Banner giua trang

Khi robot cũng có bộ Quy tắc Đạo đức

Đăng lúc: Chủ nhật - 26/02/2017 20:22 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Thời gian gần đây, con người đã thành công trong việc chế tạo ra thế hệ robot biết tự biểu cảm, thể hiện cảm xúc và biết tương tác, phản ứng với môi trường. Cũng chính vì thành tựu này mà giữa năm 2016, Viện Các tiêu chuẩn của Anh ...
Khi robot cũng có bộ Quy tắc Đạo đức
 
Thời gian gần đây, con người đã thành công trong việc chế tạo ra thế hệ robot biết tự biểu cảm, thể hiện cảm xúc và biết tương tác, phản ứng với môi trường. Cũng chính vì thành tựu này mà giữa năm 2016, Viện Các tiêu chuẩn của Anh (British Standards Institution) đã cho công bố bộ Quy tắc Đạo đức cho robot dựa trên cơ sở ý tưởng về 3 “Điều luật” dành cho robot của nhà văn khoa học viễn tưởng người Do thái nổi tiếng Issac Asimov, một trong ba tác giả huyền thoại của khoa học viễn tưởng.

Minh hoạ: Ngọc Diệp
 
Ba “Điều luật” mà nhà văn Issac Asimov đưa ra trong tác phẩm của mình là: Thứ nhất, Robot không được làm hại con người hoặc để mặc cho con người bị hại. Thứ hai, Robot phải tuân theo mệnh lệnh được con người đưa ra trừ khi những mệnh lệnh này mâu thuẫn với điều luật thứ nhất. Thứ ba, Robot phải tự bảo vệ mình với điều kiện hành vi tự vệ này không mâu thuẫn với hai điều trên.
 
Câu chuyện về khả năng tương tác với môi trường và bộ quy tắc đạo đức của robot làm giật mình tất cả những ai biết đến nó. Về bản chất, bộ quy tắc hướng đến đối tượng chịu trách nhiệm về hành vi của robot. Tuy nhiên, trong một liên tưởng có tính hình tượng, bộ quy tắc đạo đức của robot làm chúng ta phải nhìn lại chính mình. Hơn một lần, chúng ta chứng kiến sự lạnh lùng, vô cảm, vô trách nhiệm, thái độ ích kỷ bàng quan của một bộ phận trong chúng ta, trước những biểu hiện tiêu cực trong đời sống.
 
Những người này hoặc là hèn nhát, giả dối không dám chịu trách nhiệm trước hậu quả của những việc mình gây ra hoặc là “Quan bảy cũng ừ, quan tư cũng gật”, “Ngậm miệng ăn tiền”, “Mũ ni che tai”, thấy điều xấu, điều ác không lên tiếng, thậm chí thấy người gặp nạn không cứu giúp. Họ ích kỷ và tàn nhẫn, không hề động lòng trước những nỗi đau của người khác, cũng như không hề phẫn nộ trước những tệ nạn xã hội xảy ra trước mặt nếu nó không đụng đến mình.
 
Chính vì thế mà những hiện tượng thực ra rất bình thường, gần như là lẽ đương nhiên của cuộc sống, bỗng trở nên nổi tiếng và hi hữu như chuyện chị Hoàng Thị Nguyệt và đồng nghiệp đứng lên tố cáo sai phạm tại bệnh viện đa khoa huyện Hoài Đức, cũng ở Hà Tây cũ; hay chuyện bà Nguyễn Thị Hòa ở quận Tây Hồ 3 năm liền một mình tìm cách chống tiêu cực trong dự án kè hồ Tây v.v.
 
Câu chuyện 18 giáo viên của trường phổ thông trung học Nam Trung Yên mới đây, sau khi ký tên vào một bản xác nhận mù mờ đã quay lại phản đối, chỉ ra sự dối trá của ban lãnh đạo nhà trường trong việc che đậy nguyên nhân một học sinh của mình bị gãy chân vừa qua, giúp sự việc được sáng tỏ trước công luận đã cho thấy để có thể hành động như một lẽ đương nhiên đôi khi con người cũng phải vượt qua nhiều thử thách .
 
“Không được làm hại con người hoặc để mặc cho con người bị hại”, đến một cỗ máy khi vận hành còn phải có nguyên tắc đạo đức như thế - không hại người và không để người bị hại- lẽ nào chính con người lại có thể bỏ quên nguyên tắc đó, để sống thờ ơ, ích kỷ, vô trách nhiệm với đồng loại được?
 
