Banner giua trang

Chúa nhật 23 TN C. Điều kiện làm môn đệ Chúa Giê-su

Đăng lúc: Thứ tư - 31/08/2016 07:25 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Xin cho chúng con biết hy sinh thời giờ, công việc, khả năng và từ bỏ tính tự ái, tính tham lam, vô cảm của mình để đem lại an vui, hạnh phúc cho những người đang sống chung quanh con.
Điều kiện làm môn đệ Chúa Giê-su
(Suy niệm Tin Mừng Luca (14, 25-33) trích đọc vào Chúa nhật 23 thường niên)

 
“Một hôm, dân chúng cùng đi đường với Đức Giê-su đông lắm. Ngài quay lại bảo họ: "Ai theo tôi mà không dứt bỏ cha mẹ, vợ con, anh em, chị em, và cả mạng sống mình nữa, thì không thể làm môn đệ tôi được. Ai không vác thập giá mình mà đi theo tôi, thì không thể làm môn đệ tôi được.”
 
Khi nghe lời kêu gọi đó, nhiều người cho rằng Chúa Giê-su đòi hỏi người theo Chúa phải hy sinh quá nhiều. Phải lìa bỏ cha mẹ, vợ con, anh chị em và cả mạng sống mình nữa thì thật là quá đáng, chắc không mấy ai kham nổi.
 
Nhưng xét lại, không chỉ có Chúa Giê-su mới kêu mời môn đệ hy sinh từ bỏ như thế, mà nhiều tổ chức khác cũng đòi hỏi tương tự.
 
Khi quê hương đất nước bị xâm lăng, nhân dân trong nước được động viên lên đường chống giặc. Họ được tổ quốc mời gọi rời bỏ gia đình, cha mẹ, vợ con, anh chị em, họ hàng, rời bỏ làng mạc hay phố phường để lên đường thi hành sứ vụ của người chiến binh, chấp nhận hy sinh cả mạng sống mình để bảo vệ giang sơn tổ quốc.
 
Lịch sử của dân tộc Việt Nam chúng ta cho thấy rằng, trải qua nhiều giai đoạn lịch sử, rất đông đảo công dân trong đất nước chúng ta đã sẵn sàng từ bỏ cha mẹ, vợ con, họ hàng, bè bạn để xông ra chiến trường, sẵn sàng đổ máu, sẵn sàng hiến dâng mạng sống mình để bảo vệ tổ quốc non sông.
 
Khi có thiên tai xảy ra đây đó trên địa cầu gây ra tai hoạ thảm khốc cho dân chúng, có nhiều đội quân của Hội Chữ thập đỏ thuộc nhiều quốc gia trên thế giới được mời gọi từ bỏ quê hương xứ sở, từ bỏ công ăn việc làm, xông pha lên đường đến những miền đất lạ, đến với những nạn nhân thuộc màu da và chủng tộc khác, để xả thân cứu giúp những nạn nhân đang gặp tai ương khốn đốn.
 
Sứ mạng cứu thế của Chúa Giê-su là sứ mạng khẩn cấp và tối quan trọng nhưng cũng đầy dẫy gian truân. Vì thế, nếu không có tinh thần hy sinh quên mình của người chiến sĩ sẵn sàng chết để bảo vệ non sông; nếu không có tinh thần xả thân phục vụ, không ngại gian khó của đội quân thuộc Hội Chữ thập đỏ, thì không thể tham gia vào sứ mạng cứu thế của Chúa Giê-su được.
 
Thế nên, khi cất lời mời gọi tham gia vào đội quân cứu thế của mình, Chúa Giê-su nêu ra điều kiện tiên quyết: “Ai theo tôi mà không dứt bỏ cha mẹ, vợ con, anh em, chị em, và cả mạng sống mình nữa, thì không thể làm môn đệ tôi được. Ai không vác thập giá mình mà đi theo tôi, thì không thể làm môn đệ tôi được.” (Luca 14,26-27)
 
Hôm nay, Chúa Giê-su kêu mời chúng ta từ bỏ những gì?
 
Hiện nay, Chúa Giê-su chưa kêu mời số đông trong chúng ta từ bỏ cha mẹ, vợ con, họ hàng vì Chúa và vì Nước Trời đâu, Ngài chỉ mời chúng ta tham gia phục vụ trong một số công tác thôi.
 
Khi có người đau yếu trong gia đình hay trong thôn xóm, Chúa mời chúng ta từ bỏ công ăn việc làm để viếng thăm, chăm sóc, chúng ta có đáp ứng không?
 
Khi có người lâm cơn túng thiếu, hoạn nạn, Chúa kêu mời chúng ta hãy chia sớt tiền bạc và hy sinh thời giờ, công sức để cứu giúp, chúng ta có chấp nhận không?
 
Khi có người làm buồn lòng ta, làm tổn thương tự ái của ta, Chúa kêu mời chúng ta từ bỏ oán hận để cảm thông tha thứ, chúng ta có sẵn sàng không?
 
Thông thường hơn, mỗi tối, Chúa mời chúng ta từ bỏ giờ xem phim hay nghe ca nhạc trên các kênh truyền hình để dành ra mươi phút đọc kinh gia đình thờ phượng tạ ơn Chúa, chúng ta có từ bỏ được không?
 
Nếu chúng ta chưa từ bỏ mình để thực hành những điều tương tự như trên, chúng ta không xứng đáng là môn đệ Chúa.
 
Lạy Chúa Giê-su
 
Trong lịch sử dân tộc Việt Nam, có rất đông đồng bào của chúng con đã bỏ gia đình, cha mẹ, họ hàng, sẵn sàng tiến ra chiến trường hy sinh mạng sống để bảo vệ tổ quốc, non sông.
 
