Banner giua trang

Đức Giáo Hoàng Danh Dự Bênêđíctô thứ 16 nói về quyết định thoái vị, và triều Giáo Hoàng của mình trong một cuốn sách mới

Đăng lúc: Chủ nhật - 03/07/2016 20:52 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Trong một cuộc phỏng vấn dài được in thành sách và sẽ được công bố vào tháng Chín, Đức Giáo Hoàng Bênêđíctô thứ 16 đã nói về quyết định thoái vị của ngài, phản ứng của ngài trước cuộc bầu cử Đức Thánh Cha Phanxicô kế nhiệm ngài, ...
Đức Giáo Hoàng Danh Dự Bênêđíctô thứ 16 nói về quyết định thoái vị, và triều Giáo Hoàng của mình trong một cuốn sách mới

 
Trong một cuộc phỏng vấn dài được in thành sách và sẽ được công bố vào tháng Chín, Đức Giáo Hoàng Bênêđíctô thứ 16 đã nói về quyết định thoái vị của ngài, phản ứng của ngài trước cuộc bầu cử Đức Thánh Cha Phanxicô kế nhiệm ngài, và những thách đố ngài đã phải trải qua trong việc điều hành Giáo Hội bao gồm cả những chi tiết về một nhóm “vận động đồng tính” bên trong Vatican mà ngài đã đập tan.
 
Cuốn sách là một bộ sưu tập chưa từng có về ký ức của một vị Giáo Hoàng - bao gồm cuộc sống thời niên thiếu của Đức Bênêđictô 16, thời tuổi trẻ dưới chế độ Đức Quốc xã và sứ vụ của ngài tại Vatican bao gồm cả triều giáo hoàng của ngài. Cuốn sách có tựa đề “Final Conversations”, nghĩa là “Những lời đàm thoại cuối cùng”, được dự kiến phát hành trên toàn thế giới vào ngày 9 tháng Chín, và sẽ gồm hơn 250 trang.
 
Nhật báo “Corriere della Sera” nghĩa là “Tin Chiều” của Ý, đã giành được quyền xuất bản các trích đoạn từ cuốn sách, và đã đưa ra một bản tóm lược hôm 1 tháng 7, trong đó tiết lộ:
 
1. Đức Bênêđictô 16 nhìn nhận có sự hiện diện của một nhóm “vận động đồng tính” tại Vatican trong triều đại giáo hoàng của Ngài. Ngài nói rằng chỉ có bốn hoặc năm người tham gia vào nhóm đó, và ngài đã đánh bại những nỗ lực của họ nhằm ảnh hưởng đến các chính sách của Vatican.
 
2. Đức Bênêđictô 16 nhìn nhận là ngài thiếu sự cứng rắn cần thiết để có thể cai quản Giáo Hội hiệu quả. Ngài cũng xác nhận rằng, trong khi làm việc dưới triều Thánh Giáo Hoàng Gioan Phaolô II, ngài nộp đơn từ chức vài lần, nhưng rồi tiếp tục làm việc theo yêu cầu của Đức Giáo Hoàng.
 
3. Không ai ép Đức Bênêđictô 16 từ chức, và rất ít người biết ý định thoái vị của ngài trước khi ngài thông báo công khai điều này trong công nghị Hồng Y ngày 11 tháng 2. Khi công bố quyết định này, ngài đã nói bằng tiếng La Tinh chứ không phải là tiếng Ý, để tránh bất kỳ những diễn dịch sai lạc đáng tiếc nào.
 
4. Đức Bênêđictô 16 đã theo dõi cuộc bầu cử người kế nhiệm mình từ Castel Galdolfo và ngạc nhiên khi thấy Đức Hồng Y Jorge Bergoglio được bầu. Ngài nghĩ đến một vài Hồng Y khác chứ không phải vị Hồng Y người Á Căn Đình. Tuy nhiên, ngài rất vui mừng với kết quả bầu cử sau khi thấy người kế nhiệm ngài nói với dân chúng sau kết quả bầu cử.
 
