Banner giua trang

Tổng Giáo Phận Huế: Hội Dòng Con Đức Mẹ Đi Viếng Mừng Hồng Ân Thánh Hiến

Đăng lúc: Thứ sáu - 21/07/2017 21:26 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Sáng ngày 20 tháng 7, Đức Tổng Giám mục Giuse Nguyễn Chí Linh, Chủ tịch HĐGM Việt Nam, Tổng Giám mục Tổng Giáo phận Huế đã đến dâng Thánh lễ và chủ sự Nghi thức Khấn Dòng trong niềm hân hoan của toàn thể Hội Dòng ...
Tổng Giáo Phận Huế: Hội Dòng Con Đức Mẹ Đi Viếng Mừng Hồng Ân Thánh Hiến
 
Hằng năm, Hội dòng Con Đức Mẹ Đi viếng đều tổ chức những buổi gặp gỡ đối với các thanh thiếu nữ có ý nguyện dâng mình cho Thiên Chúa và để phục vụ Giáo Hội. Cũng nhờ vào sự quan tâm của Hội Dòng mà ngày càng có nhiều ơn gọi tận hiến.
 
          Xem hình:  BẤM VÀO ĐÂY
 
Sáng hôm nay 20 tháng 7, Đức Tổng Giám mục Giuse Nguyễn Chí Linh, Chủ tịch HĐGM Việt Nam, Tổng Giám mục Tổng Giáo phận Huế đã đến dâng Thánh lễ và chủ sự Nghi thức Khấn Dòng trong niềm hân hoan của toàn thể Hội Dòng và gia đình thân nhân, ân nhân, bạn bè của các khấn sinh.Cùng đồng tế trong Thánh lễ có đông đảo Linh mục trong và ngoài Giáo phận cùng với tâm tình hiệp thông cầu nguyện của các Hội Dòng trong Giáo phận và Cộng đoàn dân Chúa.
 
Trước khi vào Thánh lễ, Cha Micae Nguyễn Hữu Đức, giáo sư Đại Chủng viện Xuân Bích Huế, cũng là em ruột của Chị Tân Bề trên Tổng quyền lên công bố tông sắc của Tòa Thánh ân ban Phép lành Tòa Thánh cho những chị em mừng hồng ân hôm nay.

 
 
Như nhiều người đã nhận xét: “Nơi nào có Đức Tổng Giuse là ở đó có tiếng cười và niềm vui”. Thật vậy, trong lời đầu lễ, Đức Tổng Giuse đã khoe chiếc áo lễ màu thiên thanh đang mặc lần đầu. Ngài nói: khi được tặng chiếc áo, Ngài đã có ý định sẽ mặc khi dâng lễ tại các Dòng Nữ nhưng chưa biết dòng nào Ngài mặc đầu tiên. Như một định mệnh nên sang hôm nay Ngài mặc để chủ tế Thánh lễ Khấn Dòng của Hội Dòng Con Đức Mẹ Đi viếng.
 
Ngài nhấn mạnh về đời sống Thánh hiến trong thời đại hôm nay theo quan điểm của Đức Thánh Cha Phanxico vẫn luôn có giá trị, vẫn như một dấu chỉ sự hiện diện của Chúa Thánh Thần giữa lòng thế giới và trong Giáo Hội. Chúng ta hãy cảm tạ Chúa đã ban cho những người trẻ của chúng ta đã quảng đại đáp lại lời mời gọi của Chúa dấn thân bước vào đời sống thánh hiến. Chúng ta cũng tạ ơn Chúa vì những năm tháng dài những Chị mừng hồng ân Ngọc Khánh, Kim Khánh và Ngân Khánh đã kiên trung theo con đường của Chúa. Chúng ta cũng tạ ơn Chúa vì Giáo Hội của chúng ta tuy âm thầm nhưng luôn mang trong mình một sức mạnh mãnh liệt qua những cuộc đời tận hiến, vì tình yêu Chúa luôn chan hòa trong mọi hoàn cảnh.
 
Sau bài Tin Mừng, bước vào phần Nghi thức Khấn Dòng, mở đầu là 14 tân Khấn sinh đã trải qua một thời gian dài rèn luyện đạo đức nhân bản và thử thách đối với ơn gọi, nay lần đầu tiên được tuyên khấn trước Đức Tổng Giám mục là vị Đại diện Hội Thánh và toàn thể Cộng đoàn.