Nhân loại hôm nay phải “lao tâm khổ tứ” tìm cách chế tạo bằng được con chip "tình cảm" để khiến những cỗ máy vô tri vô giác biết yêu, biết ghét, biết đúng, biết sai… trong khi chính mình nơi này nơi khác lại đang để mất đi những điều tốt đẹp vốn có ở trong mình. Nghĩ cũng thật kỳ cục!
Tác giả bài viết: Cát Thụy
Nguồn tin: Báo Dân Trí.
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 10/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2018 

- When we listen to the Word of God, we obtain the courage and perseverance to offer the best of ourselves to others.
Khi lắng nghe Lời Chúa, chúng ta tìm được sự can đảm và kiên trì để trao ban điều tốt nhất của chúng ta cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/10/2018 

- Praying is not like using a magic wand. Prayer requires commitment, constancy and determination.
Cầu nguyện không phải là sử dụng chiếc đũa thần. Cầu nguyện là phải dấn thân, kiên trì và quyết tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2018 

- Spend time before the Lord in contemplation, and do everything possible for the Lord at the service of others. Contemplation and service: this is our path of life.
Dùng thì giờ suy gẫm trước mặt Chúa và làm cho Chúa tất cả khi phục vụ người khác. Chiêm niệm và hành động: đó là con đường của đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/10/2018 

- We ask the Lord for the gifts of dialogue and patience, of the closeness and welcome that loves, pardons and doesn’t condemn.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban ơn biết đối thoại và kiên nhẫn, gần gũi và tiếp nhận trong yêu thương, tha thứ và không kết án.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/10/2018 

- We fly to Thy protection, O Holy Mother of God. Do not despise our petitions in our necessities, but deliver us always from all dangers, O Glorious and Blessed Virgin.
Lạy Mẹ Thiên Chúa, chúng con ẩn náu dưới bóng từ ái của Mẹ. Xin chớ chê bỏ lời con kêu cầu trong cơn khốn khó, nhưng cứu chúng con khỏi mọi hiểm nguy. Lạy Đức Trinh nữ vinh hiển và được chúc phúc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/9/2018 

- Jesus gave us a simple programme for journeying towards holiness: the commandment of love for God and our neighbor.
Chúa Giêsu đã cho chúng ta một chương trình đơn giản trong hành trình nên thánh: giới răn mến Chúa và yêu người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/9/2018 

- Let us pray that programmes for development may predominate in the world, and not those for weapons.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho các nhà hoạch định chính sách biết ưu tiên cho phát triển chứ không phải cho vũ khí.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/9/2018 

- Let us allow the Holy Spirit to clothe us with the weapons of dialogue, understanding, the search for mutual respect and fellowship!
Chúng ta hãy để Chúa Thánh Thần trang bị cho chúng ta những vũ khí đối thoại, hiểu biết, kiếm tìm sự tôn trọng nhau và tình huynh đệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/9/2018 

- Let us offer our lives in service and in joy, to make known to everyone that Jesus Christ is our only hope!
Hãy sống vui vẻ và phục vụ, để làm cho mọi người biết rằng Đức Giêsu Kitô là niềm hy vọng duy nhất của chúng ta!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/9/2018 

- Peace is a choice: it cannot be imposed and it isn’t found by chance.
Hòa bình là một lựa chọn: Hòa bình không thể bị áp đặt, cũng không phải chuyện từ đâu tới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2018 

- Goodness is loving and never imposes itself. It is a choice.
Lòng tốt là một thứ tình yêu không bao giờ áp đặt. Lòng tốt là một lựa chọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/9/2018 

- It takes effort to always do good… The road to holiness is not for the lazy!
Làm điều tốt thì mệt… Con đường nên thánh không dành cho người lười biếng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/9/2018 

- Today the Church invites us to contemplate the Cross of Our Lord. Contemplating the Cross for us Christians means contemplating both a sign of defeat and a sign of victory.
Hôm nay Giáo hội mời gọi chúng ta chiêm ngắm Thập Giá của Chúa chúng ta. Đối với Kitô hữu, chiêm ngắm Thập Giá là chiêm ngắm cả hai dấu chỉ của thất bại và của chiến thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2018 

- Mary our Mother knows the joys and difficulties that we experience along our journey.
Đức Maria Mẹ chúng ta biết những niềm vui và những khó khăn mà chúng ta trải qua trong suốt hành trình của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2018 

- Jesus came down on earth so that we could go up to heaven: this is the mystery of the Cross.
Đức Giêsu xuống trần gian để chúng ta có thể lên thiên đàng: đó là mầu nhiệm của Thập Giá.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2018 

- Without the right to education there is no real freedom, which allows every person to be the protagonist of their own destiny!
Không có quyền được giáo dục thì không có tự do đích thực, điều làm cho mỗi người trở thành vai chính của vận mệnh riêng mình!
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 10/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 49
  • Hôm nay: 6001
  • Tháng hiện tại: 211546
  • Tổng lượt truy cập: 24570435