Banner giua trang

CCS Huế vùng Ninh Thuận-Nha Trang Họp mặt truyền thống năm 2016

Đăng lúc: Thứ tư - 21/09/2016 18:44 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Cầu mong Chúa, nhờ lời chuyển cầu của thánh Tôma Thiện, nhận lời cầu nguyện của anh em, đặc biệt xin Ngài đoái thương giáo điểm Cà Ná, cha Lê Văn Hải và chúc phúc cho những dự định của ngài.
CCS Huế vùng Ninh Thuận-Nha Trang Họp mặt truyền thống năm 2016
Cà Ná 21/9/2016
 
Nhờ đường tốt, nhóm anh em Nha Trang đến nhà nguyện Cà Ná lúc 9 giờ sáng. Không có ai cả! Xuống đi quanh, phát hiện cha Lê Văn Hải và nhóm anh em Ninh Thuận đang trò chuyện dưới gốc xoài. Hỏi ra mới biết, gốc xoài nầy cũng sẽ là phòng họp cho anh em trong ngày họp mặt.

- Xem album hình ảnh. Bấm chuột vào hình bên dưới đây để đến album ảnh:

 

- Hoặc xem slideshow hình ảnh:   BẤM VÀO ĐÂY
 
Năm nay anh em chọn nơi nầy để mọi người được chia sẻ với cha Hải: chia sẻ những khó khăn của giáo điểm đang hình thành, những khó khăn trong công tác mục vụ và nhất là chia sẻ cái nóng.  Giáo dân được chừng vài chục gia đình, nhưng sống rải rác, xa nhà thờ. Chúa nhật, ngày lễ khá đông, nhưng ngày thường thì rất vắng. Dãi phân cách của quốc lộ 1 trước mặt nhà thờ cũng gây khó khăn cho việc đi lại. Nếu đi xe đạp hay xe máy, từ nhà thờ, phải chạy ngược năm sáu cây số vào hướng Bình Thuận mới quay lại được đường về nhà.
 
Cha Hải đã đưa các cha và anh em tham quan  khu đất nơi sẽ là nhà xứ (đã xong phần móng), đài Đức Mẹ, Nhà thờ, nhà các chị. Nhờ ơn Chúa , sự trợ giúp của ân nhân xa gần và sự lao nhọc của ngài, đã đổ được hơn hai chục ngàn khối đất để san lấp mặt bằng, hàng rào bao quanh bằng blô cũng đã xong, công trình nhà xứ đang tiến hành.
 
Không có gì hay hơn, xin để người Cà Ná tự nói về mình:
 
Quê hương Cà Ná
 
Quê hương Cà Ná thân yêu,
Bên bờ biển đông nắng thật nhiều.
Đồi trọc, núi đá chen hoa lá,
Cát, gió xôn xao lúc về chiều.
 
Nhà nguyện Cà Ná thật đáng yêu,
Nhỏ bé đơn sơ không mỹ miều,
Trăng đêm soi tỏ đường Nam-Bắc
Lưu dân khao khát tiếng chuông chiều.
 
Quê tôi Cà Ná điểm dừng chân,
Mẹ Cà Ná chờ khách lữ hành.
Bắc-Trung-Nam, ơi xin ghé lại,
Thắt chặt vòng tay thắm tình thân.
 
Mẹ-con lưu lạc vì chiến tranh,
Con xin gọi Mẹ: MẸ LƯU DÂN.
Bên Mẹ lòng con nay ấm lại,
Mẹ, Mẹ ơi xin thương chúc lành.
 
Cà Ná 12/8/2016- Lm An rê Lê Văn Hải
 
Ngồi tâm sự với nhau chừng mươi lăm phút, nhóm anh em Cam Ranh đến. Năm nay số các cha và anh em tham dự khá đông, gần 40 người trong đó, ngoài cha Lê Văn Hải, có bốn linh mục gốc Huế (cha Sỹ, cha Hiệu, cha Bá, cha Vinh) và ba cha F1 (cha Hiếu, cha Sơn, cha Bình). Đặc biệt năm nay có anh Nguyễn Văn Thới PX53 từ Mỹ về thăm gia đình tại Quảng Sơn đã cùng tham dự ngày họp mặt (và anh đã khoản đãi anh em bữa cơm trưa). Số các mẹ năm nay khiêm tốn quá, chỉ có 4 chị tham gia!
 
