Banner giua trang

Lãng Mạn (Romantic) - Yếu Tố Hạnh Phúc Của Hôn Nhân

Đăng lúc: Thứ năm - 05/07/2018 22:48 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Lãng mạn chính là một yếu tố quan trọng trong đời sống tình cảm của bạn, dù bạn già hay trẻ, dù bạn mới lập gia đình hay đã sống lâu năm trong đời sống hôn nhân. Coi thường những lời nói, cử chỉ hay hành động lãng mạn chính là lý do dẫn đến sự lạnh nhạt tình cảm, ...
Lãng Mạn (Romantic) - Yếu Tố Hạnh Phúc Của Hôn Nhân

 
Xuân Diệu đã diễn tả một cách tương đối đầy đủ những đặc tính lãng mạn qua cái nhìn của tình yêu dưới lăng kính của một thi sỹ:
 
Làm sao cắt nghĩa được tình yêu!
Có nghĩa gì đâu, một buổi chiều
Nó chiếm hồn ta bằng nắng nhạt,
Bằng mây nhè nhẹ, gió hiu hiu…
(Vì sao - Xuân Diệu)
 
Không ai định nghĩa được tình yêu dù người đó là thi sỹ, văn sỹ, nhạc sỹ, họa sỹ, triết gia, ngay cả đến các nhà tâm lý học. Vì tình yêu là một cảm xúc thiêng liêng và riêng tư rất linh động, đầy sức hấp dẫn mà ta dành cho một ai đó, trong một hoàn cảnh hoàn toàn cá biệt. Nhưng tình yêu có một mẫu số chung mà bất cứ ai bước vào tình trường đều cảm thấy, đó là tính chất lãng mạn của nó. Theo tâm lý học, yêu lãng mạn (Romantic love) là một hình thức yêu đương được biểu thị đặc tính bằng luyến ái đam mê và thân mật nhưng không điều kiện (A type of love characterized by erotic passion and intimacy but lacking commitment). (Dictionary of Psychology. Andrew M. Colman. Oxford)
 
Thiếu lãng mạn tình yêu sẽ trở thành khô khan, lạnh lùng, máy móc, gò bó, hoặc vô duyên. Chỉ có lãng mạn mới mặc cho những tia nắng nhạt, những làn gió hiu hiu, và những cụm mây lãng đãng của Xuân Diệu một ý nghĩa nên thơ, thu hút. Nó làm tan chảy lòng người yêu nhau khi họ cùng ngồi bên nhau trên một chiếc ghế đá công viên, hay dìu nhau đi giữa những hàng liễu rủ bóng bên hồ.
 
Theo tiến sỹ Barton Goldsmith một nhà tâm lý nổi tiếng, thì lãng mạn rất thú vị, hào hứng. Nó làm cho đôi tình nhân cảm thấy sung sướng, hạnh phúc bên nhau. Những kẻ yêu nhau ở cái thuở ban đầu lưu luyến ấy không mấy ai mà không bị thu hút, gọi mời bởi sức quyến rũ của nó.
 
Vẫn theo tiến sỹ Goldsmith thì trong cuộc sống tất bật và vội vàng hiện nay, nhiều người đã bỏ qua không có thời giờ cho nhau, và với nhau. Họ đã đánh mất đi những giây phút hấp dẫn đầy thích thú của tình yêu và biến nó thành những cử chỉ máy móc, nhàm chán. Ông khuyên các cặp vợ chồng nên có thời giờ cho nhau.  
 
Cũng theo ông, khi lãng mạn trở nên gần gũi hơn, hòa nhập hơn trong lối sống sẽ tạo nên sự khác biệt lớn lao giữa tình dục và hành động mang tính chất yêu đương này. Trong hầu hết tất cả mọi sự liên kết, nếu bạn muốn có những giây phút hạnh phúc, quyến luyến, và thu hút nhau trong ái ân, bạn phải làm cho những hành động lãng mạn trở thành hấp dẫn hơn. Sinh lý, ái ân là kết quả của những giây phút lãng mạn của vợ chồng.   
 
Đòi hỏi của lãng mạn, do đó, là một cái gì rất quan trọng trong thế giới tình yêu. Trong đời sống hôn nhân, bạn cần phải hiểu cho đúng nghĩa từ lãng mạn. Bởi vì lãng mạn không phải là cái gì mang tính cách cải lương, những đòi hỏi to lớn, những công việc nặng nhọc, vất vả, những tặng vật đắt tiền. Ngược lại, nó chỉ là những cái nhìn trìu mến, những vuốt ve, đụng chạm nhẹ nhàng, những nụ hôn đôi khi vội vàng, những lời nói âu yếm, và nhất là những cử chỉ tỏ ý quan tâm đến nhau. Chính những cái đó là chất keo gắn chặt tình yêu của vợ chồng, làm cho nó càng ngày càng trở nên mạnh mẽ, keo sơn.
 