Trong lịch sử Giáo Hội Việt Nam, có rất nhiều tín hữu hy sinh từ bỏ tất cả lợi lộc trần thế và anh dũng đổ máu đào để làm sáng tỏ đức tin.
 
Xin cho chúng con, dù chưa phải hy sinh mạng sống như các chiến sĩ trên chiến trường, chưa phải đổ máu đào như các anh hùng tử đạo, thì ít nữa cũng biết hy sinh thời giờ, công việc, khả năng và từ bỏ tính tự ái, tính tham lam, vô cảm của mình để đem lại an vui, hạnh phúc cho những người đang sống chung quanh con. Amen.
Tác giả bài viết: Lm Inhaxiô Trần Ngà
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2018 

- I ask you to accompany me on my journey to Chile and Peru in your prayers.
Xin mọi người đồng hành với tôi trong chuyến thăm Chilê và Pêru qua lời cầu nguyện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2018 

- We should work to accommodate, to protect, to promote and to integrate whoever is forced to leave their own home and undergo moments of real difficulty.
Chúng ta phải hành động để đón nhận, bảo vệ, nâng đỡ và hòa nhập bất cứ ai bị buộc phải rời khỏi căn nhà của họ và phải trải qua những thời khắc vô cùng khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2018 

- We must not wait to be perfect before responding to the Lord who calls us, but rather open our hearts to His voice.
Chúng ta không được đợi đến khi hoàn hảo mới đáp lại Thiên Chúa Đấng mời gọi chúng ta, nhưng hãy mở lòng đáp lại tiếng Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2018 

- The encounter with God and our brothers and sisters cannot wait just because we are slow or lazy. We are called to that encounter today!
Việc gặp gỡ với Chúa và với anh chị em của chúng ta không thể được trì hoãn vì sự chậm chạp và lười biếng của chúng ta. Chúng ta được mời gọi gặp gỡ ngay hôm nay!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2018 

- If we fail to suffer with those who suffer, even those of different religions, languages or cultures, we need to question our own humanity.
Nếu chúng ta không đồng cam cộng khổ với người anh em đang đau khổ, dù họ khác tín ngưỡng, ngôn ngữ hoặc văn hóa, thì chúng ta phải xem xét lại nhân tính của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2018 

- The more we are rooted in Christ, the more we rediscover interior peace, even in the midst of daily challenges.
Càng bám rễ nơi Đức Kitô chúng ta càng tìm thấy sự bình an trong tâm hồn, ngay cả giữa những nghịch cảnh hàng ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2018 

- A joyful soul is like healthy soil in which life can thrive and produce good fruit.
Một tâm hồn vui vẻ giống như mảnh đất tốt nơi đó sự sống có thể phát triển và sản sinh trái tốt.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Joy, prayer and gratitude are three ways that help us live authentically.
Niềm vui, lời cầu nguyện và lòng biết ơn là ba phương thế giúp chúng ta sống cuộc sống đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Let us share the joy of our Christian brothers and sisters of the East who are celebrating Christmas today.
Chúng ta hãy cùng chung chia niềm vui với anh chị em Kitô hữu Đông phương hôm nay cử hành lễ Chúa Giáng sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/01/2018 

- Baptism is also called ‘illumination’, because faith illuminates the heart and allows us to see things in a different light.
Bí tích Rửa tội còn được gọi là “giải minh”, bởi lẽ đức tin rọi sáng tâm can và cho chúng ta nhìn mọi sự dưới một ánh sáng khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/01/2018 

- Like the Magi, believers are led by faith to seek God in the most hidden places, knowing that the Lord waits for them there.
Như Ba Vua, các tín hữu được thúc đẩy bởi đức tin ra đi tìm kiếm Chúa ở những chỗ kín đáo nhất bởi vì họ biết rằng nơi đó Chúa đang chờ đợi họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/01/2018 

- God walks along the dusty paths of our lives and responds to our longing for love and happiness by calling us to joy.
Thiên Chúa bước đi suốt cuộc sống lấm bụi trần của chúng ta, Ngài đáp ứng khát vọng tình yêu và hạnh phúc của chúng ta bằng cách mời gọi chúng ta hãy vui lên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/01/2018 

- God became a child to be closer to the men and women of every time, and to show us His infinite tenderness.
Thiên Chúa trở nên trẻ thơ để mãi mãi gần gũi hơn với con người, và để tỏ cho chúng ta thấy lòng trìu mến vô biên của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/01/2018 

- In the name of Jesus, with our witness, we can prove that peace is possible.
Nhân danh Đức Giêsu, bằng chứng tá của mình, chúng ta có thể chứng minh rằng hòa bình là điều có thể.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/01/2018 

- In the simplicity of the nativity scene we encounter and contemplate the tenderness of God which reveals itself in the Baby Jesus.
Trong vẻ đơn hèn của máng cỏ chúng ta gặp gỡ và chiêm ngắm tình yêu thương của Thiên Chúa, tự thể hiện qua Hài nhi Giêsu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2018 

- Let us nurture the seeds of peace as they grow and let us transform our cities into workshops of peace.
Chúng ta hãy nuôi dưỡng những mầm mống hòa bình để chúng lớn lên và chúng ta hãy biến đổi thành phố chúng ta sống thành nơi kiến tạo hòa bình.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 01/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 69
  • Hôm nay: 14329
  • Tháng hiện tại: 251418
  • Tổng lượt truy cập: 21056616