Banner giua trang

Những tâm tình sau Ngày Truyền Thống Gia đình CCS Huế Phía Nam 24/9/2016

Đăng lúc: Thứ tư - 28/09/2016 16:04 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Dù ngày vui đã qua, nhưng cá nhân tôi và cả 120 người tham dự, những âm hưởng dường như vẫn còn đậm sâu mãi trong lòng. Một ngày với quá nhiều ý nghĩa, nhiều trải nghiệm, nhiều biến tấu... Nhưng trên hết vẫn là tâm tình Vui Mừng và Hy Vọng...
Những tâm tình sau Ngày Truyền Thống Gia đình CCS Huế Phía Nam 24/9/2016
 
Dù ngày vui đã qua, nhưng cá nhân tôi và cả 120 người tham dự, những âm hưởng dường như vẫn còn đậm sâu mãi trong lòng. Một ngày với quá nhiều ý nghĩa, nhiều trải nghiệm, nhiều biến tấu... Nhưng trên hết vẫn là tâm tình Vui Mừng và Hy Vọng mà ngày Lễ Giỗ lần 14 của ĐHY PX Nguyễn Văn Thuận đã truyền hơi lại cho chúng tôi.
 
 
Xem toàn bộ hình ảnh:
 
- Phần 1: =>  BẤM VÀO ĐÂY
 
- Phần 2: =>  BẤM VÀO ĐÂY
 
- Phần 3: =>  BẤM VÀO ĐÂY
 
- Phần 4: =>  BẤM VÀO ĐÂY
 
Một ngày của sự kết nối tình huynh đệ của cả 3 miền, của hải ngoại và quốc nội và của ba nhà trường, của cả nhiều thế hệ khác nhau. Từ miền trung xa xôi, cha TĐT Phaolô Nguyễn Luận và cha Augustinô Nguyễn Văn Dụ đã tham dự. Từ vùng Quảng Thuận và Sông Pha, cha Nguyễn Vinh, anh TB Lê Văn Hùng và nhiều anh em khác cũng vào tận phương Nam, và từ đất nước cờ hoa, anh Nguyễn Như Quỳnh đã về đây chia sẻ cùng chúng tôi.

 


 
Một thánh lễ với 10 cha đồng tế cùng phẩm phục màu đỏ trang trọng kính nhớ vị Thánh trẻ quan thầy Tôma Thiện. Một nghi tế tôn nghiêm tưởng nhớ đến ĐHY PX Nguyễn Văn Thuận là người cha, là vị bề trên danh giá tiên khởi của chúng tôi. Cha chủ tế Phaolô mở lời với tâm tình hân hoan và vinh dự được tham dự lần thứ 2 với phía Nam, và cũng là lần đầu tiên sau khi Đấng Bản quyền đã trao trọng trách Tổng đặc trách GĐ CCS Huế. Ngài đã mời gọi cộng đoàn sốt sắng tham dự đỉnh cao của ngày truyền thống, nhắc nhở mọi người hiệp thông cầu nguyện cho các ân sư, các anh chị em và thân quyến đã qua đời trong năm qua... Cha giảng lễ Augustinô với kinh nghiệm là một chuyên gia về hôn nhân và gia đình đã chia sẽ cho chúng tôi chiều kích sâu sắc về vấn đề này theo sát tinh thần và giáo lý của Hội Thánh. Ngoài ra, với tư cách là chứng nhân trong cuộc đời và những khoảnh khắc cuối đời của ĐHY PX Nguyễn Văn Thuận, cha Augustinô đã quay lại những thước phim về Đấng Tôi Tớ Chúa này, bằng những hồi ức không phai. Ngài còn cho biết Thánh Giáo hoàng Gioan-Phaolô 2 và Đức Bênêđictô 16 rất yêu mến cách đặc biệt ĐHY Phanxicô Xaviê qua linh đạo Gaudium et Spes, và qua cuộc đời chỉ biết bao dung và tha thứ cho kẻ thù của ngài, cũng như đón nhận mọi thánh giá bằng niềm Hy Vọng...

