Banner giua trang

Ông gốc Việt làm nghề đúc tiền nhận Huân Chương Vinh Danh Bội Tinh Gia Nã Đại

Đăng lúc: Thứ tư - 28/02/2018 15:39 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Ông Trương Công Hiếu vào ngày 24 tháng 1 năm 2018 đã chính thức nhận Huân Chương Vinh Danh Bội Tinh Gia Nã Đại. Vinh Danh Bội Tinh Gia Na Đại (Order of Canada) là huân chương cao quý đứng thứ hai sau Vinh Công Bội Tinh (Order of Merit).
Ông gốc Việt làm nghề đúc tiền nhận Huân Chương Vinh Danh Bội Tinh Gia Nã Đại
 
Ông Trương Công Hiếu vào ngày 24 tháng 1 năm 2018 đã chính thức nhận Huân Chương Vinh Danh Bội Tinh Gia Nã Đại. Được biết ông đã có quyết định được tặng danh dự này vào tháng 6 năm 2017. Vinh Danh Bội Tinh Gia Na Đại (Order of Canada) là huân chương cao quý đứng thứ hai sau Vinh Công Bội Tinh (Order of Merit). Trên huân chương có dòng chữ “desiderantes meliorem patriam”, có nghĩa là Vì Một Đất Nước Tốt Đẹp Hơn (tiếng Anh: "they desire a better country")
 
 
“Tôi luôn tâm niệm phải làm sao để Nhà máy đúc tiền Hoàng gia Canada và Canada giữ vị trí hàng đầu trên thế giới. Là người nhập cư gốc Việt, mục tiêu của tôi là cố gắng hết mình để đem lại những điều tốt nhất cho Canada. Đó là cách tôi bày tỏ lòng biết ơn đất nước đã dang tay đón nhận những con người Việt Nam. Là một công dân Canada gốc Việt, tôi rất tự hào khi được cống hiến cho Nhà máy đúc tiền Hoàng Gia và góp sức đưa Canada trở thành lá cờ đầu trong ngành công nghiệp đúc tiền toàn thế giới.”– Tiến sĩ Trương Công Hiếu.

 
 
Tiến sĩ Trương Công Hiếu sinh ngày 23 tháng 9 năm 1941 tại Sài Gòn. Ông nguyên là cựu học sinh trường Jean-Jacques Rousseau (nay được gọi là Trường Trung Học Lê Quý Đôn), là một trong những học sinh tốt nghiệp với thành tích xuất sắc nhất toàn quốc năm 1959. Sau đó ông sang Hoa Kỳ để theo học ngành Kỹ sư Hóa học tại trường Đại Học New York và tốt nghiệp thủ khoa đầu bảng vào năm 1963. Ông tiếp tục theo đuổi bằng thạc sĩ Kỹ sư Hóa tại trường Đại Học New York vào năm 1964. Khi ông trở về Việt Nam, ông bắt đầu sự nghiệp với tư cách giảng viên ngành kỹ thuật tại Trung Tâm Kỹ Thuật Quốc Gia Phú Thọ, và trở thành giám đốc trường Kỹ thuật Hóa học của trung tâm. Trở lại Đại Học New York, ông hoàn thành bằng tiến sĩ kỹ sư vào năm 1971.

 
 
Cũng chính vào năm 1971, tiến sĩ Trương di cư từ Mỹ sang Canada, sau khi làm việc cho nhiều công ty, ông gia nhập Nhà máy đúc tiền Hoàng Gia vào năm 1978. Ông đã làm việc cho nhà máy đúc tiền cho đến khi nghỉ hưu năm 2014. Khi mới bắt đầu sự nghiệp tại nhà máy đúc tiền, ông phụ trách giám sát kỹ thuật, chịu trách nhiệm sửa chữa máy móc, và sản xuất dụng cụ. Ông trở thành giám đốc kỹ thuật, giám sát các nhà máy tại Ottawa và Winnipeg, sau đó là giám đốc kỹ thuật của tập đoàn, tập trung vào chiến lược phát triển dài hạn cho nhà máy. Năm 2001, đương chức giám đốc điều hành kỹ thuật cao, ông chịu trách nhiệm nghiên cứu và phát triển các sản phẩm mới. Kết quả là Canada đã giới thiệu “nhiều sản phẩm đầu tiên” đến với ngành công nghệ đúc tiền toàn cầu. Những cống hiến của ông đã giúp đưa Canada lên vị trí hàng đầu trong ngành đúc tiền, chuyển đổi công nghệ sản xuất đồng xu.

