Banner giua trang

Đức Tổng giám mục Phaolo Bùi Văn Đọc: Con người của yêu thương

Đăng lúc: Thứ sáu - 16/03/2018 10:19 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Đức Tổng giám mục (TGM) Tổng giáo phận TP.HCM Phaolô Bùi Văn Đọc ra đi đột ngột khi đang hành hương về Roma (Ad Limina). Sự ra đi của ông để lại nhiều thương tiếc cho Giáo hội Công giáo, đặc biệt là giáo dân TP.HCM.
Đức Tổng giám mục Phaolo Bùi Văn Đọc: Con người của yêu thương
 

Linh cữu Đức Tổng giám mục Bùi Văn Đọc về đến Toàn tổng giám mục, Q3, TP.HCM tối 15-3
- Ảnh: QUANG ĐỊNH
 
Đức Tổng giám mục (TGM) Tổng giáo phận TP.HCM Phaolô Bùi Văn Đọc ra đi đột ngột khi đang hành hương về Roma (Ad Limina). Sự ra đi của ông để lại nhiều thương tiếc cho Giáo hội Công giáo, đặc biệt là giáo dân TP.HCM.
 
74 năm sống cùng niềm vui
 
Khi còn sống, cố TGM Phaolô luôn chọn làm sứ giả của niềm vui. Niềm vui từ trong trái tim lan tỏa cho mọi người xung quanh, dù trải qua bao nhiêu thăng trầm, dù gánh vác bao nhiêu trách nhiệm, ông vẫn mang niềm vui đến cho tất cả mọi người. Đó cũng chính là tâm nguyện của Đức TGM Phaolô khi luôn nêu cao khẩu hiệu "Chúa là niềm vui của con".
 
Trong suốt 74 năm sống đời dương thế, ông chọn cho mình một cách sống, một tâm nguyện: sống cùng niềm vui. Ông sống vui và đem niềm vui đến cho tất cả mọi người không phân biệt lương giáo.
 
Là TGM Tổng giáo phận TP.HCM, ông chăm lo cho hết mọi thành phần dân Chúa, đặc biệt những người nghèo ở vùng sâu vùng xa. Trong đêm giao thừa năm 2018, thay vì dâng lễ tại Vương cung Thánh đường (Nhà thờ chính tòa Đức Bà TP.HCM) thì TGM Phaolô Bùi Văn Đọc chọn dâng lễ cùng với bà con ở nơi nhà nguyện nhỏ - Giáo điểm Tin Mừng tại huyện Nhà Bè.
 
"Khi ấy, tôi nhìn thấy có nhiều người tham dự thánh lễ chia tay năm cũ, bước sang năm mới nhưng vẫn mặc những bộ quần áo cũ thường ngày. Thậm chí có những người còn mặc nguyên bộ quần áo thun như mới đi làm về" - anh Tuấn, một giáo dân tại Giáo điểm Tin Mừng, kể lại.
 
Anh Tuấn nói tiếp: "Thật xúc động khi Đức TGM bước lên gian cung thánh, cả nhà thờ cùng chung tiếng gọi rất to: "Ông nội!". Đức TGM cũng xưng ông nội với mọi người. Một tình cảm rất thân thương, gần gũi của TGM đối với con chiên của mình. Những ai tham dự thánh lễ giao thừa cuối cùng của ngài ở đó chắc chắn sẽ không bao giờ quên được khuôn mặt, nụ cười và lời nhắn nhủ dạy dỗ thân tình của ngài".
 
Cố TGM Phaolô Bùi Văn Đọc là thế, ông luôn thao thức không chỉ vấn đề thời sự của đất nước mà cả những chuyện bình thường như tổ chức nấu cơm, phát quà cho người nghèo.
 
Trong bữa cơm cuối năm mới đây được tổ chức vào trưa chủ nhật 19-11-2017 tại Tòa TGM TP.HCM để phục vụ cho 600 người nghèo không phân biệt lương giáo, Đức TGM bày tỏ: "Xin cảm ơn mọi người lương cũng như giáo, những người nghèo của Chúa đã đến dự đông đủ hôm nay. Chúa thương người nghèo, giáo hội cũng thương người nghèo, chăm lo cho người nghèo".
 