Phần đông các cặp vợ chồng, nhất là những người chồng, sau khi đã kết hôn, đã lập gia đình rồi họ coi như mình đã làm xong công việc chinh phục. Họ có được người mình muốn, và vì thế không cần phải nuôi dưỡng những việc làm lãng mạn nữa. Có lẽ họ muốn để những hành động, những cử chỉ hoặc lời nói ấy cho những bóng hình bên ngoài. Và điều này đã tạo nên những đổ vỡ của nhiều cặp hôn nhân. Người vợ trở nên chán ngán với chồng, còn người chồng bắt đầu có những tình ý với những đối tượng khác.
 
Một lời phàn nàn thường được nghe nói tới từ phía những người vợ, là sau khi lấy nhau chồng họ không còn có những lời nói, cử chỉ yêu thương như trước nữa. Ngược lại, luôn luôn ham muốn, đòi hỏi, và tìm thỏa mãn dục vọng. Đáp lại, như một hình phạt cho những vô tâm và thiếu tế nhị ấy là những lạnh nhạt, giam hãm ái ân đến từ người vợ. Người vợ trong những trường hợp này có trăm ngàn lý do để từ chối chồng như bận bịu lo cho con cái, cơm nước, giặt giũ áo quần, bận bịu công ăn việc làm, mệt mỏi thân xác… Nhưng căn bản vẫn là sự khó chịu và buồn giận chồng vì đã không để ý, không quan tâm đến mình. Tình trạng căng thẳng sẽ trở nên trầm trọng hơn khi người phụ nữ bước vào tuổi hồi xuân, thời gian mà tình yêu, tình cảm, và sinh lý trở nên lẫn lộn, bất thường do những yếu tố tâm sinh lý.
 
Tóm lại, lãng mạn chính là một yếu tố quan trọng trong đời sống tình cảm của bạn, dù bạn già hay trẻ, dù bạn mới lập gia đình hay đã sống lâu năm trong đời sống hôn nhân. Coi thường những lời nói, cử chỉ hay hành động lãng mạn chính là lý do dẫn đến sự lạnh nhạt tình cảm, ảnh hưởng đến tình yêu của hai người. Sau đây là một vài gợi ý thực hành:
 
Những lời yêu đương:
 
Ca dao Việt Nam có câu: “Lời nói không mất tiền mua. Lựa lời mà nói cho vừa lòng nhau”.  Thử hỏi có người phụ nữ nào mà lại không rung động khi nghe những lời này:
 
- Có một lời trọn đời anh vẫn chỉ muốn nói với em, đó là “Anh yêu em”.
 
- Anh có thể thấy cả bầu trời sao sáng trong đôi mắt em. Đôi mắt đã lấy đi trái tim anh, và đã sưởi ấm trái tim lạnh giá cô đơn của anh. Cám ơn em yêu.
 
- Em đến với anh dịu dàng như cơn mưa mùa hạ. Tình yêu bình dị và thủy chung của em làm mát lạnh tâm hồn anh. Cám ơn em - thiên thần của anh.
 
- Tình yêu của em là ngày mai của anh. Anh sẽ không bao giờ có ngày mai nếu em rời xa anh. Nhưng anh không lo sợ điều đó, vì anh tin rằng em là báu vật duy nhất mà thượng đế đã ban tặng cho riêng anh.
 
Và thử hỏi có trái tim nào của người đàn ông lại không tan chảy khi nghe những lời ngọt ngào của người yêu:
 
- Cái gì rồi cũng trôi qua, cũng phôi pha, và cũng nhàm chán. Duy chỉ có tình yêu là tồn tại. Và đó là mối tình yêu em dành cho anh. 
 
- Chân lý cuối cùng trên cõi đời vẫn chỉ là tình yêu. Yêu là sống và còn sống là còn yêu. Chúng ta yêu nhau mãi nhé anh.
 
- Hãy ôm em thật chặt trong vòng tay anh để hai trái tim chúng mình cùng chung nhịp đập. Hãy để cho hai trái tim nói chuyện với nhau, và chúng mình hãy ôm nhau thật chặt để mãi mãi không lìa xa nhau.
 
