Banner giua trang

Các linh mục thuộc giáo phận Ahiara có 30 ngày để viết thư lên Đức Giáo Hoàng bày tỏ sự tuân phục, nếu không sẽ bị treo chén

Đăng lúc: Thứ hai - 12/06/2017 19:33 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Trong một diễn biến rất họa hiếm, Đức Giáo Hoàng đã ra một hạn định là 30 ngày, bắt đầu từ 9 tháng 6 đến 9 tháng 7, cho các linh mục của một giáo phận ở Nigeria phải viết thư cho ngài cầu xin sự tha thứ và bày tỏ sự tuân phục.
Các linh mục thuộc giáo phận Ahiara có 30 ngày để viết thư lên Đức Giáo Hoàng bày tỏ sự tuân phục, nếu không sẽ bị treo chén
 
Trong một diễn biến rất họa hiếm, Đức Giáo Hoàng đã ra một hạn định là 30 ngày, bắt đầu từ 9 tháng 6 đến 9 tháng 7, cho các linh mục của một giáo phận ở Nigeria phải viết thư cho ngài cầu xin sự tha thứ và bày tỏ sự tuân phục. Quá hạn trên những ai không thực hiện lệnh truyền này đương nhiên bị treo chén.
 
 
Trong buổi tiếp kiến dành cho một phái đoàn từ giáo phận Ahiara của Nigeria, diễn ra hôm thứ Sáu 9 tháng Sáu, Đức Thánh Cha Phanxicô nói ngài “cảm thấy rất buồn” vì các linh mục trong giáo phận này chống lại quyết định bổ nhiệm Giám Mục của Tòa Thánh.
 
Trong buổi tiếp kiến, Đức Thánh Cha khẳng định một cách quyết liệt rằng các linh mục thuộc giáo phận này phải tuân phục Đức Cha Peter Ebere Okpaleke, là vị đã được Đức Giáo Hoàng Bênêđíctô thứ 16 bổ nhiệm làm Giám Mục Ahiara vào năm 2012.
 
Giáo phận Ahiara có 423,000 người Công Giáo và 110 linh mục triều.
 
Đức Cha Peter Ebere Okpaleke sinh ngày 1 tháng Ba năm 1963 tại thành phố Amesia, bang Anambra. Ngài được thụ phong linh mục vào ngày 22 tháng Tám năm 1992.
 
Ngày 7 tháng 12 năm 2012, chỉ vài tháng trước khi tuyên bố thoái vị, Đức Giáo Hoàng Bênêđíctô thứ 16 bổ nhiệm ngài làm Giám Mục giáo phận Ahiara thuộc miền Mbaise là nơi có đông người Công Giáo nhất trong bang Imo. Trước khi được bổ nhiệm Giám Mục, Đức Cha Peter Ebere Okpaleke là một linh mục ở bang Anambra về phía Bắc của bang Imo. Phần đông các linh mục thuộc giáo phận Ahiara chống đối quyết định này chỉ vì vị tân Giám Mục không phải là linh mục trong giáo phận Ahiara.
 
Lễ tấn phong Giám Mục cho ngài không thực hiện được tại giáo phận Ahiara mà phải tiến hành trong nhà nguyện của Đại Chủng Viện của tổng giáo phận Owerri.
 
Tháng 7 năm 2013, Đức Thánh Cha Phanxicô muốn xoa dịu tình hình nên bổ nhiệm Đức Hồng Y John Onaiyekan của tổng giáo phận Abuja kiêm nhiệm Giám Quản Tông Tòa và tháng 12 năm đó ngài cử Đức Hồng Y Peter Turkson, lúc ấy là chủ tịch Hội Đồng Giáo Hoàng Công Lý và Hòa Bình đến nơi thị sát tại chỗ.
 
Phái đoàn từ giáo phận Ahiara của Nigeria gồm có Đức Cha Peter Ebere Okpaleke, 3 linh mục, một nữ tu, một lãnh đạo giáo dân. Trong cuộc gặp gỡ với Đức Thánh Cha cũng có Đức Hồng Y John Onaiyekan, Đức Tổng Giám Mục Anthony Obinna của tổng giáo phận Owerri, và Đức Tổng Giám Mục Ignatius Kaigama của tổng giáo phận Jos, là chủ tịch Hội Đồng Giám Mục Nigeria.
 
Trong bài phát biểu của mình với phái đoàn, Đức Thánh Cha đã xin lỗi phải nói thẳng rằng có những con người ở Ahiara hành động như những tá điền gian manh trong một dụ ngôn được trình bày trong Phúc Âm Thánh Matthêu. Đức Thánh Cha nói: “Trong hoàn cảnh hiện nay, giáo phận Ahiara không có chú rể, đã mất khả năng sinh sản và không thể sinh hoa kết quả. Bất cứ ai phản đối Đức Giám Mục Okpaleke nắm giữ giáo phận này là những kẻ muốn phá hủy Giáo Hội.”
 