Anh em bắt đầu cuộc họp, anh Lê Văn Hùng thông tin về một số hoạt động của Gia đình Cựu Chủng sinh Huế, trong đó nhiều anh chị em có mong muốn tổ chức Hội ngộ vào năm 2018; thông báo kết quả tiến trình phong Chân phước cho ân sư Hồng Y Phanxicô Xavie Nguyễn Văn Thuận và sự đóng góp của anh em khắp nơi. Anh em vùng Ninh Thuận-Cam Ranh-Nha Trang nhiều người dù hoàn cảnh khó khăn cũng cũng tích cực đóng góp cho quỹ Án Phong Chân phước của Ngài do Gia đình CCS Huế khởi xướng.
 
Lúc 10 giờ, anh chị em vào nhà nguyện cùng hiệp dâng thánh lễ đồng tế mừng kính Thánh Tôma Trần Văn Thiện, lễ giỗ lần thứ 14 của Đức HY PX Nguyễn Văn Thuận, đồng thời cầu nguyện cho các ân sư, anh em CCS Huế đã qua đời, đặc biệt cha Giuse Nguyễn Văn Giáo mới được Chúa gọi về. Cha Lê Văn Sỹ chủ tế và chia sẻ Tin Mừng.
 
Nhà nguyện lợp tôn, chung quanh cũng tôn nên không cần máy sưởi. Dưới cái nóng như thiêu của vùng đất nầy (tuy tháng nầy đã có mưa, chưa phải là tháng cao điểm), mình ngồi dưới nầy, áo quần nhẹ mà còn toát mồ hôi, huống chi các ngài. Cũng có quạt máy, nhưng công dụng chỉ để đưa hơi nóng từ nơi nầy qua nơi khác. Nhà nguyện đơn sơ, trời nóng nực, điều kiện vật chất tối thiểu, nhưng anh em đã rất sốt sắng. Cầu mong Chúa, nhờ lời chuyển cầu của thánh Tôma Thiện, nhận lời cầu nguyện của anh em, đặc biệt xin Ngài đoái thương giáo điểm Cà Ná, cha Lê Văn Hải và chúc phúc cho những dự định của ngài.
 
Sau đó, anh em cùng ăn bữa cơm trưa tại nhà hàng Hưng Phát 2 (do một giáo dân làm chủ), cách nhà thờ Cà Ná khoảng 15Km về phía Nam (thuộc địa phận tỉnh Bình Thuận). Thức ăn nhiều, ngon và có bạn hiền nên ngon hơn. Chuyện trò không dứt. Nhưng rồi cũng phải đến giờ chia tay. Hẹn gặp nhau năm sau tại giáo xứ cha Nguyễn Thời Bá (Hạt Cam Ranh).
 
Nguyễn Văn Phú HT63/64 tường thuật.
Nguồn hình ảnh: Lê Văn Hùng HT69
Tác giả bài viết: Nguyễn Văn Phú HT63/64
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 08/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/8/2017 

- I pray for all the victims of the attacks of these days. May the blind violence of terrorism no longer find room to exist in this world!
Tôi cầu nguyện cho tất cả các nạn nhân của các cuộc tấn công trong những ngày này. Xin cho bạo lực mù quáng của chủ nghĩa khủng bố không còn chỗ đứng trên thế giới!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/8/2017 

- May nothing stop you from living and growing in your Heavenly Father’s friendship, and from witnessing to His infinite goodness and mercy.
Không gì có thể ngăn cản bạn sống, lớn lên trong tình thân hữu với Cha Trên Trời, và làm chứng cho lòng nhân từ vô biên và lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/8/2017 

- Mary’s Assumption regards our future: it turns our gaze heavenward announcing the new heaven and new earth with Christ’s victory.
Mẹ lên trời liên quan đến tương lai chúng ta: hướng tầm mắt chúng ta nhìn về trời, loan báo trời mới đất mới với chiến thắng của Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/8/2017 

- Dear young people, you are the hope of the Church. Do you dream about your future? Then take part in #synod18! https://t.co/XNDm29yp3s
Các bạn trẻ thân mến, các bạn là niềm hy vọng của Giáo hội. Bạn có ước mơ về tương lai của mình không? Nếu có hãy tham gia #synod18! https://t.co/XNDm29yp3s