 
 
Đức Tổng Giám mục xướng kinh Cầu xin Chúa Thánh thần và cộng đoàn sốt sắng hiệp dâng lời cầu nguyện cho các tân Khấn sinh được ơn bền đỗ theo Chúa đến cùng.
 
Chị Giáo tập xướng tên 14 ứng sinh tiên khấn và giới thiệu lên trước Đức Tổng Giám mục và Chị Maria Madalena Nguyễn Thị Xuân Thủy và 2 nhân chứng. Đức Tổng Giám mục thẩm vấn và dâng lời nguyện chúc khấn giữ Lời khuyên Phúc âm. Tiếp đó Ngài làm phép khăn lúp và trao cho các tân Khấn sinh. Ngài cũng trao Hiến chương Hội Dòng để các tân Khấn sinh nhận ra được ý Chúa trong cuộc sống. Kết thúc nghi thức, 14 tân Khấn sinh cúi đầu chào Cộng đoàn trong những tràng pháo tay chúc mừng.
 
Nghi thức khấn Trọn đời của 10 khấn sinh được khởi đầu do chị Giáo Học viện xướng tên các khấn sinh tiến lên trước Đức Tổng Giám mục và Chị Tổng Phụ trách để nói lên lòng ước muốn xin ơn bền đỗ theo chân Đức Kitô trong Hội Dòng Con Đức Mẹ Đi viếng. Là những người đã trải qua những thử thách của Luật sống Hội Dòng, nay tuyên khấn vĩnh viễn hiến dâng đời mình cho Thiên Chúa và phục vụ Hội Thánh.
 
Cộng đoàn dâng lời kinh cầu cùng các Thánh, xin các Ngài đoái thương mà cầu bầu cùng Thiên Chúa ban cho các Khấn sinh vâng theo Thánh ý của Thiên Chúa để như Mẹ Maria luôn biết thưa “Xin Vâng”
 
Các Khấn sinh phủ phục trước bàn thờ dâng lên lời ca Hiến dâng:
 
“Lạy Chúa! Xin tiếp nhận con theo Lời Ngài thì con được sống, và Chúa sẽ thỏa mãn lòng con đợi mong.”
 
Kết thúc nghi thức tuyên khấn vĩnh viễn, Đức Tổng Giám mục dâng Lời Nguyện chúc long trọng thánh hiến các khấn sinh.
 
Chị Tổng phụ trách xác nhận và tuyên bố từ nay các em là những thành viên chính thức của Hội Dòng. Cộng đoàn vỗ tay chúc mừng trong khi đại diện Hội Dòng tiến lên hôn trao chúc bình an.
 
Cuối cùng là 4 chị mừng Ngân khánh, 3 chị mừng Kim khánh và 3 chị mừng Ngọc khánh cùng tiến lên trước bàn thờ lặp lại lời tuyên khấn ban đầu để làm tươi mới lại Giao ước Tình yêu Thánh hiến.
 
Chị Tổng Phụ trách Maria Madalena Nguyễn Thị Xuân Thủy chúc mừng quí Chị và nêu cao gương sáng trung kiên của quí Chị để đàn em noi gương trên bước đường tận hiến.
 
Sau Thánh lễ, Chị Tổng Phụ trách thay mặt Hội Dòng nói lời cảm ơn Đức Tổng Giám mục Giuse và quí Đức Tổng, Cha Tổng Đại diện và quí Cha đồng tế đã luôn yêu thương Hội Dòng, đặc biệt quan tâm đến ơn gọi mà hiệp dâng Thánh lễ cầu nguyện cho Hội Dòng. Đồng thời cảm ơn quí ân nhân đã dâng lời cầu nguyện và giúp đỡ cho Hội Dòng. Cảm ơn Cha Mẹ các khấn sinh đã tin tưởng phó thác con cái mình cho Hội Dòng để các khấn sinh yên tâm dâng mình cho Chúa và phục vụ Hội Thánh. Đặc biệt, cảm ơn Đức Ông F.X. Cao Minh Dung ở Vatican đã xin Phép lành Tòa Thánh cho quí Chị tuyên khấn hôm nay.

 
 
Kết thúc Thánh lễ, Đức Tổng Giám mục và quí Cha đồng tế đã chụp hình lưu niệm với các Khấn sinh trước Nhà nguyện của Hội Dòng.

