Banner giua trang

Đức Giáo Hoàng Danh Dự Bênêđíctô thứ 16 nói về quyết định thoái vị, và triều Giáo Hoàng của mình trong một cuốn sách mới

Đăng lúc: Chủ nhật - 03/07/2016 20:52 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Trong một cuộc phỏng vấn dài được in thành sách và sẽ được công bố vào tháng Chín, Đức Giáo Hoàng Bênêđíctô thứ 16 đã nói về quyết định thoái vị của ngài, phản ứng của ngài trước cuộc bầu cử Đức Thánh Cha Phanxicô kế nhiệm ngài, ...
Đức Giáo Hoàng Danh Dự Bênêđíctô thứ 16 nói về quyết định thoái vị, và triều Giáo Hoàng của mình trong một cuốn sách mới

 
Trong một cuộc phỏng vấn dài được in thành sách và sẽ được công bố vào tháng Chín, Đức Giáo Hoàng Bênêđíctô thứ 16 đã nói về quyết định thoái vị của ngài, phản ứng của ngài trước cuộc bầu cử Đức Thánh Cha Phanxicô kế nhiệm ngài, và những thách đố ngài đã phải trải qua trong việc điều hành Giáo Hội bao gồm cả những chi tiết về một nhóm “vận động đồng tính” bên trong Vatican mà ngài đã đập tan.
 
Cuốn sách là một bộ sưu tập chưa từng có về ký ức của một vị Giáo Hoàng - bao gồm cuộc sống thời niên thiếu của Đức Bênêđictô 16, thời tuổi trẻ dưới chế độ Đức Quốc xã và sứ vụ của ngài tại Vatican bao gồm cả triều giáo hoàng của ngài. Cuốn sách có tựa đề “Final Conversations”, nghĩa là “Những lời đàm thoại cuối cùng”, được dự kiến phát hành trên toàn thế giới vào ngày 9 tháng Chín, và sẽ gồm hơn 250 trang.
 
Nhật báo “Corriere della Sera” nghĩa là “Tin Chiều” của Ý, đã giành được quyền xuất bản các trích đoạn từ cuốn sách, và đã đưa ra một bản tóm lược hôm 1 tháng 7, trong đó tiết lộ:
 
1. Đức Bênêđictô 16 nhìn nhận có sự hiện diện của một nhóm “vận động đồng tính” tại Vatican trong triều đại giáo hoàng của Ngài. Ngài nói rằng chỉ có bốn hoặc năm người tham gia vào nhóm đó, và ngài đã đánh bại những nỗ lực của họ nhằm ảnh hưởng đến các chính sách của Vatican.
 
2. Đức Bênêđictô 16 nhìn nhận là ngài thiếu sự cứng rắn cần thiết để có thể cai quản Giáo Hội hiệu quả. Ngài cũng xác nhận rằng, trong khi làm việc dưới triều Thánh Giáo Hoàng Gioan Phaolô II, ngài nộp đơn từ chức vài lần, nhưng rồi tiếp tục làm việc theo yêu cầu của Đức Giáo Hoàng.
 
3. Không ai ép Đức Bênêđictô 16 từ chức, và rất ít người biết ý định thoái vị của ngài trước khi ngài thông báo công khai điều này trong công nghị Hồng Y ngày 11 tháng 2. Khi công bố quyết định này, ngài đã nói bằng tiếng La Tinh chứ không phải là tiếng Ý, để tránh bất kỳ những diễn dịch sai lạc đáng tiếc nào.
 
4. Đức Bênêđictô 16 đã theo dõi cuộc bầu cử người kế nhiệm mình từ Castel Galdolfo và ngạc nhiên khi thấy Đức Hồng Y Jorge Bergoglio được bầu. Ngài nghĩ đến một vài Hồng Y khác chứ không phải vị Hồng Y người Á Căn Đình. Tuy nhiên, ngài rất vui mừng với kết quả bầu cử sau khi thấy người kế nhiệm ngài nói với dân chúng sau kết quả bầu cử.
 
5. Đức Bênêđictô 16 giữ một cuốn nhật ký ghi chép mọi điều trong suốt triều đại giáo hoàng của ngài, nhưng ngài có ý định đốt nó đi. Ngài nhìn nhận rằng các sử gia sẽ coi cuốn nhật ký này là một “cơ hội bằng vàng”. Điều thú vị là Đức Bênêđictô 16 cho biết ngài có ý định đốt đi nhưng chưa đốt, ít nhất là ở thời điểm xảy ra cuộc phỏng vấn.
 
Cuốn “Final Conversations” là kết quả của một cuộc phỏng vấn dài với Peter Seewald, là người đã từng hợp tác với Đức Giáo Hoàng Bênêđíctô thứ 16 trong ba cuộc phỏng vấn dài được in thành sách. Cuốn “Ánh sáng thế gian”, được xuất bản năm 2010 là cuốn đầu tiên được hình thành bởi một vị Giáo Hoàng đương kim. Hai cuốn sách trước đó, “Muối Đất” (1997) và “Thiên Chúa và thế giới” (2002) xuất hiện trong khi ngài là Đức Hồng Y Ratzinger, Tổng Trưởng Thánh Bộ Giáo Lý Đức Tin.