Trong tình hình như thế, khi mà Giáo Hội đang phải chịu đựng, Đức Thánh Cha nói: “Một vị Giáo Hoàng không thể làm ngơ được.”
 
Đứng trước một tình huống mà Đức Thánh Cha miêu tả là “một mưu toan cướp đoạt vườn nho của Chúa”, Đức Giáo Hoàng truyền rằng: “Mỗi một linh mục hay giáo sĩ trong giáo phận Ahiara, cho dù đang cư trú ở đó hay đang làm việc ở nơi khác, thậm chí là đang ở nước ngoài đi nữa, đều phải viết một bức thư gửi cho tôi trong đó cầu xin sự tha thứ. Tất cả đều phải viết riêng từng cá nhân một. Tất cả chúng ta đều phải chia sẻ nỗi buồn chung này.”
 
Đức Thánh Cha nói tiếp: “Bất cứ ai không thực hiện điều này trong vòng ba mươi ngày nữa, sẽ đương nhiên bị treo chén và sẽ mất chức.”
 
Đức Thánh Cha nhấn mạnh rằng hành động này là cần thiết “Vì dân Chúa bị tai tiếng. Chúa Giêsu nhắc nhở chúng ta rằng ai gây ra tai tiếng, kẻ ấy phải lãnh hậu quả. Có thể đã có những kẻ muốn thao túng mà không nhận thức đầy đủ về vết thương gây ra cho sự hiệp thông của Giáo Hội.”
 
Tiếp theo huấn từ của Đức Thánh Cha, Đức Hồng Y John Onaiyekan, Tổng Giám mục Abuja và là Giám Quản Tông Tòa của Ahiara, cảm ơn Đức Thánh Cha. Sau khi Đức Hồng Y John Onaiyekan dứt lời, Đức Hồng Y Fernando Filoni, Tổng trưởng Bộ Truyền Giảng Tin Mừng Cho Các Dân Tộc đã xin Đức Thánh Cha cho giáo phận Ahiara, với giám mục của mình, có thể hành hương đến Rôma để gặp Đức Thánh Cha một khi tình hình đã được giải quyết êm đẹp. Đức Thánh Cha đã chấp thuận yêu cầu này.
 
Buổi tiếp kiến đã được kết thúc bằng một lời cầu nguyện cùng Đức Maria. Đức Thánh Cha đã ban phép lành cho phái đoàn.
Tác giả bài viết: Đặng Tự Do
Nguồn tin: vietcatholic.org
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 09/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2017 

- Let us work together to find concrete solutions to help the poor, refugees, victims of modern forms of slavery, in order to promote peace.
Chúng ta hãy cùng nhau làm việc nhằm tìm kiếm giải pháp cụ thể để giúp đỡ người nghèo, người tị nạn, các nạn nhân nô lệ kiểu mới và thúc đẩy hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/9/2017 

- Let us find the courage to purify our hearts by removing the rocks and thorns which choke the Word of God.
Chúng ta hãy can đảm thanh tẩy con tim, gỡ bỏ những tảng đá và gai nhọn bóp nghẹt Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/9/2017 

- Global action is needed in order to reduce pollution and at the same time promote development in poorer countries.
Cần hành động trên bình diện toàn cầu nhằm giải quyết cùng lúc giảm thiểu nạn ô nhiễm và sự phát triển của các nước nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2017 

- I encourage world leaders to set aside partisan and ideological interests and seek together the common good of all humanity.
Tôi khuyến khích các nhà lãnh đạo trên thế giới gạt lợi ích đảng phái và ý thức hệ sang một bên và cùng nhau tìm kiếm lợi ích chung của toàn thể nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2017 

