Banner giua trang

Những nghịch lý trong gia đình hiện đại

Đăng lúc: Thứ tư - 05/07/2017 19:45 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Trong những gia đình sống ở thành phố và vùng đô thị hóa, mối quan hệ giữa các thành viên đang trở nên lỏng lẻo. Tác động rõ ràng nhất là sự thiếu thốn và nguội lạnh của những bữa cơm gia đình. Giây phút bên nhau bị xén bớt, ít ỏi đến lạ lùng, không còn tiếng cười rộn rã ...
Những nghịch lý trong gia đình hiện đại
 
“Vợ chồng chúng đi làm mãi đến tối mới về, còn 2 đứa cháu chạy đua học hành, đi chơi với bạn bè. Bữa cơm gia đình là mơ ước tưởng chừng vô vọng", bà Hoàng Anh (62 tuổi) ngao ngán.
 
Bà Hoàng Anh tâm sự thêm: "Cái nhà gì mà vắng hoe, buồn bã lắm! Riết ngôi nhà cứ như khách sạn cho mọi người về tạm trú. Ở chung một mái nhà nhưng chẳng hiểu nhau là bao”. Đây cũng là nỗi niềm chung của nhiều gia đình giữa nhịp sống hiện đại vội vã, tất bật.
 
Các thành viên "chung mà không đụng"
 
Trong những gia đình sống ở thành phố và vùng đô thị hóa, mối quan hệ giữa các thành viên đang trở nên lỏng lẻo. Tác động rõ ràng nhất là sự thiếu thốn và nguội lạnh của những bữa cơm gia đình. Giây phút bên nhau bị xén bớt, ít ỏi đến lạ lùng, không còn tiếng cười rộn rã bên mâm cơm chiều, những hoạt động chung trong gia đình như cùng nhau xem TV, trò chuyện cũng thưa dần.
 

Những bữa cơm gia đình vắng bóng người, “nguội” yêu thương.
 
Sau bữa cơm, phần con trẻ thì lao nhanh vào phòng với đủ trò tiêu khiển của mình: nghe nhạc, chơi game, chat với bạn bè… Phần cha mẹ thì khoác vội chiếc áo để tiếp tục hành trình mưu sinh: họp hành, giao tiếp với đối tác... Ngôi nhà dường như đơn thuần là nơi tạm trú của một nhóm người có chung máu mủ ruột rà. Sự gắn kết chỉ dừng ở mức dùng chung một đường truyền Internet, một chiếc TV, một chiếc tủ lạnh... Mối quan hệ thương yêu, gần gũi giữa từng thành viên không được củng cố, gây ra nhiều hệ lụy.
 

Trẻ nhỏ “kết bạn” với thiết bị điện tử là hệ lụy tiêu cực trong nhịp sống hiện đại.
 
“Sống nhanh” khiến các thành viên có xu hướng cá nhân hóa, gia tăng khoảng cách thế hệ. Sự quan tâm, chia sẻ - giá trị căn bản nhất của gia đình Việt Nam - bị bào mòn dần. Yêu thương chỉ được vun đắp khi có sự tương tác, huống hồ tình cảm thân thuộc nếu mất đi sự gắn kết cả nhà thì liệu hạnh phúc có quá mong manh?
 
Vật chất đủ đầy có trọn vẹn yêu thương?
 
Tuy nhịp sống hiện đại ảnh hưởng nhiều đến giá trị cốt lõi của gia đình, không thể phủ nhận những giá trị mới mà nó mang lại, nhất là về tài chính. Mỗi người có đủ điều kiện vun vén cuộc sống tốt hơn, không gặp khó khăn để đưa người thân đi du lịch hay chăm sóc sức khỏe cho nhau... Dù vậy, mỗi cá nhân phải làm chủ bản thân để cân bằng cuộc sống: vừa làm tốt công việc vừa vun đắp hạnh phúc gia đình.
 

Cân bằng công việc và gia đình là bí quyết vui sống.
 
Sẽ như thế nào khi cha mẹ già trong gia đình bị đau ốm nặng mà con cái vẫn đang biền biệt vì bản hợp đồng dang dở? Sẽ như thế nào khi người vợ cô đơn trên bàn sinh, còn người chồng bận rộn với chồng hồ sơ tín dụng béo bở của khách hàng? Sẽ như thế nào khi con trẻ rơi vào tình trạng báo động vì học lực sa sút, mà cha mẹ vẫn mải mê với kế hoạch chạy đua làm giàu? Giải pháp nào thật sự giúp vun đắp tương lai và hạnh phúc cho gia đình?
 