 


 
Sau Thánh lễ, cha sở Bến Gỗ PX Phan Chiếm và HĐGX Bến Gỗ đã khoản đãi chúng tôi bằng một chuyến ngao du sông nước. 120 người lần lượt xuống các bến thuyền đợi sẵn. Thật là một cảm nghiệm bất ngờ và thú vị. Những anh chị em chúng tôi, ắt hẳn xuất xứ từ miền Trung, nay ly hương, xiêu tán vào phương Nam này, trong tâm khảm vẫn còn nhớ những chiếc ghe, tròng, nốt, đò...của một thủa nào...mà cha chèo xuồng đưa con đi học, mà mẹ chống con tròng nhỏ đưa con lên chợ huyện; hay ít ra trong đời cũng đã đi lại một đôi lần nơi bến đò Thừa Phủ. Chính vì thế, mọi người ung dung xuống đò thoải mái, không một ai sợ hãi gì cả. Cha sở Bến Gỗ đã chuẩn bị tươm tất các thức nhắm cho buổi du ngoạn, các bài hát của một thời xa xưa, được quý cha và tất cả cùng cất tiếng. Dường như ai nấy đều thuộc nằm lòng, chỉ cần khơi lại là hết cả mọi người nhớ ngay. Thuyền giong bước theo nhịp sóng vỗ, theo con nước bạc màu phù sa, những nhà bè tạm cư của dân nghèo san sát nhau. Đây là nơi tá túc của những cư dân tứ xứ không thể có được miếng đất cắm dùi, đành phải lênh đênh trên sông nước. Chỉ cần vài cái thùng phuy kết chùm với nhau, cộng với mọi thứ vật liệu rẻ tiền kiếm được, là có thể có một chốn đi về. Lại có những nhà bè tươm tất hơn, nhờ vào sự hỗ trợ của giáo xứ. Những cư dân này tuy sống trên sông nước, nhưng đa phần họ không theo nghề hạ bạc, mà ban ngày, lên bờ tìm kế sinh nhai như làm thợ hồ, công nhân, bán dạo...rồi khi chiều tối, họ trở về nơi ấy...

 


 
Rong ruổi theo con thuyền cả tiếng đồng hồ mới tới được khu du lịch sinh thái Long Phước, một địa điểm lý tưởng để tổ chức sự kiện. Nơi đây được quý chức Bến Gỗ đã thuê hẳn một hội trường lớn để sinh hoạt, còn đồ ăn, thức uống được quý bà Bến Gỗ cụ bị mang theo đầy đủ... Viết tới đây, tôi thật sự bồi hồi xúc động trước tấm lòng của bà con họ đạo Bến Gỗ, đã nhiều lần trong nhiều năm qua đón tiếp và khoản đãi GĐ CCS Huế trọng thị. Và nhất là đối với cha sở Bến Gỗ, người anh em chí tình của chúng tôi, từ hơn 40 năm nay đã cùng đồng hành, đồng cam chịu khổ; và cả sau này, khi đã là cha quản xứ một họ đạo cổ xưa nhất của Xuân Lộc, vẫn chan chứa tình cảm đặc biệt với chúng tôi dù công việc mục vụ rất bề bộn. Và hiển nhiên giáo dân đã yêu mến ngài, nên chi chúng tôi cũng được thơm lây...

 
 
Buổi sinh hoạt được anh Trưởng Ban ĐD Nguyễn Mỹ thông báo những sự kiện trong gia đình phía Nam năm rồi, kể cả những chuyện vui, chuyện buồn... Sau đó, chúng tôi trình bày vài việc chính yếu trong ngày truyền thống:

 
 
1/ Ban Đại diện tiếp tục kêu gọi mọi người chia sẻ vào quỹ phong Chân phước, cả các cháu F1 cũng nhiệt tình tham gia nghĩa cử và bổn phận này. Số tiền quyên góp đợt cuối này được gần 30 triệu.
 
