Banner giua trang

“Ngày Thế giới cầu nguyện cho hoà bình” tại Assisi năm 2016

Đăng lúc: Thứ ba - 20/09/2016 20:13 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Khoảng 500 nhà lãnh đạo tôn giáo và chính trị lại có mặt tại thành phố của Thánh Phanxicô để đối thoại và cầu nguyện cho hoà bình thế giới với chủ đề “Khát vọng hoà bình. Đối thoại giữa các tôn giáo và các nền văn hoá”.
“Ngày Thế giới cầu nguyện cho hoà bình” tại Assisi năm 2016

 
“Chắn chắn tinh thần Assisi vẫn có đó, và tinh thần ấy mang lại hoa trái khắp nơi trên thế giới!”, đó là lời phát biểu của Đức cha Dominique Lebrun, Tổng giám mục Rouen. Đức cha Dominique Lebrun hiện có mặt tại Assisi để tham dự “Ngày Thế giới cầu nguyện cho hoà bình” từ 18 đến 20-09-2016, theo lời mời của Cộng đồng Sant’Egidio.
 
Đức Tổng giám mục Lebrun cùng với một nhóm tín hữu hành hương thuộc giáo phận của ngài, đã tham dự Thánh lễ cầu nguyện cho cha Jacques Hamel do Đức Thánh Cha Phanxicô chủ sự tại nguyện đường của Nhà Santa Marta, Vatican, vào ngày lễ Suy tôn Thánh giá 14-09 vừa qua. Trong bài giảng Thánh lễ hôm ấy, Đức Thánh Cha đã nói “Kẻ nhân danh Thiên Chúa để giết người chính là ma quỷ”.

Trong bài phát biểu vào ngày thứ nhất, trước các đại biểu các tôn giáo, Đức Tổng giám mục Lebrun nói: “Chúa Quan phòng đã đưa tôi đến Assisi, vài tuần sau khi cha Jacques Hamel bị sát hại, khi ngài vừa kết thúc Thánh lễ, bởi hai người tự xưng là Hồi giáo. Chắn chắn tinh thần Assisi vẫn có đó, và tinh thần ấy mang lại hoa trái khắp nơi trên thế giới! Nhưng mầu nhiệm sự dữ dường như nhấn chìm chúng ta và làm xáo trộn con đường ấy. Nên giờ đây tôi muốn xin ơn để tiếp tục bước đi trên con đường đối thoại, đối thoại mạnh mẽ hơn, chân thực hơn và sâu xa hơn… Tôi cầu xin bốn ơn này: Ơn tha thứ cho những kẻ sát nhân đã giết cha Jacques Hamel và cho cả những ai ‘khuyến khích và tán thành’ hành động bạo lực kinh hoàng này. Ơn yêu thương những người đứng đầu đội quân thánh chiến Daesh như những người anh em, và “cầu nguyện cho họ được cứu rỗi. Tôi nhận được những bức thư xin phong chân phước cho cha Hamel (...) một số còn thúc giục tôi xin miễn chuẩn 5 năm theo luật đòi hỏi. Tôi xin ơn ‘đừng để cho việc nhìn nhận cuộc tử đạo này trở thành ngọn cờ giương cao để đấu đá và lên án. Và cuối cùng, ơn đối thoại trong sự thật với người Hồi giáo”.
 
Trước đó, Đức Tổng giám mục Domenico Sorrentino, Giám mục Assisi, đã chủ sự Thánh lễ khai mạc Ngày Thế giới cầu nguyện cho Hoà bình vào Chúa nhật 18-09-2016 tại Vương cung thánh đường Thánh Phanxicô. Tham dự Thánh lễcó nhiều đại diện của các tôn giáo khác nhau từ khắp nơi trên thế giới.

Trong bài giảng lễ, Đức cha Sorrentino nói:
 
“… Chắc chắn phải xây dựng một thế giới của tình huynh đệ và hoà bình. Chúng ta đã nghe những lời của Thánh Phaolô nói đến kế hoạch của Thiên Chúa, là Đấng “muốn cho mọi người được cứu rỗi và hiểu biết sự thật”. Những lời ấy bảo đảm cho một sự thật lớn lao khác: để cứu chúng ta Thiên Chúa đã trao nộp Con của Ngài là Đức Giêsu, “Đấng Hoà giải duy nhất giữa Thiên Chúa và con người, Đấng hiến mình làm giá chuộc cho mọi người”.
 
