Banner giua trang

Làm thế nào để đào tạo các tân chủng sinh?

Đăng lúc: Thứ năm - 07/04/2016 22:15 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Tài liệu Ratio mới này thu gom các kinh nghiệm của một vài nước, đáng kể là Tây Ban Nha, đã áp dụng từ nhiều năm nay để giúp các chủng sinh trẻ có ơn gọi vượt lên được các “thiếu sót càng ngày càng thường xuyên trong việc đào tạo nhân bản”,...
Làm thế nào để đào tạo các tân chủng sinh?
 

Đức Giáo hoàng hỏi thăm các chủng sinh
 
Đào tạo linh mục tương lai không phải là một đào tạo như các đào tạo khác. Đào tạo vừa ở tầm mức thiêng liêng, trí tuệ, mục vụ, nhân bản nhưng cũng phải ở “tầm mức cho sứ mệnh tương lai của họ”. Đã gần ba năm nay, Tòa Thánh soạn tài liệu Suy tính cơ bản để đào tạo chức linh mục (Ratio fundamentalis institutionis sacerdotalis), một tài liệu ấn định cách thức đào tạo cho các chủng sinh ở khắp nơi trên thế giới cho hàng chục năm tới.
 
Tài liệu chuẩn bị mà toàn thể các hội đồng giám mục trên thế giới đang nghiên cứu và Alfa y Omega đã có được, tập trung vào mục đích chính: các chủng viện sẽ là những trường đào tạo toàn bộ, để những người trẻ được gọi vào chức thánh có thể “được hình thành theo hình ảnh Chúa Kitô” như các “môn đệ” của Ngài, cùng một lúc họ “hiểu biết, nhận định và làm việc một cách có hệ thống” các “thiếu sót và khuyết điểm” phát xuất từ “hoàn cảnh gia đình, xã hội, văn hóa” của họ, để trong suốt quá trình đào tạo, cùng làm việc với họ, với sự trợ giúp về mặt tâm lý và thiêng liêng.
 
Tài liệu Ratio mới này thu gom các kinh nghiệm của một vài nước, đáng kể là Tây Ban Nha, đã áp dụng từ nhiều năm nay để giúp các chủng sinh trẻ có ơn gọi vượt lên được các “thiếu sót càng ngày càng thường xuyên trong việc đào tạo nhân bản” và sự thiếu trưởng thành về mặt nhân bản và tình cảm, mà các chủng sinh thường gặp phải khi vào chủng viện.
 
27 tuổi, tuổi bình thường tối thiểu
 
Theo các tài liệu mà Alfa y Omega độc quyền có được tuần vừa qua, Tòa Thánh dự trù nâng tuổi tối thiểu để nhận chức thánh từ 23 đến 25 tuổi. Bình thường, Giáo hội đòi hỏi các chủng sinh phải 25 tuổi trọn mới được chịu chức, dù cũng có thể có khả năng các chủng sinh trẻ 23-24 tuổi được giám mục của họ miễn phép. Theo Ratio mới, tuổi tối thiểu được nâng lên, với phép miễn từ 23 lên 25 tuổi, với tuổi tối thiểu bình thường, từ 25 đến 27 tuổi.
 
Một điểm mới của Ratio: phải có lớp dự bị bắt buộc cho tất cả chủng viện trên thế giới, “không dưới một năm và không trên hai năm. Trong thời gian này, các chủng sinh được củng cố về chiều kích thiêng liêng và sẽ được dạy để “biết nhận định ơn gọi,” đưa họ đến một “quyết tâm tự nguyện hơn, để được tin tức đào tạo chức thánh hay chọn lựa một con đường khác”.
 