2/ Về tượng bán thân ĐHY PX Nguyễn Văn Thuận vừa được thực hiện xong, dự tính sẽ bán lại cho anh em với giá xuất xưởng là 170.000 đồng, chưa kể tiền làm khuôn (tổng cộng khoảng 270.000đ). Và nếu anh em sẽ mua với tâm tình ủng hộ trên con số đó, số tiền dôi ra sẽ bổ sung vào quỹ phong Chân phước. Nhưng dường như Đức Cố HY linh ứng bảo ban rằng: Chỉ trong chừng 1 tháng vận động quỹ phong Thánh cho ngài, đã có rất nhiều anh chị em và gia đình tham gia, trong đó có rất nhiều đồng tiền của "bà góa"! Vậy nên Ban Điều hành đã đổi ý, chỉ tặng chứ không bán, và được xem như món quà mọn của ĐHY gửi tặng cho những ai quan tâm đến Ngài, cũng như linh đạo “Vui Mừng và Hy Vọng” của Ngài.

 
 
Dự định tiếp theo, nếu hoàn cảnh thuận lợi, sẽ làm thêm số lượng bán thân nhiều hơn nữa, tặng cho Hội đồng Tòa Thánh CL&HB, các ân nhân, quý anh em ở hải ngoại và thân hữu theo yêu cầu của anh Nguyễn Cả, và cả các cha ở TGP Huế, các dòng tu và những ai thương mến ĐHY. Mục đích duy nhất là cổ vũ và truyền bá hình ảnh Đấng Tôi Tớ Chúa với tấm lòng bao dung, tha thứ mà suốt đời của Ngài đã làm chứng cho thế giới.
 
3/ Theo ý kiến của quý cha và nhiều anh chị em đề nghị tổ chức Hội Ngộ vào năm 2018, ban tổ chức quyết định trưng cầu ý kiến, và được sự đồng thuận của tất cả mọi người. Theo ý kiến của nhiều người, đợi đến năm 2021 tổ chức Hội Ngộ lần 4 kỷ niệm 60 năm thành lập nhà trường Hoan Thiện sẽ quá lâu, mõi mòn chờ đợi 5 năm nữa, sợ rằng các ân sư và nhiều người trong chúng ta sẽ rời xa chúng ta mãi mãi trong khoảng thời gian đó. Để việc tổ chức đơn giản, chúng ta phía Nam và Ninh Thuận Nha Trang sẽ tổ chức một Hội Ngộ bỏ túi, với tâm nguyện "Nhớ Mẹ, con về". Sẽ sắp xếp ở tại La Vang ít là 2 ngày cho thoả lòng thương nhớ Mẹ. Ban Đại diện nhắc nhở mọi người nhớ để dành tiền bỏ heo đất để tới đó có đủ tài chính mà đi. Về phần chúng tôi, sẽ hứa vận động thêm để giải quyết bài toán tài chánh nan giải muôn thủa. Chúng ta sẽ mời anh chị em và các cháu F1 cùng tham gia ngày về vì quá nhớ Mẹ của chúng ta.
 
4/ Cha PX Ngô Phục đã trân quý tặng cho mỗi người một cuốn sách tâm huyết của ngài: Những chặng đường đã qua. Đây là cuốn sách có thể nói được là hồi ký về ơn gọi và hoạt động mục vụ của một linh mục trong suốt 40 năm. Đây chính là những thước phim sống động, biểu cảm đời sống truyền giáo và chứng nhân của cuộc đời ngài, nhất là trong giai đoạn gay go nhất, khổ ải nhất...
 
Ngày vui qua mau, thời khắc chia tay đã đến, chúng tôi đã có một ngày chan hòa tình cha con, tình huynh đệ bằng hữu... Cám ơn nhau mãi vì đã chân tình với nhau như một tiểu khúc được hát trên chuyến ngao du sông nước: "Ngồi dưới thuyền dài, mình nâng chén tương giao, dù đắng, dù chát. Nào ta hãy nâng ly rượu mừng. Thuyền chở tình người, thuyền ta lướt phăng phăng, gặp sóng, gặp gió... Đời ta cứ vui đi, biết mai sau còn có ngày này..."