“Cuộc hội ngộ vì hoà bình của chúng ta tại Assisi này không thêm thắt gì cho sự thật ấy, nhưng dựa trên sự thật ấy. Một sự thật để sống và loan báo. Một sự thật trở thành lời cầu nguyện. Vì thế, những lời chúng ta đã nghe trong Thư thứ nhất gửi Timôthê sau đây thật là đẹp: “Tôi khuyên anh em trước hết hãy dâng lời cầu khẩn, kinh nguyện, nài xin cho hết mọi người, cho vua chúa và hết các người quyền cao chức trọng, ngõ hầu ta được sống đời yên hàn, ổn định, trong đạo đức vẹn toàn và phẩm giá”.
 
Ba mươi năm trước, với sáng kiến ​​“Tinh thần Assisi, Thánh Gioan Phaolô II đã nhận ra rằng sức mạnh của lời cầu nguyện cần được dùng như một thúc đẩy xây dựng hoà bình. Lời cầu nguyện được dâng lên Thiên Chúa là tình yêu và bình an và vì thế phải được thực hiện trong yêu thương và hoà bình, như Thánh Tông đồ nói với chúng ta: “Tôi muốn những người nam cầu nguyện ở mọi nơi thì giơ cao những bàn tay lành thánh, không nóng giận, không cãi cọ”.
 
Đây là tinh thần Assisi mà chúng ta đã trải nghiệm trong mấy ngày qua, tại trường học của Chúa Giêsu và của người tôi tớ của Ngài là Phanxicô, trong một cuộc đối thoại thân mật với nhiều tín hữu đang cầu nguyện với chúng ta, bất kể tín ngưỡng khác biệt”.
 
***
Ba mươi năm sau “Ngày Thế giới cầu nguyện cho hoà bình” lần đầu tiên được tổ chức theo sáng kiến của Đức giáo hoàng Gioan Phaolô II vào ngày 27-10-1986, khoảng 500 nhà lãnh đạo tôn giáo và chính trị lại có mặt tại thành phố của Thánh Phanxicô để đối thoại và cầu nguyện cho hoà bình thế giới với chủ đề “Khát vọng hoà bình. Đối thoại giữa các tôn giáo và các nền văn hoá.
 
Trong ngày thứ Hai và sáng thứ Ba, có ba mươi cuộc thảo luận diễn ra theo tinh thần Assisi, về những thách đố của cuộc đối thoại đại kết và liên tôn, và cả cuộc khủng hoảng di dân, trước khi Đức Thánh Cha Phanxicô đến.
Tác giả bài viết: Trí Việt
Nguồn tin: WHĐ
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/01/2018 

- Praise to you, Lord, for this wonderful creation that is the Amazon people, and for all the biodiversity these lands contain!
Chúc tụng Chúa vì công trình kỳ diệu các dân tộc vùng Amazon và vì sự đa dạng sinh học của miền đất này!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/01/2018 

- Every life counts: from the beginning to the end, from conception to natural death.
Mỗi cuộc đời bao gồm: từ lúc khởi đầu cho đến lúc kết thúc, từ lúc thụ thai cho đến lúc chết tự nhiên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/01/2018 

- The Gospel message is a source of joy: a joy that spreads from generation to generation and which we inherit.
Sứ điệp Tin Mừng là một nguồn vui: thứ niềm vui được truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác và chúng ta là những người thừa kế niềm vui đó.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/01/2018 

- Listening to religious teaching or learning a doctrine is not enough. What we want is to live as Jesus lived.
Nghe giảng đạo hoặc học hỏi giáo lý thôi chưa đủ. Chúng ta muốn sống như Chúa Giêsu đã sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/01/2018 

- We pray to God for the courage to ask forgiveness and to learn how to listen to what he is saying to us.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban ơn can đảm để cầu xin tha thứ và học biết lắng nghe điều Chúa đang nói với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2018 

- I ask you to accompany me on my journey to Chile and Peru in your prayers.
Xin mọi người đồng hành với tôi trong chuyến thăm Chilê và Pêru qua lời cầu nguyện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2018 

- We should work to accommodate, to protect, to promote and to integrate whoever is forced to leave their own home and undergo moments of real difficulty.
Chúng ta phải hành động để đón nhận, bảo vệ, nâng đỡ và hòa nhập bất cứ ai bị buộc phải rời khỏi căn nhà của họ và phải trải qua những thời khắc vô cùng khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2018 