Các tâm lý gia làm việc ngay từ đầu
 
Cần phải được một tâm lý gia làm sáng tỏ. Tài liệu Ratio mới đề nghị, ngay từ giai đoạn này, các nhà đào tạo và các người hướng dẫn thiêng liêng phải dựa trên công việc của các tâm lý gia để ứng viên có thể “nhận diện và chấp nhận các ưu cũng như khuyết điểm riêng của mình, mà các yếu tố này sẽ là mục đích của một việc làm có tính hệ thống, trong suốt các giai đoạn kế tiếp”; như thế là để có một sự “phân tích thực tế hoàn cảnh gia đình và xã hội của chủng sinh”, để họ có được một cái nhìn “phê phán và xây dựng” cho chính cuộc đời họ. Công việc đào tạo sẽ bao gồm cả giáo dục “các thói quen để thao luyện cho có sức khỏe tốt cả về thể lý lẫn tâm lý: thể thao, dinh dưỡng, vệ sinh, xử lý tình cảm và dục tính …”. Các thử thách về mặt tâm lý sẽ rất hữu ích cho các người có trách nhiệm khi họ định lượng “khả năng của ứng viên cho chức thánh, để họ được tiếp tục đào tạo”.
 
Các ơn gọi người lớn
 
Trong tài liệu Ratio mới cũng đề cập đến việc càng ngày càng có những người lớn tuổi vào chủng viện. Như ông Santiago Bohigues, thư ký của Hội đồng giám mục cho hàng giáo sĩ và chủng sinh giải thích, càng ngày càng có nhiều chủng sinh lớn tuổi sau khi đã hành nghề trong đời, họ cảm nhận mình có ơn gọi, họ bắt đầu nhận định và nhận ra, họ không thể nào chờ thêm để đáp lời kêu gọi của Chúa. Đây là cả một sự phong phú, nhưng cũng là cả một thách thức, vì đây là những người đã suy nghĩ chín chắn về mặt thiêng liêng, với các thói quen đã ăn sâu, đã biết rõ về mình, họ sẽ khó thích ứng lại nếu thực tế không phù hợp với họ”.

Vì thế, bản tài liệu Ratio không bằng lòng với câu trả lời “Không” một cách dứt khoát cho mọi khuynh hướng muốn “giảm bớt các đòi hỏi” trong việc đào tạo nhân bản, thiêng liêng, tâm lý và tình cảm cho các chủng sinh, chỉ vì họ là người lớn, bởi vì “căn bản là phải bảo đảm việc tháp tùng đầy đủ” các chủng sinh lớn tuổi.
 
Hiệp nhất một đơn vị với các tu sĩ
 
Tòa Thánh cũng nghiên cứu cho mỗi Hội đồng giám mục triển khai một Ratio theo quốc gia mình, như đã có ở Tây Ban Nha và hiện nay đang được “xem lại, cập nhật hóa”, Hội đồng giám mục Tây Ban Nha (CEE) đã xác nhận với Alfa y Omega như trên. Tài liệu cũng phải đảm bảo được  tính hiệp nhất các tiêu chuẩn trong từng nước, đáp ứng “tốt nhất có thể cho các chủng viện đông chủng sinh cũng như các chủng viện có ít chủng sinh”, cũng như việc “hiệp thông” với các nhà đào tạo tu sĩ.
 
Cũng vậy, tài liệu Ratio mới sẽ “toàn cầu hóa” việc đào tạo các chủng sinh – vì thế đòi hỏi sự sáng tạo của các tổ chức quốc tế, cùng phối hợp làm việc theo nhu cầu chung ở các vùng địa dư khác nhau -, nhưng không đánh mất khía cạnh địa phương. Trên thực tế, việc đào tạo này đòi hỏi mỗi chủng viện lên dự án đào tạo riêng của mình, “chú trọng đến tinh thần mục vụ của giáo phận, của truyền thống đào tạo riêng của mình và của các đặc nét văn hóa” của xã hội.
 
Đào tạo tiếp tục và tình huynh đệ
 
Bản tài liệu Ratio mới cũng nghiêng về hậu đào tạo tiếp tục sau các năm ở chủng viện, bao gồm phụ bản về tình huynh đệ để tránh việc các linh mục bị cô lập. Ở Rôma cũng đã có những đề nghị như đề nghị của các tổ chức Valencia, Getafe o Toledo, giúp các linh mục vừa chịu chức có thể về sống chung với nhau để dễ dàng có được sự hiệp thông trong tình huynh đệ. Tất cả, đã được chuẩn bị từ chủng viện, để các “linh mục chín chắn” và sẵn sàng phục vụ cho Chúa và cho Giáo hội.
 