Xin hẹn dịp Ngày Truyền Thống 2017.

Mic. Nguyễn Hùng Dũng HT71
Tác giả bài viết: Mic. Nguyễn Hùng Dũng HT71
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 4 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 11/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/11/2017 

- We need to encounter the poor and learn how to share so that it becomes a way of life.
Chúng ta cần phải gặp gỡ những người nghèo khổ và học chia sẻ sao cho điều đó trở thành lối sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/11/2017 

- Poverty is not an accident. It has causes that must be recognized and removed for the good of so many of our brothers and sisters.
Nghèo đói không phải là một kiếp nạn. Cần phải nhận ra những nguyên nhân và loại bỏ chúng vì lợi ích của nhiều anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/11/2017 

- Faith is a great life companion, allowing us to feel the presence of a Father who never leaves His creatures alone.
Đức tin là người bạn đồng hành tuyệt vời của cuộc sống: nó cho chúng ta cảm nhận sự hiện diện của một người Cha không bao giờ để tạo vật của Ngài đơn độc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/11/2017 

- Nothing and nobody can block the light that Christ puts in our hearts and on the face of His friends.
Không có gì và không ai có thể che lấp ánh sáng mà Đức Kitô chiếu rọi trong con tim và trên khuôn mặt bạn hữu của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/11/2017 

- A Christian can never be a pessimist!
Một Kitô hữu không bao giờ có thể là người bi quan!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/11/2017 

- We cannot change the world alone, but together we can spread the joy of the Gospel by staying close to those most in need.
Chúng ta không thể thay đổi thế giới cách đơn độc, nhưng cùng với nhau chúng ta có thể gieo mầm niềm vui Tin Mừng bằng cách gần gũi những người bé mọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/11/2017 

- Let us remember in our prayers all those who, with dedication and spirit of sacrifice, care for those who are ill.
Chúng ta hãy nhớ cầu nguyện cho những người chăm sóc các bệnh nhân với lòng tận tụy và hy sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/11/2017 

- Science expresses its full dignity when it serves the integral development of the person and the human family.
Khoa học bộc lộ đầy đủ phẩm giá của nó khi phục vụ cho sự phát triển toàn vẹn con người và gia đình nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/11/2017 

- May a culture of encounter always be promoted that is able to bring down the walls which still divide the world.
Mong sao nền văn hóa gặp gỡ luôn được lan rộng nhằm phá đổ những bức tường còn đang cách ngăn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/11/2017 

- Only faith can transform the end of our earthly life into the beginning of eternal life.
Chỉ đức tin mới có thể biến đổi hồi kết của cuộc sống trần thế thành sự khơi mào cuộc sống vĩnh cửu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/11/2017 

- War always causes serious damage to the environment. We must not mistreat our common home, but take care of it for future generations.
Chiến tranh luôn gây ra những thiệt hại sinh thái nặng nề. Chúng ta đừng tàn phá ngôi nhà chung của mình, nhưng giữ gìn cho thế hệ mai sau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/11/2017 

- Christ was victorious over death. He is our resurrection and our life. Be witnesses to this message of hope.
Đức Kitô đã chiến thắng sự chết. Ngài là sự phục sinh và là sự sống của chúng ta. Hãy làm chứng cho sứ điệp hy vọng này.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/11/2017 

- The Church needs faithful people who proclaim the Gospel with enthusiasm and wisdom, instilling hope and faith.
Giáo Hội cần những con người loan báo Tin Mừng cách nhiệt tình và khôn ngoan, những người thấm nhuần niềm hy vọng và đức tin.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/11/2017 