Tổng giám mục Tổng giáo phận TP.HCM Bùi Văn Đọc sẽ được mai táng tại Nhà nguyện của
Tiểu chủng viện cũ, bên mộ Tổng giám mục Phaolô Nguyễn Văn Bình - Ảnh: XUÂN ĐÀO
 
Tận tụy cho tới khi nằm xuống
 
Chia sẻ về những giây phút cuối đời của TGM Phaolô Bùi Văn Đọc, linh mục Giuse Đào Nguyên Vũ - chánh văn phòng Hội đồng giám mục Việt Nam, người có mặt trong chuyến hành hương Ad Limina - cho biết chiều 2-3 khi đoàn đến Paris (Pháp), TGM Phaolô có biểu hiện mệt mỏi.
 
"Tuy nhiên những ngày sau ngài vẫn sốt sắng tham gia tất cả các hoạt động của đoàn. Thế nhưng bản thân tôi và các đức cha, thành viên trong đoàn đều thấy ngài yếu đi rất rõ. Con đường ngài đi được ngắn hơn. Đi chậm, được một chút rồi lại nghỉ. Cho đến ngày cuối cùng, sau khi ngài chủ sự thánh lễ tại thánh đường Thánh Phaolô và lúc đi ra xe thì ngài đột quỵ. Ngài được đưa đến bệnh viện cấp cứu nhưng không qua khỏi".
 

"Tôi thật sự khâm phục, dù thân xác trĩu nặng nhưng ngài không than vãn, không muốn ai giúp đỡ, lạc quan cho đến khi nằm xuống rất thanh thản."
 - Linh mục Giuse Đào Nguyên Vũ -
Linh mục Giuse kể tiếp: "Trong chuyến đi, ngài được Đức Giáo hoàng tặng một gói quà nhỏ. Trên đường đi cùng với tôi, ngài mệt và chúng tôi cùng ngồi nghỉ trên băng ghế. Ngài nhờ tôi giở gói quà. Quà là một chuỗi tràng hạt, ngài thấy vậy, cầm lấy thốt lên: "Đẹp quá! Chắc tôi dùng cho đến lúc chết". Nói rồi ngài ngồi im và lần tràng hạt".
 
Không những là một vị chủ chăn đầy lòng yêu thương và lạc quan, cố TGM Phaolô còn là chuyên viên thần học, giáo sư thần học tín lý. Ông nghiên cứu, khám phá và giảng dạy một trong những đề tài hóc búa nhất đó là thần học về Chúa Ba Ngôi. Ông lấy chính cuộc sống đời mình để chuyển tải tình yêu thương, niềm vui đến cho mọi người.
 
Cố TGM sống một cuộc đời khiêm tốn, không ngần ngại xin lỗi về những thiếu sót lỗi lầm. Trong ngày nhận sứ vụ TGM Tổng giáo phận TP.HCM (24-4-2014), ông từng tâm tình: "Anh chị em hãy cầu nguyện thật nhiều cho chúng tôi, các mục tử của anh chị em và tha thứ các thiếu sót lỗi lầm của chúng tôi trong khi phục vụ anh chị em...
 
Xin Người chúc phúc cho tất cả anh chị em và ban cho anh chị em tràn đầy ơn lành, để anh chị em biết sống yêu thương và phục vụ những người thân cận, nhất là những con người khốn khổ, những ai cần đến anh chị em...".
 
Chia sẻ trước sự ra đi của Đức TGM Phaolô Bùi Văn Đọc, đức cha GB. Bùi Tuần (nguyên giám mục Giáo phận Long Xuyên) viết trên trang web của Giáo phận Long Xuyên:
 
"Cái chết của ngài đánh động các tâm hồn một cách mạnh mẽ, hơn bất cứ thông điệp nào, hơn bất cứ nghi lễ nào. Lý do gây xúc động cho tôi chính là sự ra đi của một nhân vật nổi tiếng về yêu thương.
 
Ngài yêu thương một cách khiêm nhường, một cách chân thành, một cách hồn nhiên. Ngài yêu thương với nhiều bao dung, với nhiều quảng đại, với nhiều gần gũi. Ngài yêu thương mọi người, không phân biệt tôn giáo, không phân biệt dân thường hay chính quyền, không phân biệt giai cấp giàu nghèo.
 