Trong mối quan hệ vợ chồng, phái đẹp hãy học tròn 2 chữ “cảm thông”. Hãy là cô vợ độc nhất vô nhị dành riêng cho chồng, biết san sẻ gánh nặng, lo toan trong cuộc sống với bạn đời. Cánh mày râu cũng đừng quên tranh thủ về nhà dùng bữa cơm tối - nơi có bố mẹ, vợ con đang chờ; cuối tuần thì tranh thủ đưa cả nhà đi chơi, dạo phố thay vì cắm mặt vào công việc. “Lạt mềm buộc chặt” - chỉ cần dành cho nhau tin yêu, hạnh phúc sẽ đong đầy.
 

Lời nói quan tâm của vợ có thể giúp chồng nhẹ gánh âu lo.
 
Trong mối quan hệ bố mẹ - con cái, nên nhớ không phải chu cấp đầy đủ vật chất thì người lớn sẽ vui lòng. Cha mẹ nuôi con từ tình thương mà ra, cái ăn cái mặc cũng chỉ là tấm áo khoác bên ngoài.
 
Tình cảm gia đình, con cháu quây quần, nhớ về nguồn cội mới là giá trị cần giữ gìn. Hãy phụng dưỡng, báo hiếu đấng sinh thành bằng trái tim, bằng những bữa cơm gia đình, bằng những chuyến đi cả nhà cùng nhau tạo nên kỷ niệm.
 

Điều bố mẹ cần chỉ đơn giản là thời gian của con cái.
 
Bậc làm bố mẹ chẳng bao giờ trách “sao con không về”, thay vào đó là những lời thăm hỏi đầy yêu thương: “Con có khoẻ không, bố mẹ không sao, có rảnh thì về thăm bố mẹ con nhé!”. Bạn có thể còn nhiều thời gian, nhưng họ thì chẳng còn bao nhiêu. Tranh thủ làm những điều cần làm khi còn có thể, đừng để đến khi muốn cũng không làm được, để rồi ân hận và dày vò suốt đời.
 
Sống trong xã hội phát triển không ngừng, con cái lớn lên rồi sẽ bị cuốn vào vòng xoay cuộc sống, vô tình quên đi giá trị thật sự và duy nhất mà đấng sinh thành mong đợi: gia đình sum vầy. Nhịp sống bận rộn và hối hả đang cuốn đi hàng ngày, đừng để đánh rơi bất kỳ nhịp yêu thương nào. Dù thế nào đi nữa, gia đình vẫn là chốn yêu thương, là nơi quay về.
Tác giả bài viết: Giang Thư Quân
Nguồn tin: news.zing.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 09/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2017 

- Let us work together to find concrete solutions to help the poor, refugees, victims of modern forms of slavery, in order to promote peace.
Chúng ta hãy cùng nhau làm việc nhằm tìm kiếm giải pháp cụ thể để giúp đỡ người nghèo, người tị nạn, các nạn nhân nô lệ kiểu mới và thúc đẩy hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/9/2017 

- Let us find the courage to purify our hearts by removing the rocks and thorns which choke the Word of God.
Chúng ta hãy can đảm thanh tẩy con tim, gỡ bỏ những tảng đá và gai nhọn bóp nghẹt Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/9/2017 

- Global action is needed in order to reduce pollution and at the same time promote development in poorer countries.
Cần hành động trên bình diện toàn cầu nhằm giải quyết cùng lúc giảm thiểu nạn ô nhiễm và sự phát triển của các nước nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2017 

- I encourage world leaders to set aside partisan and ideological interests and seek together the common good of all humanity.
Tôi khuyến khích các nhà lãnh đạo trên thế giới gạt lợi ích đảng phái và ý thức hệ sang một bên và cùng nhau tìm kiếm lợi ích chung của toàn thể nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2017 