- Dear Colombian brothers and sisters, thank you! I have met so many people who have touched my heart. You have done me a world of good!
Xin cám ơn anh chị em Colombia! Tôi đã gặp rất nhiều người làm tôi xúc động. Anh chị em đã mang lại cho tôi điều tuyệt vời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- To “take the first step” is, above all, to go out and meet others with Christ the Lord.
“Đi bước trước”, trước hết là ra đi gặp gỡ tha nhân cùng với Đức Kitô, Chúa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- Charity helps us to know the truth and truth calls for acts of kindness.
Đức ái giúp chúng ta hiểu biết chân lý, và chân lý đòi hỏi thực thi điều thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Our contagious joy must be our first testimony to the closeness and love of God.
Niềm vui lây lan của chúng ta phải là chứng tá cho sự gần gũi và tình yêu thương của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Today there are many who hunger for God, who hunger for dignity. As Christians, we must help them to be satiated by God.
Ngày nay, nhiều người khao khát Chúa, khao khát phẩm giá con người. Là người Kitô hữu, chúng ta phải giúp họ được thỏa mãn trong Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Truth is an inseparable companion of justice and mercy.
Sự thật là người đồng hành không thể tách rời của công lý và lòng thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Reconciliation is consolidated by the contribution of all. It enables us to build the future and makes hope grow.
Hòa giải được củng cố bằng sự đóng góp của tất cả mọi người. Nó cho chúng ta xây dựng tương lai và làm triển nở niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- Dear young people, do not be afraid of the future! Dare to dream big! Keep joy alive, a sign of a young heart that has encountered the Lord.
Hỡi các bạn trẻ, đừng sợ tương lai! Hãy nuôi mộng lớn! Hãy giữ niềm vui sống động, dấu chỉ một con tim trẻ trung đã gặp được Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- I encourage you to entrust yourselves to the Lord, who is the only one who helps and inspires us to contribute to reconciliation and peace.
Tôi cổ vũ các bạn hãy phó mình cho Chúa, Đấng duy nhất có thể nâng đỡ chúng ta và truyền cảm hứng để chúng ta đóng góp cho hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/9/2017 

- Dear Friends, please pray for me and all of Colombia, where I will be travelling for a journey dedicated to reconciliation and peace.
Các bạn thân mến, xin hãy cầu nguyện cho tôi và toàn dân Colombia, nơi tôi sẽ thăm viếng vì mục tiêu hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/9/2017 

- Like Mother Teresa, may we open up opportunities of joy and hope for the many who are discouraged and need understanding and tenderness.
Noi gương Mẹ Têrêxa, chúng ta hãy mở ra những cơ hội của niềm vui mừng và hy vọng cho nhiều người đang thất vọng và đang cần sự thấu hiểu và tình thương mến.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/9/2017 

- Jesus is present in so many of our brothers and sisters who suffer today like He did.
Chúa Giêsu đang hiện diện trong những anh chị em chúng ta hôm nay đang phải chịu khổ nạn như Ngài đã trải qua.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/9/2017 

- It is much more important to realize how much God loves us, than how much we ourselves love Him.
Điều rất quan trọng là hiểu được Chúa yêu chúng ta dường nào hơn là chúng ta yêu Chúa bao nhiêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/9/2017 

- Jesus is always there with an open heart. He throws open the mercy that he has in his heart. He forgives, embraces, and understands.
Chúa Giêsu luôn ở đó với con tim rộng mở. Ngài tuôn ra lòng thương xót mà Ngài có trong tim mình. Ngài thứ tha, ôm ấp và thấu hiểu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/9/2017 

- Lord, teach us to contemplate you in the beauty of creation and reawaken our gratitude and sense of responsibility.
Lạy Chúa, xin dạy chúng con biết chiêm ngắm Ngài trong vẻ đẹp của tạo vật, và đánh thức lại lòng biết ơn và ý thức trách nhiệm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/8/2017 

- If you pay attention to the heart, you will find you are close to the Lord and to others.
Nếu bạn lắng nghe tiếng con tim, bạn sẽ thấy bạn đang gần gũi Chúa và tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/8/2017 

- The Gospel invites us to answer first and foremost to God who loves us and saves us, recognising Him in our neighbour.
Tin mừng mời gọi chúng ta tiên vàn đáp lại tiếng Chúa, Đấng yêu thương và cứu chuộc chúng ta, bằng cách nhận ra Ngài nơi người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/8/2017 

- “You made us unto Yourself, and our heart is restless until it rests in you”. (St Augustine’s “Confessions”)
“Chúa đã dựng nên chúng con cho Chúa, và lòng chúng con khắc khoải cho đến khi nghỉ yên trong Chúa” (Thánh Augustinô, “Tự Thú”).

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/8/2017 

- Today how many mothers shed tears, like St Monica, so that their children will return to Christ! Do not lose hope in God’s grace!
Ngày nay biết bao bà mẹ đã khóc như thánh Monica để con cái mình quay về với Đức Kitô. Đừng đánh mất niềm hy vọng nơi ân sủng Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/8/2017 

- May the Virgin Mary obtain for us the grace to be enlivened by the Holy Spirit, so we can witness to Christ with evangelical honesty.
Xin Đức Trinh nữ Maria ban cho chúng ta ơn Chúa Thánh Thần tác động mạnh mẽ để làm chứng cho Đức Kitô bằng sự công chính của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/8/2017 

- Being men and women of the Church means being men and women of commUNI0N.
Là người của Giáo Hội có nghĩa là người của sự hiệp thông.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ





HIỆP THÔNG THÁNG 09/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 56
  • Hôm nay: 6217
  • Tháng hiện tại: 402558
  • Tổng lượt truy cập: 19252218