- We must not wait to be perfect before responding to the Lord who calls us, but rather open our hearts to His voice.
Chúng ta không được đợi đến khi hoàn hảo mới đáp lại Thiên Chúa Đấng mời gọi chúng ta, nhưng hãy mở lòng đáp lại tiếng Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2018 

- The encounter with God and our brothers and sisters cannot wait just because we are slow or lazy. We are called to that encounter today!
Việc gặp gỡ với Chúa và với anh chị em của chúng ta không thể được trì hoãn vì sự chậm chạp và lười biếng của chúng ta. Chúng ta được mời gọi gặp gỡ ngay hôm nay!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2018 

- If we fail to suffer with those who suffer, even those of different religions, languages or cultures, we need to question our own humanity.
Nếu chúng ta không đồng cam cộng khổ với người anh em đang đau khổ, dù họ khác tín ngưỡng, ngôn ngữ hoặc văn hóa, thì chúng ta phải xem xét lại nhân tính của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2018 

- The more we are rooted in Christ, the more we rediscover interior peace, even in the midst of daily challenges.
Càng bám rễ nơi Đức Kitô chúng ta càng tìm thấy sự bình an trong tâm hồn, ngay cả giữa những nghịch cảnh hàng ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2018 

- A joyful soul is like healthy soil in which life can thrive and produce good fruit.
Một tâm hồn vui vẻ giống như mảnh đất tốt nơi đó sự sống có thể phát triển và sản sinh trái tốt.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Joy, prayer and gratitude are three ways that help us live authentically.
Niềm vui, lời cầu nguyện và lòng biết ơn là ba phương thế giúp chúng ta sống cuộc sống đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Let us share the joy of our Christian brothers and sisters of the East who are celebrating Christmas today.
Chúng ta hãy cùng chung chia niềm vui với anh chị em Kitô hữu Đông phương hôm nay cử hành lễ Chúa Giáng sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/01/2018 

- Baptism is also called ‘illumination’, because faith illuminates the heart and allows us to see things in a different light.
Bí tích Rửa tội còn được gọi là “giải minh”, bởi lẽ đức tin rọi sáng tâm can và cho chúng ta nhìn mọi sự dưới một ánh sáng khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/01/2018 

- Like the Magi, believers are led by faith to seek God in the most hidden places, knowing that the Lord waits for them there.
Như Ba Vua, các tín hữu được thúc đẩy bởi đức tin ra đi tìm kiếm Chúa ở những chỗ kín đáo nhất bởi vì họ biết rằng nơi đó Chúa đang chờ đợi họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/01/2018 

- God walks along the dusty paths of our lives and responds to our longing for love and happiness by calling us to joy.
Thiên Chúa bước đi suốt cuộc sống lấm bụi trần của chúng ta, Ngài đáp ứng khát vọng tình yêu và hạnh phúc của chúng ta bằng cách mời gọi chúng ta hãy vui lên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/01/2018 

- God became a child to be closer to the men and women of every time, and to show us His infinite tenderness.
Thiên Chúa trở nên trẻ thơ để mãi mãi gần gũi hơn với con người, và để tỏ cho chúng ta thấy lòng trìu mến vô biên của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/01/2018 

- In the name of Jesus, with our witness, we can prove that peace is possible.
Nhân danh Đức Giêsu, bằng chứng tá của mình, chúng ta có thể chứng minh rằng hòa bình là điều có thể.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/01/2018 

- In the simplicity of the nativity scene we encounter and contemplate the tenderness of God which reveals itself in the Baby Jesus.
Trong vẻ đơn hèn của máng cỏ chúng ta gặp gỡ và chiêm ngắm tình yêu thương của Thiên Chúa, tự thể hiện qua Hài nhi Giêsu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2018 

- Let us nurture the seeds of peace as they grow and let us transform our cities into workshops of peace.
Chúng ta hãy nuôi dưỡng những mầm mống hòa bình để chúng lớn lên và chúng ta hãy biến đổi thành phố chúng ta sống thành nơi kiến tạo hòa bình.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 01/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 81
  • Hôm nay: 16287
  • Tháng hiện tại: 318557
  • Tổng lượt truy cập: 21123755