5. Đức Bênêđictô 16 giữ một cuốn nhật ký ghi chép mọi điều trong suốt triều đại giáo hoàng của ngài, nhưng ngài có ý định đốt nó đi. Ngài nhìn nhận rằng các sử gia sẽ coi cuốn nhật ký này là một “cơ hội bằng vàng”. Điều thú vị là Đức Bênêđictô 16 cho biết ngài có ý định đốt đi nhưng chưa đốt, ít nhất là ở thời điểm xảy ra cuộc phỏng vấn.
 
Cuốn “Final Conversations” là kết quả của một cuộc phỏng vấn dài với Peter Seewald, là người đã từng hợp tác với Đức Giáo Hoàng Bênêđíctô thứ 16 trong ba cuộc phỏng vấn dài được in thành sách. Cuốn “Ánh sáng thế gian”, được xuất bản năm 2010 là cuốn đầu tiên được hình thành bởi một vị Giáo Hoàng đương kim. Hai cuốn sách trước đó, “Muối Đất” (1997) và “Thiên Chúa và thế giới” (2002) xuất hiện trong khi ngài là Đức Hồng Y Ratzinger, Tổng Trưởng Thánh Bộ Giáo Lý Đức Tin.

Tác giả bài viết: Đặng Tự Do
Nguồn tin: www.vietcatholic.org
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/01/2017 

- There can never be true peace as long as a single human being is violated in his or her personal identity.
Không bao giờ có thể đạt đến hòa bình đích thực chừng nào còn có người bị xâm phạm bản sắc cá biệt của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2017 

- May the Holy Family watch over all child migrants and accompany the vulnerable and the voiceless on their journey.
Nguyện xin Thánh Gia Thất che chở tất cả các trẻ em nhập cư và đồng hành với những trẻ dễ bị tổn thương và không có tiếng nói trên đường đời của chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2017 

- Unscrupulous exploitation harms young girls and boys who are trafficked and enslaved. May God bless all those who set them free.
Việc bóc lột vô đạo đức đang xâm hại các trẻ em bị bán làm nô lệ. Xin Chúa chúc phúc cho tất cả những ai giải thoát cho chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2017 

- Children forced to flee, especially if fleeing alone, are most defenceless and vulnerable. Let’s pray for them and help them.
Các trẻ em bị buộc phải chạy trốn, nhất là chạy trốn một mình, đều không được bảo vệ và dễ tổn thương nhất. Chúng ta hãy cầu nguyện cho chúng và giúp đỡ chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2017 

- Young migrants, especially when unaccompanied, are especially defenceless. Let everyone offer them a helping hand.
Những người di dân trẻ, nhất là những người đơn độc, thường dễ bị tổn thương. Mỗi người chúng ta hãy chìa tay ra giúp đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2017 

- Everyone can help bring about a culture of mercy, in which no one looks at another with indifference.
Mỗi người đều có thể đóng góp vào nền văn hóa của lòng thương xót, trong đó không một ai nhìn người khác cách dửng dưng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2017 

- My hope is that our countries and their peoples may find increased opportunities to work together in building true peace.
Tôi hy vọng rằng đất nước chúng ta và người dân sống trong đó có thể tìm thấy cơ hội hợp tác với nhau để xây dựng hòa bình đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2017 

- There can be no true peace if everyone claims always and exclusively his or her own rights, without caring for the good of others.
Không thể có nền hòa bình đích thực nếu mỗi người cứ luôn khư khư đòi hỏi quyền lợi của riêng mình mà không quan tâm đến lợi ích của người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2017 

- Let us entrust the new year to Mary, Mother of God, so that peace and mercy may grow throughout the world.
Chúng ta hãy phó thác năm mới nơi Mẹ Maria, Mẹ Thiên Chúa, ngỏ hầu nền hòa bình và lòng thương xót được triển nở trên toàn thế giới.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 01/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 44
  • Khách viếng thăm: 41
  • Máy chủ tìm kiếm: 3
  • Hôm nay: 451
  • Tháng hiện tại: 160786
  • Tổng lượt truy cập: 15829510