- We are all small and defenceless before the mystery of death, but what a grace if at that moment we keep in our heart the flame of faith!
Tất cả chúng ta đều nhỏ bé và bất lực trước mầu nhiệm sự chết. Nhưng quả thật là nhờ ơn Chúa nếu lúc này chúng ta giữ được ngọn lửa đức tin!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/10/2017 

- I invite you to keep your eyes fixed on Jesus Christ in order to learn from Him how to love with all your heart.
Tôi mời gọi các bạn gắn chặt ánh mắt vào Chúa Giêsu Kitô để học nơi Ngài cách yêu thương bằng cả trái tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/10/2017 

- Remember the sufferings of every person in your heart. Then bring them all to God in your prayers.
Hãy ghi khắc trong tim bạn những khổ đau của từng con người và mang đến cho Chúa trong lời cầu nguyện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/10/2017 

- The culture of encounter means recognizing that we are all children of God, despite our differences.
Văn hóa gặp gỡ là nhận ra rằng tất cả chúng ta đều là con Chúa, dù có khác biệt nhau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/10/2017 

- Be courageous witnesses to Christ in the places where you live and work.
Hãy là những chứng nhân can trường nơi các bạn sống và làm việc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2017 

- It is the duty of the human family to help free every single person from poverty and hunger.
Gia đình nhân loại có nghĩa vụ giúp đỡ mỗi người thoát khỏi cảnh đói nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/10/2017 

- Ensuring everyone’s right to food and nourishment is an imperative we cannot ignore. It is a right to which there are no exceptions!
Quyền được bảo đảm về lương thực thực phẩm là một đòi hỏi mà chúng ta không thể làm ngơ. Quyền đó không có ngoại lệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/10/2017 

- Along with the Saints, let the joy and beauty of living the Gospel shine through the witness of our lives.
Cùng với các Thánh, hãy để cho niềm vui và vẻ đẹp của Phúc Âm sống động qua lời chứng của cuộc sống của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/10/2017 

- God does not disappoint! He has placed hope in our hearts so that it can blossom and bear fruit.
Thiên Chúa không hề thất vọng! Ngài đã đặt vào con tim chúng ta niềm hy vọng để nó nẩy mầm và sinh hoa trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2017 

- The search for peace is an open-ended task, a responsibility that never ends and that demands the commitment of everyone.
Việc tìm kiếm hòa bình là một nhiệm vụ mở, một trách nhiệm không có hồi kết và đòi hỏi sự cam kết của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/9/2017 

- I have chosen this theme for World Communications Day 2018: “The truth will set you free” (Jn 8:32). Fake news and journalism for peace.
Tôi chọn chủ đề này cho Ngày Thế giới Truyền Thông: “Sự thật sẽ giải thoát bạn” (Gio 8, 32). Những tin giả và làm báo chí vì hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/9/2017 

- Encountering Jesus can give a decisive direction to our life, filling it with meaning.
Gặp gỡ Đức Giêsu có thể mang lại bước ngoặt quyết định cho cuộc đời chúng ta, làm cho cuộc đời chúng ta có ý nghĩa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/9/2017 

- Let us share without fear the journey of migrants and refugees. #ShareJourney
Chúng ta đừng sợ hãi khi chia sẻ hành trình của người nhập cư và người tị nạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2017 

- Let us work together to find concrete solutions to help the poor, refugees, victims of modern forms of slavery, in order to promote peace.
Chúng ta hãy cùng nhau làm việc nhằm tìm kiếm giải pháp cụ thể để giúp đỡ người nghèo, người tị nạn, các nạn nhân nô lệ kiểu mới và thúc đẩy hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/9/2017 

- Let us find the courage to purify our hearts by removing the rocks and thorns which choke the Word of God.
Chúng ta hãy can đảm thanh tẩy con tim, gỡ bỏ những tảng đá và gai nhọn bóp nghẹt Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/9/2017 

- Global action is needed in order to reduce pollution and at the same time promote development in poorer countries.
Cần hành động trên bình diện toàn cầu nhằm giải quyết cùng lúc giảm thiểu nạn ô nhiễm và sự phát triển của các nước nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2017 