Hôm nay ngài lặng lẽ trở về tổng giáo phận của ngài, để như hạt lúa chôn vùi trong lòng đất mẹ Việt Nam. Đám tang của ngài sẽ là một biển yêu thương. Từ đó, chúng ta sẽ nhìn về phía trước. Phía trước cũng phải là yêu thương tỏa sáng.
 
Đức cố TGM ra đi với yêu thương lặng lẽ. Nhưng ngài trở về với yêu thương tràn đầy tha thiết nhắn gửi".

Tác giả bài viết: BÌNH PHƯƠNG - ĐỨC TUYÊN
Nguồn tin: Báo Tuổi Trẻ
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 04/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/4/2018 

- Today we recall the words of Don Tonino Bello: “Works of charity are not enough, unless those works are done with charity”.
Hôm nay tôi nhắc lại lời của Don Tonino Bello: “Làm việc bác ái thôi chưa đủ, mà cần làm các việc này với lòng bác ái”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/4/2018 

- Mercy opens the doors of the heart because it makes us feel like we are all children of one Father.
Lòng thương xót mở cánh cửa con tim vì nó cho chúng ta cảm thấy tất cả chúng ta là con cùng một Cha.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/4/2018 

- The Christian vocation means being a brother or sister to everyone, especially if they are poor, and even if they are an enemy.
Ơn gọi của người Kitô hữu là trở nên anh chị em của hết mọi người, nhất là những người nghèo khổ và kể cả kẻ thù.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/4/2018 

- God asks us little and gives us a lot. He asks us to open our hearts and to welcome Him and the most vulnerable of our brothers and sisters.
Thiên Chúa đòi chúng ta thì ít và ban cho chúng ta thì nhiều. Ngài đòi chúng ta mở rộng con tim để đón nhận Ngài và những anh chị em dễ bị thương tổn của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/4/2018 

- Those who protect children are on God’s side and triumph over those who oppress them. Let us free every child from every form of exploitation.
Ai bảo vệ trẻ em thì đứng về phía Thiên Chúa và đẩy lùi những kẻ áp bức chúng. Chúng ta hãy giải thoát mọi trẻ em khỏi mọi hình thức bóc lột.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/4/2018 

- While I continue to pray unceasingly for peace, and invite all people of good will to do the same, I renew my appeal to all those with political responsibilities to ensure that justice and peace prevail.
Khi tôi không ngừng cầu nguyện cho hòa bình, tôi mời gọi mọi người thiện chí cũng làm như vậy, một lần nữa tôi kêu gọi các nhà lãnh đạo chính trị hãy đặt ưu tiên cho công lý và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/4/2018 

- The holiness to which the Lord calls you grows through small gestures in everyday life. #GaudeteetExsultate
Sự thánh thiện mà Chúa mời gọi bạn được tăng trưởng nhờ những cử chỉ nhỏ nhặt trong cuộc sống mỗi ngày. #GaudeteetExsultate.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/4/2018 

- Saints are distinguished by a spirit of prayer and a need for commUNI0N with God. There is no holiness without prayer. #Holiness
Sự khác biệt nơi các thánh đó là tinh thần cầu nguyện và nhu cầu hiệp thông với Thiên Chúa. Không có sự thánh thiện mà không có cầu nguyện. ">#Holiness.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/4/2018 

- Holiness is the most attractive face of the Church. #SaintsToday
Thánh thiện là khuôn mặt hấp dẫn nhất của Giáo Hội. #SaintsToday.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/4/2018 

- The word “happy” or “blessed” becomes a synonym for “holy”, because those faithful to God, by their self-giving, gain true happiness. #GaudeteetExsultate
Từ ngữ “hạnh phúc” hay “chân phước” đồng nghĩa với “thánh”, vì qua hành vi tự hiến, người trung thành với Thiên Chúa đạt đến hạnh phúc đích thực. #GaudeteetExsultate.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/4/2018 