 



 
Tác giả bài viết: Trương Trí
Nguồn tin: vietcatholic.org
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 10/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2017 

- It is the duty of the human family to help free every single person from poverty and hunger.
Gia đình nhân loại có nghĩa vụ giúp đỡ mỗi người thoát khỏi cảnh đói nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/10/2017 

- Ensuring everyone’s right to food and nourishment is an imperative we cannot ignore. It is a right to which there are no exceptions!
Quyền được bảo đảm về lương thực thực phẩm là một đòi hỏi mà chúng ta không thể làm ngơ. Quyền đó không có ngoại lệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/10/2017 

- Along with the Saints, let the joy and beauty of living the Gospel shine through the witness of our lives.
Cùng với các Thánh, hãy để cho niềm vui và vẻ đẹp của Phúc Âm sống động qua lời chứng của cuộc sống của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/10/2017 

- God does not disappoint! He has placed hope in our hearts so that it can blossom and bear fruit.
Thiên Chúa không hề thất vọng! Ngài đã đặt vào con tim chúng ta niềm hy vọng để nó nẩy mầm và sinh hoa trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2017 

- The search for peace is an open-ended task, a responsibility that never ends and that demands the commitment of everyone.
Việc tìm kiếm hòa bình là một nhiệm vụ mở, một trách nhiệm không có hồi kết và đòi hỏi sự cam kết của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/9/2017 

- I have chosen this theme for World Communications Day 2018: “The truth will set you free” (Jn 8:32). Fake news and journalism for peace.
Tôi chọn chủ đề này cho Ngày Thế giới Truyền Thông: “Sự thật sẽ giải thoát bạn” (Gio 8, 32). Những tin giả và làm báo chí vì hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/9/2017 

- Encountering Jesus can give a decisive direction to our life, filling it with meaning.
Gặp gỡ Đức Giêsu có thể mang lại bước ngoặt quyết định cho cuộc đời chúng ta, làm cho cuộc đời chúng ta có ý nghĩa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/9/2017 

- Let us share without fear the journey of migrants and refugees. #ShareJourney
Chúng ta đừng sợ hãi khi chia sẻ hành trình của người nhập cư và người tị nạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2017 

- Let us work together to find concrete solutions to help the poor, refugees, victims of modern forms of slavery, in order to promote peace.
Chúng ta hãy cùng nhau làm việc nhằm tìm kiếm giải pháp cụ thể để giúp đỡ người nghèo, người tị nạn, các nạn nhân nô lệ kiểu mới và thúc đẩy hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/9/2017 

- Let us find the courage to purify our hearts by removing the rocks and thorns which choke the Word of God.
Chúng ta hãy can đảm thanh tẩy con tim, gỡ bỏ những tảng đá và gai nhọn bóp nghẹt Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/9/2017 

- Global action is needed in order to reduce pollution and at the same time promote development in poorer countries.
Cần hành động trên bình diện toàn cầu nhằm giải quyết cùng lúc giảm thiểu nạn ô nhiễm và sự phát triển của các nước nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2017 

- I encourage world leaders to set aside partisan and ideological interests and seek together the common good of all humanity.
Tôi khuyến khích các nhà lãnh đạo trên thế giới gạt lợi ích đảng phái và ý thức hệ sang một bên và cùng nhau tìm kiếm lợi ích chung của toàn thể nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2017 

- Dear Colombian brothers and sisters, thank you! I have met so many people who have touched my heart. You have done me a world of good!
Xin cám ơn anh chị em Colombia! Tôi đã gặp rất nhiều người làm tôi xúc động. Anh chị em đã mang lại cho tôi điều tuyệt vời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- To “take the first step” is, above all, to go out and meet others with Christ the Lord.
“Đi bước trước”, trước hết là ra đi gặp gỡ tha nhân cùng với Đức Kitô, Chúa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- Charity helps us to know the truth and truth calls for acts of kindness.
Đức ái giúp chúng ta hiểu biết chân lý, và chân lý đòi hỏi thực thi điều thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Our contagious joy must be our first testimony to the closeness and love of God.
Niềm vui lây lan của chúng ta phải là chứng tá cho sự gần gũi và tình yêu thương của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Today there are many who hunger for God, who hunger for dignity. As Christians, we must help them to be satiated by God.
Ngày nay, nhiều người khao khát Chúa, khao khát phẩm giá con người. Là người Kitô hữu, chúng ta phải giúp họ được thỏa mãn trong Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Truth is an inseparable companion of justice and mercy.
Sự thật là người đồng hành không thể tách rời của công lý và lòng thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Reconciliation is consolidated by the contribution of all. It enables us to build the future and makes hope grow.
Hòa giải được củng cố bằng sự đóng góp của tất cả mọi người. Nó cho chúng ta xây dựng tương lai và làm triển nở niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- Dear young people, do not be afraid of the future! Dare to dream big! Keep joy alive, a sign of a young heart that has encountered the Lord.
Hỡi các bạn trẻ, đừng sợ tương lai! Hãy nuôi mộng lớn! Hãy giữ niềm vui sống động, dấu chỉ một con tim trẻ trung đã gặp được Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- I encourage you to entrust yourselves to the Lord, who is the only one who helps and inspires us to contribute to reconciliation and peace.
Tôi cổ vũ các bạn hãy phó mình cho Chúa, Đấng duy nhất có thể nâng đỡ chúng ta và truyền cảm hứng để chúng ta đóng góp cho hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/9/2017 