- I encourage world leaders to set aside partisan and ideological interests and seek together the common good of all humanity.
Tôi khuyến khích các nhà lãnh đạo trên thế giới gạt lợi ích đảng phái và ý thức hệ sang một bên và cùng nhau tìm kiếm lợi ích chung của toàn thể nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2017 

- Dear Colombian brothers and sisters, thank you! I have met so many people who have touched my heart. You have done me a world of good!
Xin cám ơn anh chị em Colombia! Tôi đã gặp rất nhiều người làm tôi xúc động. Anh chị em đã mang lại cho tôi điều tuyệt vời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- To “take the first step” is, above all, to go out and meet others with Christ the Lord.
“Đi bước trước”, trước hết là ra đi gặp gỡ tha nhân cùng với Đức Kitô, Chúa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- Charity helps us to know the truth and truth calls for acts of kindness.
Đức ái giúp chúng ta hiểu biết chân lý, và chân lý đòi hỏi thực thi điều thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Our contagious joy must be our first testimony to the closeness and love of God.
Niềm vui lây lan của chúng ta phải là chứng tá cho sự gần gũi và tình yêu thương của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Today there are many who hunger for God, who hunger for dignity. As Christians, we must help them to be satiated by God.
Ngày nay, nhiều người khao khát Chúa, khao khát phẩm giá con người. Là người Kitô hữu, chúng ta phải giúp họ được thỏa mãn trong Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Truth is an inseparable companion of justice and mercy.
Sự thật là người đồng hành không thể tách rời của công lý và lòng thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Reconciliation is consolidated by the contribution of all. It enables us to build the future and makes hope grow.
Hòa giải được củng cố bằng sự đóng góp của tất cả mọi người. Nó cho chúng ta xây dựng tương lai và làm triển nở niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- Dear young people, do not be afraid of the future! Dare to dream big! Keep joy alive, a sign of a young heart that has encountered the Lord.
Hỡi các bạn trẻ, đừng sợ tương lai! Hãy nuôi mộng lớn! Hãy giữ niềm vui sống động, dấu chỉ một con tim trẻ trung đã gặp được Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- I encourage you to entrust yourselves to the Lord, who is the only one who helps and inspires us to contribute to reconciliation and peace.
Tôi cổ vũ các bạn hãy phó mình cho Chúa, Đấng duy nhất có thể nâng đỡ chúng ta và truyền cảm hứng để chúng ta đóng góp cho hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/9/2017 

- Dear Friends, please pray for me and all of Colombia, where I will be travelling for a journey dedicated to reconciliation and peace.
Các bạn thân mến, xin hãy cầu nguyện cho tôi và toàn dân Colombia, nơi tôi sẽ thăm viếng vì mục tiêu hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/9/2017 

- Like Mother Teresa, may we open up opportunities of joy and hope for the many who are discouraged and need understanding and tenderness.
Noi gương Mẹ Têrêxa, chúng ta hãy mở ra những cơ hội của niềm vui mừng và hy vọng cho nhiều người đang thất vọng và đang cần sự thấu hiểu và tình thương mến.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/9/2017 

- Jesus is present in so many of our brothers and sisters who suffer today like He did.
Chúa Giêsu đang hiện diện trong những anh chị em chúng ta hôm nay đang phải chịu khổ nạn như Ngài đã trải qua.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/9/2017 

- It is much more important to realize how much God loves us, than how much we ourselves love Him.
Điều rất quan trọng là hiểu được Chúa yêu chúng ta dường nào hơn là chúng ta yêu Chúa bao nhiêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/9/2017 

- Jesus is always there with an open heart. He throws open the mercy that he has in his heart. He forgives, embraces, and understands.
Chúa Giêsu luôn ở đó với con tim rộng mở. Ngài tuôn ra lòng thương xót mà Ngài có trong tim mình. Ngài thứ tha, ôm ấp và thấu hiểu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/9/2017 