Nụ hôn:
 
Những nụ hôn đầu đời đã để lại trong nhau những kỷ niệm gì? Xin đừng để mất những nụ hôn. Đừng để bờ môi của người yêu thiếu vắng những nụ hôn.
 
Người thương ơi nhiều đêm trăn trở
Mơ vòng tay ấm áp vỗ về
Nụ hôn nồng khao khát đam mê
Đêm cháy bỏng cận kề môi mắt
(Viết Cho Người Tình Xa)
 
Cử chỉ âu yếm:
 
Trong những hành động lãng mạn, nụ hôn được coi như dấu hiệu không thể thiếu. Nó là những cử chỉ âu yếm không phải mất tiền mua, hoặc không phải là những việc làm khó khăn. Ngoài ra cử chỉ âu yếm cũng chính là những cái nhìn trìu mến, một sự giúp đỡ nhau chia sẻ công việc nhà, việc săn sóc, dạy dỗ con cái… Hoặc một lần nhường nhịn nhau trong những va chạm tự ái. Tất cả nói lên rằng bạn quan tâm đến người mình yêu, và luôn luôn có đó cho nhau.
 
Giây phút ái ân:
 
Ái ân là kết quả của những gì mà vợ chồng đã làm, đã trao tặng cho nhau. Sự quyến luyến, thu hút tâm lý, tình cảm sẽ dẫn đến sức cuốn hút và sự hòa trộn hai thân xác. Thiếu vắng những giây phút ái ân cũng là một dấu hiệu cho thấy tình yêu không trọn vẹn, có vấn đề.
 
Khi hai trái tim lãng mạn gần kề nhau, nó sẽ thu hút và ghì chặt hai thân xác. Đó là kết quả của tình yêu, của sự trao tặng.
 
Tóm lại, lãng mạn chính là một phần trong những yếu tố quan trọng của đời sống hôn nhân. Khi bạn thấy có những dấu hiệu rạn nứt, và tẻ nhạt trong liên hệ vợ chồng, việc đầu tiên bạn cần phải làm là xét lại xem mình đã nói năng, hành động, và đối xử thế nào với người mình yêu. Nhất là tính chất lãng mạn có còn trong tình yêu của bạn lúc này hay không?!!!
 
Bạn đừng bao giờ nghĩ rằng đã là vợ chồng rồi cần gì những lời nói, cử chỉ vớ vẩn, trẻ con ấy. Thật ra, đó không phải là những gì vô nghĩa, nhưng là những chất xúc tác làm thăng hoa và duy trì tình yêu. Tình yêu hôn nhân rất cao quí, nhưng rất mỏng dòn và luôn bị thử thách. Điều cần là bạn phải tìm mọi cách để giữ lại những gì bạn đã có và đang có. 
Tác giả bài viết: Trần Mỹ Duyệt
Nguồn tin: www.ubmvgiadinh.org
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 11/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/11/2018 

- ”The Kingdom of God is in your midst”; It is not spectacular. It grows in silence, in hiding, through witness, prayer, and the attraction of the Spirit.
“Nước Thiên Chúa ở giữa các bạn”. Nước Chúa không phô trương. Nước Chúa tăng trưởng trong thinh lặng, âm thầm, qua những chứng tá, lời cầu nguyện và sự dẫn dụ của Chúa Thánh Thần.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/11/2018 

- Jesus is not pleased with a “percentage of love”: we cannot love him at twenty, fifty or sixty percent. It’s all or nothing.
Chúa Giêsu không bằng lòng một “tỷ lệ yêu thương”: chúng ta không thể yêu Ngài hai mươi, năm mươi hoặc sáu mươi phần trăm. Hoặc là tất cả hoặc không chút nào cả.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/11/2018 

- The first step to knowing Jesus Christ is to recognize our own poverty and our need to be saved.
Để nhận biết Đức Kitô trước tiên phải nhìn nhận sự khốn cùng của mình và nhu cầu được cứu thoát.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/11/2018 

- Let us pray today for bishops so that they may always be what Saint Paul calls them to be: humble, gentle, servants.
Hôm nay chúng ta hãy cầu nguyện cho các giám mục để các ngài trở nên như thánh Phaolô mời gọi: khiêm tốn, hiền lành và phục vụ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/11/2018 

- Sunday is a holy day for us, sanctified by the celebration of the Eucharist, which is the living presence of the Lord among us and for us.
Ngày Chúa nhật là thánh nhật của chúng ta, được thánh hóa nhờ việc cử hành bí tích Thánh Thể, sự hiện diện sống động của Chúa giữa chúng ta và cho chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 9/11/2018 

