Banner giua trang

Thư của Hội Đồng Tòa Thánh về Công Lý & Hòa Bình gởi GĐ CCS Huế

Đăng lúc: Chủ nhật - 21/08/2016 16:19 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Thân gởi Ông Antôn Nguyễn Cả. Với sự vui mừng lớn lao, chúng tôi thông báo cho Ông biết rằng bản văn Đề Án cho Tôi Tớ Chúa Đức Hồng Y Phanxicô Xavie Nguyễn Văn Thuận đã hoàn tất.
Thư của Hội Đồng Tòa Thánh về Công Lý & Hòa Bình gởi GĐ CCS Huế

HỘI ĐỒNG TÒA THÁNH
về CÔNG LÝ và HÒA BÌNH
Án Phong Chân Phước và Phong Thánh
Hồng Y Phanxicô Xavie Nguyễn Văn Thuận
 
Roma, tháng Bảy năm 2016
 
Thân gởi Ông Antôn Nguyễn Cả,
 
Với sự vui mừng lớn lao, chúng tôi thông báo cho Ông biết rằng bản văn Đề Án cho Tôi Tớ Chúa Đức Hồng Y Phanxicô Xavie Nguyễn Văn Thuận đã hoàn tất. Công trình này chứa đựng không những chỉ là tiểu sử với đầy đủ chi tiết của Hồng Y Tôi Tớ Chúa Nguyễn Văn Thuận, mà còn là những tranh luận tỉ mỉ về việc ngài thực hành các nhân đức của người Kitô Hữu ở môt mức độ anh hùng như thế nào. Tất cả những sự kiện này đều được căn cứ trên những chứng từ và chứng vật được thu thập trong Tiến Trinh Giáo Phận.
 
Đề Án này sẽ được thẩm định bởi những nhà thần học trực thuộc Bộ Phong Thánh. Nếu công trình này được một sự biểu quyết thuận do quý vị này, Đề Án khi đó sẽ được chuyển qua Hội Đồng các Giám Mục và Hồng Y để đọc và thẩm định. Nếu các ngài trong Hội Đồng này cũng đưa ra một sự biểu quyết thuận, thì Đức Thánh Cha sẽ ban hành một sắc lệnh công nhận Đức Hồng Y Thuận đã thực hiện các nhân đức anh hùng trong cuộc sống và ngài có thể được trao tặng danh hiệu Đấng Đáng Kính cho đến ngày được phong Chân Phước.
 
Giai đoạn mới trong Dự Án Phong Chân Phước của Đức Hồng Y Nguyễn Văn Thuận sẽ không tránh khỏi sự đòi hỏi những chi phí phụ trội cho việc phổ biến các bản sao của Đề Án. Vì thế, chúng tôi lại một lần nữa phải thỉnh cầu đến sự phụ giúp tài chánh từ quý vị để yểm trợ án phong chân phước cho con người vĩ đại này của Thiên Chúa. Thật sự, một sự quyết định nhanh chóng của Giai Đoạn Tòa Thánh Rôma nằm trong sự quan tâm của tất cả chúng ta. Mong rằng sự yểm trợ của quý vị cho chúng tôi khả năng thực hiện được điều này.
 
Xin quý vị vui lòng tiếp tục cầu nguyện để các thẩm định viên của Bộ Phong Thánh may mắn đưa ra phán quyết thuận lợi cho Đề Án. Xin vui lòng kêu gọi các thân hữu của quý vị hiệp thông với chúng tôi trong lời cầu nguyện cho ý chỉ này.
 
Xin Thiên Chúa chúc lành cho tất cả quý vị và xin Tôi Tớ Chúa chuyển cầu cho quý vị, cho gia đình quý vị, và cho những nhu cầu của những người đang đau khổ vì chiến tranh và bách hại.
 
Đồng thời, chúng tôi nhắc nhở quý vị rằng ngày 16 tháng Chín tới đây sẽ là ngày đáng ghi nhớ để cử hành và tham dự Thánh Lễ vào dịp giỗ thứ 14 của Tôi Tớ Chúa. Đó sẽ là một ngày để cầu nguyện, cảm tạ Thiên Chúa, và nhớ ơn các thân hữu của Vụ Án.
 
Ký tên,
 
- Dr. Luisa Melo
Đặc Trách về Vụ Án
 
- Dr. Waldery Hilgeman
Cáo Thỉnh Viên
 
(NT Hoàng Xuân Tịnh AN41 chuyển ngữ)





Tác giả bài viết: Hoàng Xuân Tịnh AN41 chuyển ngữ
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 10 trong 2 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 03/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/03/2017 

- If we learn to read everything in the light of the Holy Spirit, we realize that everything is grace!
Nếu chúng ta học biết nhìn mọi sự dưới ánh sáng của Chúa Thánh Thần, chúng ta sẽ thấy rằng mọi sự đều là ân sủng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/03/2017 

- Caring for the sacred gift of all human life, from conception to death, is the best way of preventing every type of violence.
Chăm sóc món quà thiêng liêng của mọi đời sống con người, từ lúc thụ thai đến khi chết, là cách tốt nhất để ngăn ngừa mọi hình thức bạo lực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/03/2017 

- Lent is a favourable season for deepening our spiritual life through fasting, prayer and almsgiving.
Mùa Chay là thời cơ thuận tiện để làm sâu sắc thêm đời sống thiêng liêng của chúng ta qua việc ăn chay, cầu nguyện và làm việc từ thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/03/2017 

- The word of God is alive and powerful, capable of bringing about the conversion of hearts.
Lời của Thiên Chúa là lời hằng sống và mãnh liệt, có khả năng thúc đẩy sự hoán cải trong tâm hồn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/03/2017 