- Lord, teach us to contemplate you in the beauty of creation and reawaken our gratitude and sense of responsibility.
Lạy Chúa, xin dạy chúng con biết chiêm ngắm Ngài trong vẻ đẹp của tạo vật, và đánh thức lại lòng biết ơn và ý thức trách nhiệm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/8/2017 

- If you pay attention to the heart, you will find you are close to the Lord and to others.
Nếu bạn lắng nghe tiếng con tim, bạn sẽ thấy bạn đang gần gũi Chúa và tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/8/2017 

- The Gospel invites us to answer first and foremost to God who loves us and saves us, recognising Him in our neighbour.
Tin mừng mời gọi chúng ta tiên vàn đáp lại tiếng Chúa, Đấng yêu thương và cứu chuộc chúng ta, bằng cách nhận ra Ngài nơi người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/8/2017 

- “You made us unto Yourself, and our heart is restless until it rests in you”. (St Augustine’s “Confessions”)
“Chúa đã dựng nên chúng con cho Chúa, và lòng chúng con khắc khoải cho đến khi nghỉ yên trong Chúa” (Thánh Augustinô, “Tự Thú”).

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/8/2017 

- Today how many mothers shed tears, like St Monica, so that their children will return to Christ! Do not lose hope in God’s grace!
Ngày nay biết bao bà mẹ đã khóc như thánh Monica để con cái mình quay về với Đức Kitô. Đừng đánh mất niềm hy vọng nơi ân sủng Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/8/2017 

- May the Virgin Mary obtain for us the grace to be enlivened by the Holy Spirit, so we can witness to Christ with evangelical honesty.
Xin Đức Trinh nữ Maria ban cho chúng ta ơn Chúa Thánh Thần tác động mạnh mẽ để làm chứng cho Đức Kitô bằng sự công chính của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/8/2017 

- Being men and women of the Church means being men and women of commUNI0N.
Là người của Giáo Hội có nghĩa là người của sự hiệp thông.

Tin Mới

Đức Phanxicô xin các linh mục “nhắm đến sự thánh thiện”
Nền giáo dục Việt Nam: Vẫn lạc đường sau 35 năm
Những điều đàn ông và phụ nữ sợ nhất khi về già
Ngày Thế giới Người nghèo: 4.000 người nghèo bên cạnh Đức Giáo hoàng
Lễ các thánh tử đạo Việt Nam. Kiên quyết không bỏ Đạo yêu thương
Tường trình Hội Ngộ III & Lễ Giỗ 15 năm Đấng Đáng Kính ĐHY PX. Nguyễn Văn Thuận, ngày 22-24/9/2017 tại Denver, Colorado
Tỉnh táo trước thông tin về y học trên mạng
Nghị lực của chàng trai Việt ngồi xe lăn làm việc cho công ty Singapore
Hội đồng Giám mục Việt Nam: Thư kêu gọi cầu nguyện và cộng tác cứu trợ nạn nhân lũ lụt
Toàn văn bài phát biểu của Tổng thống Trump
Mỹ: Hàng ngàn người Việt có nguy cơ bị trục xuất?
Xây dựng tình cảm với con trẻ nơi... bàn ăn
ĐTC mời gọi cầu nguyện cho kitô hữu Á châu
69 người chết, 30 người mất tích trong bão lũ
Chúa nhật 32 TN A. Tích lũy nhiều dầu cho đèn cháy sáng
Nếu Facebook, Google... tạm biệt chúng ta
Sau tuổi 50, có 10 điều cần nhớ kĩ để cuộc sống giữ được thăng bằng
7 món ăn giúp 'trường thọ' từ xưa tới giờ
Bà Cố Maria Madalena Phan Thị Kiểu, thân mẫu của Linh mục Phaolô Tống Thanh Trọng vừa qua đời
Những nữ tu mặc áo blouse
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ





HIỆP THÔNG THÁNG 11/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 34
  • Hôm nay: 7878
  • Tháng hiện tại: 294409
  • Tổng lượt truy cập: 20138495