- Dear Friends, please pray for me and all of Colombia, where I will be travelling for a journey dedicated to reconciliation and peace.
Các bạn thân mến, xin hãy cầu nguyện cho tôi và toàn dân Colombia, nơi tôi sẽ thăm viếng vì mục tiêu hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/9/2017 

- Like Mother Teresa, may we open up opportunities of joy and hope for the many who are discouraged and need understanding and tenderness.
Noi gương Mẹ Têrêxa, chúng ta hãy mở ra những cơ hội của niềm vui mừng và hy vọng cho nhiều người đang thất vọng và đang cần sự thấu hiểu và tình thương mến.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/9/2017 

- Jesus is present in so many of our brothers and sisters who suffer today like He did.
Chúa Giêsu đang hiện diện trong những anh chị em chúng ta hôm nay đang phải chịu khổ nạn như Ngài đã trải qua.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/9/2017 

- It is much more important to realize how much God loves us, than how much we ourselves love Him.
Điều rất quan trọng là hiểu được Chúa yêu chúng ta dường nào hơn là chúng ta yêu Chúa bao nhiêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/9/2017 

- Jesus is always there with an open heart. He throws open the mercy that he has in his heart. He forgives, embraces, and understands.
Chúa Giêsu luôn ở đó với con tim rộng mở. Ngài tuôn ra lòng thương xót mà Ngài có trong tim mình. Ngài thứ tha, ôm ấp và thấu hiểu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/9/2017 

- Lord, teach us to contemplate you in the beauty of creation and reawaken our gratitude and sense of responsibility.
Lạy Chúa, xin dạy chúng con biết chiêm ngắm Ngài trong vẻ đẹp của tạo vật, và đánh thức lại lòng biết ơn và ý thức trách nhiệm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/8/2017 

- If you pay attention to the heart, you will find you are close to the Lord and to others.
Nếu bạn lắng nghe tiếng con tim, bạn sẽ thấy bạn đang gần gũi Chúa và tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/8/2017 

- The Gospel invites us to answer first and foremost to God who loves us and saves us, recognising Him in our neighbour.
Tin mừng mời gọi chúng ta tiên vàn đáp lại tiếng Chúa, Đấng yêu thương và cứu chuộc chúng ta, bằng cách nhận ra Ngài nơi người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/8/2017 

- “You made us unto Yourself, and our heart is restless until it rests in you”. (St Augustine’s “Confessions”)
“Chúa đã dựng nên chúng con cho Chúa, và lòng chúng con khắc khoải cho đến khi nghỉ yên trong Chúa” (Thánh Augustinô, “Tự Thú”).

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/8/2017 

- Today how many mothers shed tears, like St Monica, so that their children will return to Christ! Do not lose hope in God’s grace!
Ngày nay biết bao bà mẹ đã khóc như thánh Monica để con cái mình quay về với Đức Kitô. Đừng đánh mất niềm hy vọng nơi ân sủng Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/8/2017 

- May the Virgin Mary obtain for us the grace to be enlivened by the Holy Spirit, so we can witness to Christ with evangelical honesty.
Xin Đức Trinh nữ Maria ban cho chúng ta ơn Chúa Thánh Thần tác động mạnh mẽ để làm chứng cho Đức Kitô bằng sự công chính của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/8/2017 

- Being men and women of the Church means being men and women of commUNI0N.
Là người của Giáo Hội có nghĩa là người của sự hiệp thông.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ





HIỆP THÔNG THÁNG 10/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 51
  • Hôm nay: 4727
  • Tháng hiện tại: 354018
  • Tổng lượt truy cập: 19693337