 
 
Ông phát minh ra kỹ thuật mạ đa lớp trên thép. Nó cho phép thay thế các nguyên liệu đắt tiền hiện có như đồng, kền và nhôm bằng thép không gỉ, giúp cắt giảm chi phí, an toàn khi thực hiện và kéo dài thời gian sử dụng.

 
 
Cũng chính ông đã phát minh và được cấp bằng sáng chế cho kỹ thuật sử dụng màu trên tiền kim loại lưu hành. Khác với tiền cổ sưu tầm, ít khi bị phai màu do không tiếp xúc với trực tiếp với tay người sử dụng, tiền kim loại đang lưu hành hiện nay thường xuyên bị tác động và mài mòn bởi người sử dụng vì thế không thể giữ được màu in. Bằng nhiều nghiên cứu chuyên sâu, tiến sĩ Trương đã phát minh ra kỹ thuật in màu độc đáo tránh bị mài mòn. Cho đến nay, Nhà máy đúc tiền Hoàng Gia Canada là đơn vị duy nhất trên thế giới sản xuất thành công tiền đúc lưu hành với công nghệ in màu cải tiến. Chắc hẳn bạn đã vô tình bắt gặp đồng xu bên trên có bông hoa anh túc đỏ để ghi nhớ Ngày Tưởng Niệm, đồng xu với hình ảnh dải lụa hồng để hưởng ứng chiến dịch đẩy lùi ung thư vú, hay đồng xu với lá quốc kỳ lá phong. Tất cả đều là những cống hiến xuất sắc của tiến sĩ Trương.

 
 
Không dừng lại ở đó, công nghệ xác thực DNA (Digital Non-Destructive Activation) đầu tiên trên thế giới xác nhận nhanh chóng và không phá hủy đồng tiền vàng thông qua điện thoại thông minh, đến từ phát minh của tiến sĩ Trương. Ông đã tạo ra một khuôn mẫu ngẫu nhiên không thể bị sao chép trên bề mặt đồng xu. Các mẫu thiết kế bằng laser này đã được mã hóa bằng chữ ký, hoặc vân tay điện tử và được ghi lại trong kho dữ liệu nguồn của nhà máy. Từ đó, cho dù ở bất kỳ đâu, vào bất kỳ thời điểm nào, máy tính của nhà máy đúc tiền Hoàng Gia vẫn có thể tiếp nhận hình ảnh được gửi từ hệ thống vệ tinh điện thoại đến trang web của nhà máy để phân tích bằng máy tính cho chữ ký phù hợp trong cơ sở dữ liệu.

 
 
Ngoài những công nghệ tiên tiến kể trên, tiến sĩ Trương còn được vinh danh nhờ các nghiên cứu và ứng dụng lớp phủ vật lý (PVD) để phủ cứng bề mặt giúp kéo dài thời gian bảo quản và dễ dàng khôi phục, giảm việc khắc số trực tiếp, kỹ thuật lưỡng kim giúp in 2 màu cho các đồng tiền làm từ 2 loại vật liệu (như đồng tiền $2), kỹ thuật định tính và lọc vàng 99999, mạ đồng không cần sử dụng hóa chất cyanide và kỹ thuật hình ảnh nổi khi đúc tiền.

 
 
Tiến sĩ Trương Công Hiếu kết thúc sự nghiệp đúc tiền với hơn mười bằng sáng chế được công nhận ở Canada, Mỹ, Châu Âu, Trung Quốc, Singapore và Úc. Ông đã để lại cả một kho tàng kiến thức đúc tiền cho Canada và hơn 40 nước trên thế giới hiện đang áp dụng các sáng chế của ông.