- Keeping a heart free of all that tarnishes love, sowing peace all around us, accepting daily the path of the Gospel, even though it may cause us problems: that is holiness. #SaintsToday
Giữ con tim không dính bén đến những gì làm ô uế tình yêu, gieo hòa bình cho mọi người quanh chúng ta, chấp nhận con đường của Tin Mừng mỗi ngày cho dù nó mang đến cho ta nhiều phiền toái: Đó là sự thánh thiện. #SaintsToday.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/4/2018 

- Being poor of heart, reacting with meekness and humility, knowing how to mourn with others, hungering and thirsting for righteousness, seeing and acting with mercy: that is holiness. #SaintsToday
Có tâm hồn nghèo khó, thái độ hiền lành và khiêm nhượng, biết khóc với tha nhân, đói khát công lý, nhìn và hành động với lòng thương xót: Đó là sự thánh thiện. #SaintsToday.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 9/4/2018 

- Are you in a position of authority? Be holy by working for the common good and renouncing personal gain. #GaudeteetExsultate
Bạn là người có chức quyền? Hãy nên thánh bằng việc hành động vì lợi ích chung và khước từ tư lợi. #GaudeteetExsultate.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 9/4/2018 

- Are you a parent or grandparent? Be holy by patiently teaching the little ones how to follow Jesus. #SaintsToday
Bạn là ông, bà, cha, mẹ? Hãy nên thánh bằng cách kiên nhẫn dạy dỗ con mình bước theo Chúa Giêsu. #SaintsToday

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 9/4/2018 

- Do you work for a living? Be holy by labouring with integrity and skill in the service of your brothers and sisters. #Holiness
Bạn là một công nhân? Hãy nên thánh bằng việc hoàn thành công việc của bạn cách ngay thẳng và chuyên nghiệp để phục vụ anh chị em mình. #Holiness

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/04/2018 

- Are you married? Be holy by loving and caring for your husband or wife, as Christ does for the Church. #GaudeteetExsultate
Bạn đã kết hôn? Hãy nên thánh bằng cách yêu thương và chăm sóc người bạn đời, như Đức Kitô đã làm với Giáo Hội. #GaudeteetExsultate.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/04/2018 

- Are you called to the consecrated life? Be holy by living out your commitment with joy. #SaintsToday
Bạn là người được mời gọi sống đời thánh hiến? Hãy nên thánh bằng cách sống lời khấn hứa của bạn với niềm vui. #SaintsToday.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/04/2018 

- Like the Good Samaritan, let us take care of those who are sick and suffering! #WorldHealthDay.
Noi gương người Samaritanô nhân hậu, chúng ta hãy quan tâm đến những người đau khổ và bệnh tật! #Ngày Sức khỏe Thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/04/2018 

- The Word of God is a light in the darkness: it helps us face our difficulties without fear.
Lời Chúa là ánh sáng soi trong tăm tối: Lời Chúa giúp chúng ta không sợ sệt khi đối mặt với những khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/04/2018 

- Let us go forward with the joy of Jesus' Resurrection, knowing He is always by our side!
Hãy tiến bước với niềm vui của Đức Giêsu Phục sinh, và biết rằng Ngài luôn ở bên chúng ta!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/04/2018 

- Love is the only invincible weapon, because it has the power to disarm the forces of evil.
Thứ vũ khí duy nhất bất khả chiến bại là đức ái, vì đức ái có khả năng tước bỏ sức mạnh của sự dữ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/04/2018 

- May Christ who conquered the darkness of sin and death, grant us peace in our days.
Lạy Đức Kitô, Đấng đã chiến thắng bóng tối của tội lỗi và sự chết, xin ban bình an cho đời sống chúng con.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/04/2018 

- As we contemplate Christ’s empty tomb, let us renew our belief that nothing is lost with Him!
Khi chiêm ngắm ngôi mộ trống của Đức Kitô, chúng ta hãy làm mới niềm tin rằng đối với Ngài không có gì phải hư mất!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/04/2018 

- Today we repeat that wondrous proclamation: “The Lord is truly risen, as He said!”. A Blessed Easter to you all!
Hôm nay chúng ta lặp lại lời tuyên bố kỳ diệu: “Chúa sống lại thật rồi, như lời Ngài đã tiên báo! Chúc mọi người lễ Phục sinh đầy ân sủng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/04/2018 