Alfa y Omega (aleteia.org) -Giuse Nguyễn Tùng Lâm chuyển dịch
Tác giả bài viết: Giuse Nguyễn Tùng Lâm chuyển dịch
Nguồn tin: phanxico.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 04/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/04/2017 

- Please pray for my journey tomorrow as a pilgrim of peace to Egypt.
Xin vui lòng cầu nguyện cho chuyến đi ngày mai của tôi hành hương vì hòa bình đến Ai Cập.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/04/2017 

- Let’s promote friendship and respect between men and women of different religious traditions in order to build a world of peace.
Chúng ta hãy thúc đẩy tình hữu nghị và sự tôn trọng giữa những con người của các truyền thống tôn giáo khác nhau nhằm xây dựng một thế giới hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/04/2017 

- He died, He was buried, He rose and He appeared. Jesus is alive! This is the heart of the Christian message.
Ngài đã chết, Ngài đã được khâm liệm, Ngài đã sống lại và Ngài đã hiện ra: Đức Giêsu là Đấng Hằng Sống! Đó là tâm điểm của sứ điệp Kitô giáo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/04/2017 

- If we had God’s Word always in our heart, no temptation could separate us from God.
Nếu Lời Chúa luôn ở trong con tim chúng ta thì không cám dỗ nào có thể làm chúng ta xa rời Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/04/2017 

- Let us pray for the grace to never grow tired of drawing from the well of the Father’s mercy and bringing it to the world.
Chúng ta hãy cầu xin ơn Chúa cho chúng ta đừng bao giờ mỏi mệt múc lấy lòng thương xót của Chúa Cha và mang đến cho thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/04/2017 

- God’s mercy is forever; it never ends, it never runs out, it never gives up when faced with closed doors, and it never tires.
Lòng thương xót Chúa tồn tại đến muôn đời: nó không có kết thúc, không khô cạn, không bỏ cuộc trước những tâm hồn khép kín, và không bao giờ biết mệt mỏi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/04/2017 

- Lord, bring healing to our lives, that we may protect the world and not prey on it, that we may sow beauty, not pollution and destruction.
Lạy Chúa, xin cứu chữa chúng con, để chúng con trở thành người bảo vệ thay vì hủy hoại thế giới, trở thành người vun trồng vẻ đẹp thay vì làm ô nhiễm và tàn phá.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/04/2017 

- When we have reached the lowest point of our misery and our weakness, the Risen Christ gives us the strength to rise again.
Khi chúng ta rơi vào tận cùng nỗi thống khổ và yếu nhược, Đức Kitô phục sinh ban cho ta sức mạnh để lại chỗi dậy.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/04/2017 

- During this week of Easter it would do us good every day to read a passage from the Gospel which speaks of the Resurrection of Christ.
Từ khi Đức Kitô phục sinh, chúng ta có thể nhìn mọi biến cố của đời sống chúng ta bằng con mắt mới và trái tim mới, ngay cả biến cố bi quan nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/04/2017 

- Let us meditate with wonder and gratitude on the great mystery of the Lord’s Resurrection.
Chúng ta hãy chiêm ngắm mầu nhiệm phục sinh vĩ đại của Chúa với niềm ngợi khen và tri ân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/04/2017 

- During this week of Easter it would do us good every day to read a passage from the Gospel which speaks of the Resurrection of Christ.
Trong tuần Phục sinh này, thật có ích cho chúng ta khi mỗi ngày đọc một đoạn Tin Mừng nói về sự sống lại của Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/04/2017 

- Yes, we are sure of it: Christ indeed from death is risen!
Vâng, chúng tôi xác thực điều này: Đức Kitô đã thực sự sống lại từ cõi chết!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/04/2017 

- Happy Easter! May you bring to all the joy and hope of the Risen Christ!
Mừng Chúa Phục Sinh! Ước mong anh chị em mang niềm vui và niềm hy vọng của Đức Kitô Phục Sinh đến cho tất cả mọi người!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/04/2017 

- Today is the celebration of our hope, the celebration of this truth: nothing and no one will ever be able to separate us from God’s love.
Hôm nay là lễ mừng niềm hy vọng của chúng ta, là sự biểu dương sự thật này: Không gì và không ai có thể tách chúng ta ra khỏi lòng yêu mến của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/04/2017 