- Let us remember our Christian brothers and sisters who are suffering persecution for their faith. May we be united with them.
Chúng ta hãy nhớ đến các anh chị em Kitô hữu của chúng ta đang bị bách hại vì đức tin. Chúng ta hãy hiệp nhất với họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/03/2017 

- Fasting is fruitful when accompanied by concrete expressions of love towards our neigbors, especially those in difficulty.
Việc ăn chay mang lại hoa trái khi kèm theo đó là những biểu hiện cụ thể tình yêu thương đối với người lân cận của chúng ta, đặc biệt những ai đang gặp khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/03/2017 

- May the certainty of faith be the engine of our lives.
Mong sao niềm xác tín trở thành động lực cho đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/03/2017 

- Even if we may be men and women of little faith, the Lord saves us. We must always have hope in the Lord!
Ngay cả khi chúng ta có đức tin non yếu, Chúa vẫn cứu chúng ta. Chúng ta hãy luôn đặt hy vọng vào Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/03/2017 

- It is vital that we sow the seeds of goodness in order to cultivate justice, foster accord, and sustain integration, without growing weary.
Chúng ta hãy cấp bách gieo vãi hạt giống điều thiện để vun trồng công lý, phát triển hòa giải, cổ vũ hội nhập, mà không biết mệt mỏi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/03/2017 

- May St Joseph, Spouse of Mary and Patron of the Universal Church, bless you and watch over you. And best wishes to fathers!
Nguyện xin Thánh Giuse, hôn phu của Mẹ Maria và là Đấng Bảo trợ của Giáo Hội Hoàn Vũ, chúc phúc và gìn giữ các bạn. Tôi gửi lời chúc tốt đẹp nhất đến những người cha gia đình !

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/03/2017 

- I invite you not to build walls but bridges, to conquer evil with good, offence with forgiveness, to live in peace with everyone.
Tôi kêu mời các bạn xây những cây cầu thay vì những bức tường, lấy điều thiện chinh phục điều ác, tha thứ chinh phục lỗi lầm, để sống trong an hòa với mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/03/2017 

- Fasting means not only abstaining from food, but also from any unhealthy attachment, and especially sin.
Ăn chay không chỉ là kiêng thức ăn, nhưng còn phải lánh xa bất cứ điều gì không lành mạnh, đặc biệt là tội lỗi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/03/2017 

- The Church wishes to be close to each person with the love, compassion and consolation that come from Christ.
Giáo Hội mong ước gần gũi với mỗi người bằng tình yêu, lòng trắc ẩn và sự an ủi đến từ Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/03/2017 

- The word of God helps us to open our eyes to welcome and love life, especially when it is weak and vulnerable.
Lời Chúa giúp chúng ta mở mắt để đón nhận và yêu quý sự sống, đặc biệt khi đó là sinh linh yếu đuối và dễ bị tổn thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/03/2017 

- Let us pray for one another so that we may open our doors to the weak and poor.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho nhau để chúng ta biết mở cửa đón nhận người yếu đuối và nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/03/2017 

- May the Holy Spirit lead us on a true journey of conversion, so that we can rediscover the gift of God’s word.
Xin Chúa Thánh Linh dẫn dắt chúng ta trên con đường hoán cải đích thực, hầu chúng ta có thể tái khám phá ân ban của Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/03/2017 

- Lent is the favourable season for renewing our encounter with Christ, living in his word, in the sacraments and in our neighbour.
Mùa Chay là mùa thuận tiện để làm mới lại sự gặp gỡ với Đức Kitô, để sống trong lời Ngài, trong các bí tích và người lân cận của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/03/2017 

- The road from love to hate is easy. The one from hate to love is more difficult, but brings peace.
Con đường từ yêu đến ghét thì dễ dàng. Con đường từ ghét đến yêu thì khó khăn hơn nhiều, nhưng nó mang lại sự an bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/03/2017 

- Let us strive to fast during Lent with a smile, rather than a long face.
Trong mùa Chay chúng ta hãy cố gắng ăn chay với nụ cười chứ không phải với khuôn mặt nhăn nhó.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/03/2017 

- I ask, please, for your prayers for me and my collaborators, who until Friday will be on retreat.
Xin các bạn vui lòng cầu nguyện cho tôi và các cộng sự của tôi sẽ dự tuần tĩnh tâm cho đến thứ Sáu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/03/2017 

- Jesus is the faithful friend who never abandons us. Even when we sin, he patiently awaits our return.
Đức Giêsu là người bạn thủy chung không bao giờ bỏ rơi chúng ta. Kể cả khi chúng ta phạm tội, Ngài kiên nhẫn chờ đợi chúng ta quay về.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/03/2017 

- Lent urgently calls us to conversion. We are called to return to God with all our heart.
Mùa Chay khẩn thiết mời gọi chúng ta hoán cải. Chúng ta được mời gọi trở về với Thiên Chúa bằng tất cả con tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/03/2017 

- God is always faithful and never stops for a moment loving us, following our steps, and running after us when we have strayed from him.
Thiên Chúa luôn trung tín và không ngừng yêu thương ta, không ngừng theo bước chân ta và chạy theo ta khi ta lạc lối khỏi Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/03/2017 

- Lent is a new beginning, a path leading to the certain goal of Easter, Christ’s victory over death.
Mùa Chay là một cuộc khởi đầu mới, con đường dẫn đến mục tiêu xác định là Lễ Phục Sinh, sự chiến thắng của Đức Kitô trên cái chết.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 03/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 71
  • Khách viếng thăm: 70
  • Máy chủ tìm kiếm: 1
  • Hôm nay: 2182
  • Tháng hiện tại: 327736
  • Tổng lượt truy cập: 16552773