Tác giả bài viết: Đặng Tự Do
Nguồn tin: www.vietcatholic.org
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/01/2018 

- Every life counts: from the beginning to the end, from conception to natural death.
Mỗi cuộc đời bao gồm: từ lúc khởi đầu cho đến lúc kết thúc, từ lúc thụ thai cho đến lúc chết tự nhiên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/01/2018 

- The Gospel message is a source of joy: a joy that spreads from generation to generation and which we inherit.
Sứ điệp Tin Mừng là một nguồn vui: thứ niềm vui được truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác và chúng ta là những người thừa kế niềm vui đó.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/01/2018 

- Listening to religious teaching or learning a doctrine is not enough. What we want is to live as Jesus lived.
Nghe giảng đạo hoặc học hỏi giáo lý thôi chưa đủ. Chúng ta muốn sống như Chúa Giêsu đã sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/01/2018 

- We pray to God for the courage to ask forgiveness and to learn how to listen to what he is saying to us.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban ơn can đảm để cầu xin tha thứ và học biết lắng nghe điều Chúa đang nói với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2018 

- I ask you to accompany me on my journey to Chile and Peru in your prayers.
Xin mọi người đồng hành với tôi trong chuyến thăm Chilê và Pêru qua lời cầu nguyện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2018 

- We should work to accommodate, to protect, to promote and to integrate whoever is forced to leave their own home and undergo moments of real difficulty.
Chúng ta phải hành động để đón nhận, bảo vệ, nâng đỡ và hòa nhập bất cứ ai bị buộc phải rời khỏi căn nhà của họ và phải trải qua những thời khắc vô cùng khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2018 

- We must not wait to be perfect before responding to the Lord who calls us, but rather open our hearts to His voice.
Chúng ta không được đợi đến khi hoàn hảo mới đáp lại Thiên Chúa Đấng mời gọi chúng ta, nhưng hãy mở lòng đáp lại tiếng Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2018 

- The encounter with God and our brothers and sisters cannot wait just because we are slow or lazy. We are called to that encounter today!
Việc gặp gỡ với Chúa và với anh chị em của chúng ta không thể được trì hoãn vì sự chậm chạp và lười biếng của chúng ta. Chúng ta được mời gọi gặp gỡ ngay hôm nay!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2018 

- If we fail to suffer with those who suffer, even those of different religions, languages or cultures, we need to question our own humanity.
Nếu chúng ta không đồng cam cộng khổ với người anh em đang đau khổ, dù họ khác tín ngưỡng, ngôn ngữ hoặc văn hóa, thì chúng ta phải xem xét lại nhân tính của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2018 

- The more we are rooted in Christ, the more we rediscover interior peace, even in the midst of daily challenges.
Càng bám rễ nơi Đức Kitô chúng ta càng tìm thấy sự bình an trong tâm hồn, ngay cả giữa những nghịch cảnh hàng ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2018 

- A joyful soul is like healthy soil in which life can thrive and produce good fruit.
Một tâm hồn vui vẻ giống như mảnh đất tốt nơi đó sự sống có thể phát triển và sản sinh trái tốt.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Joy, prayer and gratitude are three ways that help us live authentically.
Niềm vui, lời cầu nguyện và lòng biết ơn là ba phương thế giúp chúng ta sống cuộc sống đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Let us share the joy of our Christian brothers and sisters of the East who are celebrating Christmas today.
Chúng ta hãy cùng chung chia niềm vui với anh chị em Kitô hữu Đông phương hôm nay cử hành lễ Chúa Giáng sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/01/2018 

- Baptism is also called ‘illumination’, because faith illuminates the heart and allows us to see things in a different light.
Bí tích Rửa tội còn được gọi là “giải minh”, bởi lẽ đức tin rọi sáng tâm can và cho chúng ta nhìn mọi sự dưới một ánh sáng khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/01/2018 

- Like the Magi, believers are led by faith to seek God in the most hidden places, knowing that the Lord waits for them there.
Như Ba Vua, các tín hữu được thúc đẩy bởi đức tin ra đi tìm kiếm Chúa ở những chỗ kín đáo nhất bởi vì họ biết rằng nơi đó Chúa đang chờ đợi họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/01/2018 

- God walks along the dusty paths of our lives and responds to our longing for love and happiness by calling us to joy.
Thiên Chúa bước đi suốt cuộc sống lấm bụi trần của chúng ta, Ngài đáp ứng khát vọng tình yêu và hạnh phúc của chúng ta bằng cách mời gọi chúng ta hãy vui lên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/01/2018 

- God became a child to be closer to the men and women of every time, and to show us His infinite tenderness.
Thiên Chúa trở nên trẻ thơ để mãi mãi gần gũi hơn với con người, và để tỏ cho chúng ta thấy lòng trìu mến vô biên của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/01/2018 

- In the name of Jesus, with our witness, we can prove that peace is possible.
Nhân danh Đức Giêsu, bằng chứng tá của mình, chúng ta có thể chứng minh rằng hòa bình là điều có thể.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/01/2018 

- In the simplicity of the nativity scene we encounter and contemplate the tenderness of God which reveals itself in the Baby Jesus.
Trong vẻ đơn hèn của máng cỏ chúng ta gặp gỡ và chiêm ngắm tình yêu thương của Thiên Chúa, tự thể hiện qua Hài nhi Giêsu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2018 

- Let us nurture the seeds of peace as they grow and let us transform our cities into workshops of peace.
Chúng ta hãy nuôi dưỡng những mầm mống hòa bình để chúng lớn lên và chúng ta hãy biến đổi thành phố chúng ta sống thành nơi kiến tạo hòa bình.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 01/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 82
  • Khách viếng thăm: 81
  • Thành viên online: 1
  • Hôm nay: 16140
  • Tháng hiện tại: 318410
  • Tổng lượt truy cập: 21123608