- Where there is sin there is also the merciful Lord God who forgives if you go to Him.
Nơi nào có tội lỗi, nơi đó cũng có Thiên Chúa đầy lòng thương xót thứ tha nếu bạn đến với Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 3/11/2018 

- God is faithful and our hope in Him is like a fixed anchor in heaven.
Thiên Chúa là Đấng trung tín và việc chúng ta hy vọng vào Ngài cũng giống như chiếc neo bám chặt vào thiên đàng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/10/2018 

- We need smiling Christians, not because they take things lightly, but because they are filled with the joy of God, because they believe in love and live to serve.
Chúng ta cần những Kitô hữu biết cười, không phải vì họ xem nhẹ mọi chuyện, nhưng vì họ đầy niềm vui của Thiên Chúa, bởi lẽ họ tin vào tình yêu và sống để phục vụ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/10/2018 

- If you want to listen to the Lord’s voice, set out on the journey, live out your search. The Lord speaks to those who search.
Nếu bạn muốn nghe tiếng Chúa, hãy lên đường, hãy tìm kiếm. Chúa nói với những ai đang tìm kiếm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/10/2018 

- We are called to listen to what the Spirit tells us. The Holy Spirit is always something new.
Chúng ta được mời gọi lắng nghe Chúa Thánh Thần nói với chúng ta. Chúa Thánh Thần luôn là điều mới mẻ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/10/2018 

- Saint Paul gives us very practical advice about preserving unity: “Bear with one another in love”.
Thánh Phaolô cho chúng ta lời khuyên rất thực tiễn để duy trì sự hiệp nhất: “Hãy chịu đựng nhau trong đức ái”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/10/2018 

- It would be wonderful if, every day, at some moment, we could say: “Lord, let me know you and let me know myself”.
Thật đẹp nếu trong khoảnh khắc nào đó của từng ngày sống, chúng ta có thể nói: “Lạy Chúa xin cho con biết Chúa và xin cho con biết con”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/10/2018 

- The company of the saints helps us to recognize that God never abandons us, so that we can live and bear witness to hope on this earth.
Xin cộng đoàn các thánh giúp chúng ta hiểu rằng Thiên Chúa không bao giờ bỏ rơi chúng ta, để chúng ta có thể sống và làm chứng niềm hy vọng giữa trần thế.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/10/2018 

- The leaven of Christians is the Holy Spirit that allows us to grow amidst the difficulties of the journey, but always with hope.
Chất men của Kitô hữu là Chúa Thánh Thần, Đấng làm chúng ta lớn lên giữa những khó khăn của cuộc đời, nhưng luôn trong hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2018 

- When we listen to the Word of God, we obtain the courage and perseverance to offer the best of ourselves to others.
Khi lắng nghe Lời Chúa, chúng ta tìm được sự can đảm và kiên trì để trao ban điều tốt nhất của chúng ta cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/10/2018 

- Praying is not like using a magic wand. Prayer requires commitment, constancy and determination.
Cầu nguyện không phải là sử dụng chiếc đũa thần. Cầu nguyện là phải dấn thân, kiên trì và quyết tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2018 

- Spend time before the Lord in contemplation, and do everything possible for the Lord at the service of others. Contemplation and service: this is our path of life.
Dùng thì giờ suy gẫm trước mặt Chúa và làm cho Chúa tất cả khi phục vụ người khác. Chiêm niệm và hành động: đó là con đường của đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/10/2018 

- We ask the Lord for the gifts of dialogue and patience, of the closeness and welcome that loves, pardons and doesn’t condemn.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban ơn biết đối thoại và kiên nhẫn, gần gũi và tiếp nhận trong yêu thương, tha thứ và không kết án.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/10/2018 

- We fly to Thy protection, O Holy Mother of God. Do not despise our petitions in our necessities, but deliver us always from all dangers, O Glorious and Blessed Virgin.
Lạy Mẹ Thiên Chúa, chúng con ẩn náu dưới bóng từ ái của Mẹ. Xin chớ chê bỏ lời con kêu cầu trong cơn khốn khó, nhưng cứu chúng con khỏi mọi hiểm nguy. Lạy Đức Trinh nữ vinh hiển và được chúc phúc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/9/2018 

- Jesus gave us a simple programme for journeying towards holiness: the commandment of love for God and our neighbor.
Chúa Giêsu đã cho chúng ta một chương trình đơn giản trong hành trình nên thánh: giới răn mến Chúa và yêu người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/9/2018 