- O Cross of Christ, teach us that the rising of the sun is more powerful than the darkness of night, and God’s eternal love wins always.
Hỡi thập giá Đức Kitô, xin dạy chúng tôi biết ánh bình minh mạnh hơn bóng đêm, và tình yêu vĩnh cửu của Thiên Chúa luôn chiến thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/04/2017 

- It is good for us to break out of our set ways, because it is proper to the Heart of God to overflow with tenderness, with ever more to give.
Thật là tốt khi chúng ta thoát khỏi lề lối của bản thân, bởi vì đó là đặc trưng của trái tim Thiên Chúa tràn ngập lòng thương xót, tràn ngập, tuôn chảy tình thương của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/04/2017 

- While the mystery of evil is profound, the reality of God’s Love poured out through Jesus is infinite and victorious.
Trong lúc bí ẩn của sự dữ là vực sâu, thì hiện thực Tình Yêu Thiên Chúa tuôn đổ qua Đức Giêsu là vô biên và vinh thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/04/2017 

- Jesus comes to save us; we are called to choose his way: the way of service, of giving, of forgetfulness of ourselves.
Đức Giêsu đến cứu chúng ta; chúng ta được mời gọi chọn con đường của Ngài: Đường phục vụ, đường trao ban, đường quên mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/04/2017 

- During this Holy Week let us focus our gaze on Jesus and ask for the grace to better understand the mystery of his sacrifice for our sake.
Trong Tuần Thánh này chúng ta hãy hướng sự chú ý vào Chúa Giêsu và cầu xin ơn Chúa cho chúng ta thấu hiểu hơn mầu nhiệm hy tế của Ngài vì chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/04/2017 

- O Cross of Christ, inspire in us a desire for God, for goodness and for light.
Hỡi thập giá Đức Kitô, xin khơi dậy nơi chúng tôi niềm khao khát Thiên Chúa, khao khát điều tốt lành và ánh sáng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/04/2017 

- Dear young friends, don’t be afraid to say “yes” to Jesus with all your heart, to respond generously and to follow him!
Các bạn trẻ thân mến, đừng sợ nói “vâng” với Đức Giêsu bằng tất cả tâm can, để quảng đại đáp lại và bước theo Ngài!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/04/2017 

- Lent is a period of repentance aimed at enabling ourselves to rise with Christ, to renew our baptismal identity.
Mùa Chay là thời kỳ sám hối để chúng ta được sống lại với Đức Kitô, để làm mới lại căn tính bí tích rửa tội của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/04/2017 

- Hope helps believers to be open to the surprises God has in store for us.
Niềm hy vọng giúp người tín hữu cởi mở với những điều bất ngờ Chúa dành cho chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/04/2017 

- Let us follow in the footsteps of Christ, especially by dedicating ourselves to our brothers and sisters in need.
Chúng ta hãy theo dấu chân Đức Kitô, đặc biệt dấn thân phục vụ anh chị em đang cần giúp đỡ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/04/2017 

- Today is the International Day of Mine Awareness. Let us please renew the commitment for a world without mines!
Hôm nay là ngày Quốc Tế Phòng Chống Bom Mìn. Chúng ta hãy làm mới lại cam kết cho một thế giới không có bom mìn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/04/2017 

- Lent is, by nature, a time of hope because it leads us to be born anew “of the spirit”, by the love of God.
Bản chất Mùa Chay là mùa của hy vọng vì đưa chúng ta đến cuộc tái sinh “thiêng liêng” bởi tình yêu của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/04/2017 

- When the Holy Spirit abides in our hearts, it is he who makes us understand that the Lord is near and takes care of us.
Khi Chúa Thánh Thần cư ngụ trong trái tim chúng ta, Ngài sẽ cho chúng ta hiểu rằng có Chúa kề bên và chăm sóc chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/04/2017 

- Even in the hardest and most disturbing moments, the Lord’s mercy and goodness are greater than every thing.
Ngay cả trong những lúc khó khăn và rắc rối nhất, lòng thương xót và lòng nhân hậu của Thiên Chúa vẫn lớn hơn mọi thứ.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 04/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 90
  • Hôm nay: 6038
  • Tháng hiện tại: 359723
  • Tổng lượt truy cập: 16930237