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/8/2017 

- When something makes us suffer, let us listen to the voice of Jesus in our hearts: “Do not fear! Go ahead! I am with you!”.
Khi có điều gì đó làm chúng ta đau khổ, hãy lắng nghe tiếng Chúa Giêsu nói trong lòng chúng ta: “Đừng sợ! hãy tiến về phía trước! Ta ở với con!”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/8/2017 

- Jesus does not leave us alone because we are precious to Him.
Chúa Giêsu không để chúng ta đơn độc, vì chúng ta thật quý giá trước mặt Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/8/2017 

- In witnessing to the faith what counts is not success, but fidelity to Christ.
Trong việc làm chứng cho đức tin, giá trị không ở trong sự thành công mà là trong sự trung tín với Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/8/2017 

- Today we give glory to God for the work of Saint Dominic in the service of the Gospel which he preached with his words and his life.
Hôm nay chúng ta tạ ơn Chúa vì thánh Đôminicô đã dấn thân phục vụ Tin Mừng mà ngài đã rao giảng bằng lời nói và cuộc sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/8/2017 

- Forgiveness sets our hearts free and allows us to start anew. Forgiveness gives hope. Without forgiveness, the Church is not built up.
Tha thứ giải thoát con tim và giúp ta bắt đầu lại. Tha thứ mang lại niềm hy vọng. Không thể xây dựng Giáo Hội mà không tha thứ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/8/2017 

- Hope is the virtue of a heart that doesn't lock itself into darkness, that doesn't dwell on the past, but is able to see a tomorrow.
Niềm hy vọng là đức tính của một tâm hồn không tự giam mình trong bóng tối, trong quá khứ, nhưng của một tâm hồn biết nhìn về tương lai.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/8/2017 

- Other people are gifts to be received with respect, especially if they are weak and frail, because Christ comes to meet us in them.
Tha nhân là món quà cần trân trọng đón nhận, nhất là khi đó là những con người yếu đuối và dễ tổn thương, bởi vì qua họ Đức Kitô đến để gặp gỡ chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/8/2017 

- The Gospel is Good News filled with contagious joy, for it contains and offers new life.
Phúc Âm là Tin Mừng đầy niềm vui lan tỏa, vì nó chứa đựng và mang lại cuộc sống mới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/8/2017 

- We effectively do good when we do it without seeking reward and in the concrete situations of everyday life.
Chúng ta làm việc thiện cách hiệu quả khi chúng ta làm điều đó mà không tìm phần thưởng và thực hiện trong những tình huống cụ thể của đời sống hàng ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/7/2017 

- When we need help, let us turn to the Father who always looks on us with love and never abandons us.
Khi cần trợ giúp, chúng ta hãy hướng lòng về Chúa Cha, Đấng luôn yêu thương đoái nhìn chúng ta và không bao giờ bỏ rơi chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/7/2017 

- We must overcome all forms of racism, of intolerance and of the instrumentalization of the human person.
Cần phải loại bỏ mọi hình thức phân biệt chủng tộc, phân biệt đối xử và biến con người thành công cụ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/7/2017 

- Let us be led by the Virgin Mary on the path that leads to the holy mountain that is Christ, where God and man meet.
Chúng ta hãy để Đức Trinh nữ Maria dẫn dắt trên con đường đến núi thánh là Đức Kitô, nơi đó Thiên Chúa và con người gặp gỡ nhau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/7/2017 

- Europe has a unique patrimony of ideals and spiritual values, one that deserves to be proposed again with passion and renewed vigour.
Châu Âu sở hữu một di sản độc nhất các giá trị tư tưởng và tâm linh đáng được khơi dậy với niềm đam mê và sức sống mới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/7/2017 

- I entrust sailors, fishermen, and all those in difficulty on the seas faraway from home, to the motherly protection of Mary, Star of the Sea.
Tôi phó thác các thủy thủ, ngư dân, và tất cả những ai xa nhà gian khổ trên biển khơi, dưới sự che chở hiền mẫu của Mẹ Sao Biển.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 08/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 88
  • Khách viếng thăm: 79
  • Máy chủ tìm kiếm: 9
  • Hôm nay: 8784
  • Tháng hiện tại: 257175
  • Tổng lượt truy cập: 18684263