- Dear Colombian brothers and sisters, thank you! I have met so many people who have touched my heart. You have done me a world of good!
Xin cám ơn anh chị em Colombia! Tôi đã gặp rất nhiều người làm tôi xúc động. Anh chị em đã mang lại cho tôi điều tuyệt vời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- To “take the first step” is, above all, to go out and meet others with Christ the Lord.
“Đi bước trước”, trước hết là ra đi gặp gỡ tha nhân cùng với Đức Kitô, Chúa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- Charity helps us to know the truth and truth calls for acts of kindness.
Đức ái giúp chúng ta hiểu biết chân lý, và chân lý đòi hỏi thực thi điều thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Our contagious joy must be our first testimony to the closeness and love of God.
Niềm vui lây lan của chúng ta phải là chứng tá cho sự gần gũi và tình yêu thương của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Today there are many who hunger for God, who hunger for dignity. As Christians, we must help them to be satiated by God.
Ngày nay, nhiều người khao khát Chúa, khao khát phẩm giá con người. Là người Kitô hữu, chúng ta phải giúp họ được thỏa mãn trong Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Truth is an inseparable companion of justice and mercy.
Sự thật là người đồng hành không thể tách rời của công lý và lòng thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Reconciliation is consolidated by the contribution of all. It enables us to build the future and makes hope grow.
Hòa giải được củng cố bằng sự đóng góp của tất cả mọi người. Nó cho chúng ta xây dựng tương lai và làm triển nở niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- Dear young people, do not be afraid of the future! Dare to dream big! Keep joy alive, a sign of a young heart that has encountered the Lord.
Hỡi các bạn trẻ, đừng sợ tương lai! Hãy nuôi mộng lớn! Hãy giữ niềm vui sống động, dấu chỉ một con tim trẻ trung đã gặp được Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- I encourage you to entrust yourselves to the Lord, who is the only one who helps and inspires us to contribute to reconciliation and peace.
Tôi cổ vũ các bạn hãy phó mình cho Chúa, Đấng duy nhất có thể nâng đỡ chúng ta và truyền cảm hứng để chúng ta đóng góp cho hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/9/2017 

- Dear Friends, please pray for me and all of Colombia, where I will be travelling for a journey dedicated to reconciliation and peace.
Các bạn thân mến, xin hãy cầu nguyện cho tôi và toàn dân Colombia, nơi tôi sẽ thăm viếng vì mục tiêu hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/9/2017 

- Like Mother Teresa, may we open up opportunities of joy and hope for the many who are discouraged and need understanding and tenderness.
Noi gương Mẹ Têrêxa, chúng ta hãy mở ra những cơ hội của niềm vui mừng và hy vọng cho nhiều người đang thất vọng và đang cần sự thấu hiểu và tình thương mến.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/9/2017 

- Jesus is present in so many of our brothers and sisters who suffer today like He did.
Chúa Giêsu đang hiện diện trong những anh chị em chúng ta hôm nay đang phải chịu khổ nạn như Ngài đã trải qua.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/9/2017 

- It is much more important to realize how much God loves us, than how much we ourselves love Him.
Điều rất quan trọng là hiểu được Chúa yêu chúng ta dường nào hơn là chúng ta yêu Chúa bao nhiêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/9/2017 

- Jesus is always there with an open heart. He throws open the mercy that he has in his heart. He forgives, embraces, and understands.
Chúa Giêsu luôn ở đó với con tim rộng mở. Ngài tuôn ra lòng thương xót mà Ngài có trong tim mình. Ngài thứ tha, ôm ấp và thấu hiểu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/9/2017 

- Lord, teach us to contemplate you in the beauty of creation and reawaken our gratitude and sense of responsibility.
Lạy Chúa, xin dạy chúng con biết chiêm ngắm Ngài trong vẻ đẹp của tạo vật, và đánh thức lại lòng biết ơn và ý thức trách nhiệm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/8/2017 

- If you pay attention to the heart, you will find you are close to the Lord and to others.
Nếu bạn lắng nghe tiếng con tim, bạn sẽ thấy bạn đang gần gũi Chúa và tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/8/2017 

- The Gospel invites us to answer first and foremost to God who loves us and saves us, recognising Him in our neighbour.
Tin mừng mời gọi chúng ta tiên vàn đáp lại tiếng Chúa, Đấng yêu thương và cứu chuộc chúng ta, bằng cách nhận ra Ngài nơi người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/8/2017 

- “You made us unto Yourself, and our heart is restless until it rests in you”. (St Augustine’s “Confessions”)
“Chúa đã dựng nên chúng con cho Chúa, và lòng chúng con khắc khoải cho đến khi nghỉ yên trong Chúa” (Thánh Augustinô, “Tự Thú”).

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/8/2017 

- Today how many mothers shed tears, like St Monica, so that their children will return to Christ! Do not lose hope in God’s grace!
Ngày nay biết bao bà mẹ đã khóc như thánh Monica để con cái mình quay về với Đức Kitô. Đừng đánh mất niềm hy vọng nơi ân sủng Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/8/2017 

- May the Virgin Mary obtain for us the grace to be enlivened by the Holy Spirit, so we can witness to Christ with evangelical honesty.
Xin Đức Trinh nữ Maria ban cho chúng ta ơn Chúa Thánh Thần tác động mạnh mẽ để làm chứng cho Đức Kitô bằng sự công chính của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/8/2017 

- Being men and women of the Church means being men and women of commUNI0N.
Là người của Giáo Hội có nghĩa là người của sự hiệp thông.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ





HIỆP THÔNG THÁNG 09/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 69
  • Hôm nay: 19250
  • Tháng hiện tại: 388537
  • Tổng lượt truy cập: 19238197