- Let us pray that programmes for development may predominate in the world, and not those for weapons.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho các nhà hoạch định chính sách biết ưu tiên cho phát triển chứ không phải cho vũ khí.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/9/2018 

- Let us allow the Holy Spirit to clothe us with the weapons of dialogue, understanding, the search for mutual respect and fellowship!
Chúng ta hãy để Chúa Thánh Thần trang bị cho chúng ta những vũ khí đối thoại, hiểu biết, kiếm tìm sự tôn trọng nhau và tình huynh đệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/9/2018 

- Let us offer our lives in service and in joy, to make known to everyone that Jesus Christ is our only hope!
Hãy sống vui vẻ và phục vụ, để làm cho mọi người biết rằng Đức Giêsu Kitô là niềm hy vọng duy nhất của chúng ta!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/9/2018 

- Peace is a choice: it cannot be imposed and it isn’t found by chance.
Hòa bình là một lựa chọn: Hòa bình không thể bị áp đặt, cũng không phải chuyện từ đâu tới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2018 

- Goodness is loving and never imposes itself. It is a choice.
Lòng tốt là một thứ tình yêu không bao giờ áp đặt. Lòng tốt là một lựa chọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/9/2018 

- It takes effort to always do good… The road to holiness is not for the lazy!
Làm điều tốt thì mệt… Con đường nên thánh không dành cho người lười biếng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/9/2018 

- Today the Church invites us to contemplate the Cross of Our Lord. Contemplating the Cross for us Christians means contemplating both a sign of defeat and a sign of victory.
Hôm nay Giáo hội mời gọi chúng ta chiêm ngắm Thập Giá của Chúa chúng ta. Đối với Kitô hữu, chiêm ngắm Thập Giá là chiêm ngắm cả hai dấu chỉ của thất bại và của chiến thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2018 

- Mary our Mother knows the joys and difficulties that we experience along our journey.
Đức Maria Mẹ chúng ta biết những niềm vui và những khó khăn mà chúng ta trải qua trong suốt hành trình của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2018 

- Jesus came down on earth so that we could go up to heaven: this is the mystery of the Cross.
Đức Giêsu xuống trần gian để chúng ta có thể lên thiên đàng: đó là mầu nhiệm của Thập Giá.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2018 

- Without the right to education there is no real freedom, which allows every person to be the protagonist of their own destiny!
Không có quyền được giáo dục thì không có tự do đích thực, điều làm cho mỗi người trở thành vai chính của vận mệnh riêng mình!

Tin Mới

Trang video: Đại Hội Giới Trẻ Giáo Tỉnh Miền Bắc lần thứ XVI năm 2018
Sứ điệp Đức Thánh Cha Ngày Thế giới người nghèo lần II
Lễ các Thánh Tử đạo Việt Nam. Cuộc bách hại đạo hôm nay
5 thứ làm hại tim, phổi, thận, gan, mật nhiều nhất
Chủ đề của Sứ điệp Ngày Hoà bình Thế giới lần thứ 52 (năm 2019)
'Nghệ thuật đảo ngược' nhìn đời bằng con mắt lạc quan
Cáo phó: Cụ bà Maria Lê Thị Hiệp đã được Chúa gọi về
Thâm nhập đường dây sản xuất 'thuốc làm từ thịt người' của Trung Quốc đang gây chấn động dư luận
Triết lý giáo dục: Nhân bản – Dân tộc – Khai phóng. Lược sử hệ thống giáo dục tại Việt Nam trước năm 1975
Chúa nhật 32 TN B. Làm việc nhỏ với một tình yêu lớn
Trà gừng tốt cho sức khỏe ra sao?
Đây là lý do tại sao Nhật Bản không giống với bất kỳ quốc gia nào
Tiền có cánh, đất có chân và những thứ đúng quy trình!
ĐTC Phanxicô: Hôn nhân là một cuộc hành trình đi từ “tôi” đến “chúng ta”
“Thư thất điều” của nhà cách mạng Phan Châu Trinh gởi vua Khải Định
Chia sẻ của một người Trung Quốc về nước Mỹ: “Quốc gia của sự tin tưởng”
Chúa nhật 31 TN B. Phụng thờ Thiên Chúa đi đôi với việc phục vụ con người
Bế mạc Thượng HĐGM: Thư gửi giới trẻ
'Kiểm duyệt' ảnh em bé Yemen suy dinh dưỡng, Facebook bị phản đối
Lớp mình HT68 và những cái…NHẤT
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 11/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 42
  • Hôm nay: 3946
  • Tháng hiện tại: 169490
  • Tổng lượt truy cập: 24897764