- Our faith is born on Easter morning: Jesus is alive! This experience is at the heart of the Christian message.
Đức tin của chúng ta được sinh ra từ sáng ngày Phục sinh: Chúa Giêsu đang sống! Cảm nghiệm này là trọng tâm của sứ điệp Công giáo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/03/2018 

- Look upon Christ Crucified: our hope for eternal life is born in Him.
Hãy nhìn Đức Kitô bị treo trên thập giá: Nơi Ngài nảy sinh niềm hy vọng của chúng ta về cuộc sống vĩnh cửu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/03/2018 

- Through the Eucharist we enter Christ’s paschal mystery, allowing us to pass from death to life with Him.
Qua bí tích Thánh Thể chúng ta bước vào mầu nhiệm khổ nạn và phục sinh của Đức Kitô, cho chúng ta cùng Ngài vượt qua sự chết để đến với sự sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/03/2018 

-Anyone who turns away from the Cross, turns away from the Resurrection.
Ai trốn chạy thập giá thì cũng quay lưng với Phục Sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/03/2018 

- Jesus changes our sins into forgiveness and our fears into trust. In His Cross our hope is reborn again and again.
Chúa Giêsu biến đổi tội lỗi của chúng ta thành tha thứ, sự sợ hãi thành tin tưởng: Trên thập giá Ngài niềm hy vọng của chúng ta được tái sinh và tái sinh mãi mãi.


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/03/2018 

- Christ, teach us never to be ashamed of your Cross!
Lạy Đức Kitô, xin dạy con biết đừng bao giờ hỗ thẹn vì Thập giá Chúa!


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/03/2018 

- Please, let us fight together against the crime of human exploitation, which continues to cause unspeakable suffering.
Chúng ta hãy cùng chiến đấu chống lại tội ác bóc lột con người, thứ tội ác đang tiếp tục gây nên những đau khổ không diễn tả được.

Tin Mới

Toàn văn Tông Huấn VUI MỪNG HOAN HỈ (Gaudete et Exsultate) của Đức Thánh Cha Phanxicô
Chúc mừng ngày thành hôn Quang Khánh – DiễmThúy
Nhiều người Việt đang hãm hại đồng bào mình tàn nhẫn!
Máy đo độ ngu
Nhói lòng học sinh tiểu học ăn cơm trộn muối, bún chan tương
CCS Huế vùng Ninh Thuận-Nha Trang mừng kỷ niệm Sinh nhật lần thứ 90 Đấng Đáng kính ĐHY PX Nguyễn Văn Thuận
Đằng sau 'thảm họa' giáo dục là tính hiếu danh và giả dối?
Chúa nhật 4 Phục sinh. Có một tình yêu thật lạ lùng
Đôi nét về Cha Jean Baptiste Etcharren, nguyên Bề Trên Tổng Quyền Hội Thừa Sai Hải ngoại Paris
Cha ơi con xin phó thác – Lê Công Đồng PX58
Thiệp mời ngày Hội ngộ "UN MOMENT MEP" và mừng Ngọc Khánh Linh Mục Cha JB ETCHARREN
Những loại hạt rất tốt cho sức khỏe
Tân giám mục Chartres đi bộ đến nhận nhiệm sở!
Vatican nên thương thảo với Bắc Kinh như thế nào? Quan điểm của cựu đại sứ Canada tại Bắc Kinh
Nguyên văn lá thư của Đức Phanxicô xin lỗi về tai tiếng lạm dụng tình dục ở Chile
Cậu bé 13 tuổi tranh cử ghế thống đốc bang tại Mỹ
Giáo Dục “Vỡ Trận” Và Sự Cần Thiết Phải Thành Lập Tổ “Tư Vấn Về Văn Hóa-Giáo Dục”
5 loại thực phẩm giúp giảm lượng cholesterol
Bà cố Anê Nguyễn Thị Bản vừa được Chúa gọi về
Chúa nhật 3 Phục Sinh. Gặp Chúa giữa lòng đời
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 04/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 66
  • Hôm nay: 15306
  • Tháng hiện tại: 278105
  • Tổng lượt truy cập: 22337180