 
 
Tháng 6 năm 2013, để tri ân những đóng góp to lớn của tiến sĩ Trương dành cho ngành công nghiệp đúc tiền, Nhà máy đúc tiền Hoàng Gia Canada đã cho xây dựng Dr. HIEU C. TRUONG Centre of Excellence for Research and Development (Trung tâm nghiên cứu và phát triển). Nhà máy đúc tiền Hoàng Gia cũng sản xuất một huy chương để tôn vinh ông và đánh dấu sự ra đời của Trung tâm.

 
 

Trong quyển sách Lịch Sử 100 Năm Của Nhà Máy Đúc Tiền Hoàng Gia Gia Nã Đại (Royal Canadian Mint 100 Years Of History) TS Trương Công Hiếu đã được ghi nhận là người đầu tiên trên Thế Giới đã thay đổi hệ thống đúc tiền bằng những kỹ thuật dùng kim loại và thép để làm cho đồng tiền mỏng hơn, nhẹ hơn và không bị rỉ sét.
 
 
Trong quyển sách Chuyện Kể Về Các Cuộc Triển Lãm Tiền Xu Quốc Tế (Story Of World Money Fair) được xuất bản vào năm 2012, tác giả Albert M Beck, Chủ Tịch và Sáng Lập Viên của Hội Chợ Quốc Tế Tiền Tệ Berlin tại Đức đã viết và bình luận về TS Trương Công Hiếu như sau:

 
 
- Trong 40 năm vừa qua người mà có công lao nhiều nhất trong sự tiến bộ về ngành đúc tiền trên Thế Giới, người đã đóng góp nhiều nhất về những kiến thức mới về ngành đúc tiền trên Thế Giới chính là Tiến Sĩ Hieu C Truong của Sở Đúc Tiền Hoàng Gia Gia Nã Đại".
 
Ông Mr Beck cũng đưa thêm lời bình luận:
 
- Tôi cho rằng ông Hieu C Truong là người có công nhiều nhất đối với ngành kỹ thuật đúc tiền kim loại của Thế Giới. Sở Đúc Tiền Hoàng Gia Gia Nã Đại cũng công nhận rằng TS Trương Công Hiếu là người kỹ sư nổi tiếng nhất trên Thế Giới và là người hiểu biết nhiều nhất trong kỹ thuật đúc tiền. Theo tôi ai muốn biết kỹ thuật đúc tiền sẽ đi về hướng nào trong tương lai thì nên hỏi ông Hiếu.

 
 
Ngoài việc phục vụ cho đất nước Canada, TS Trương Công Hiếu cũng tham gia và ủng hộ các chương trình hoạt động của Cộng Đồng Việt Nam tại Canada. Ông làm Cố Vấn cho các tổ chức: Thể Thao Người Việt Bắc Mỹ lần thứ IX được tổ chức tại Ottawa năm 1981, Uỷ Ban Lập Đền Kỷ Niệm của Liên Đoàn Hội Người Việt, bao gồm 11 Hội Người Việt của các địa phương khắp nước Canada, Uỷ Ban xây dựng Trung Tâm Văn Lang, ngân sách do chánh phủ Ontario, Canada tài trợ. Trung Tâm Văn Lang là một chung cư gồm 80 căn hộ được xây dựng lên để nâng đỡ, trợ giúp cho những bô lão người Việt và những hộ gia đình có nguồn lợi tức thấp có được nơi ổn định cho đời sống. Ông cũng cộng tác với Hội Phật Giáo Người Việt xây dựng lên Chùa Từ Ân với kiến trúc thuần tuý của một ngôi chùa Việt Nam tại thủ đô Ottawa.

Tác giả bài viết: Tổng Hợp
Nguồn tin: vietbf.com
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 05/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/5/2018 

- Holy Spirit, you who sustain the Church, come down upon us again, teach us unity, renew our hearts, and help us to love as Jesus taught us.
Lạy Chúa Thánh Thần, Đấng dẫn dắt Giáo Hội, xin lại ngự xuống trên chúng con, dạy chúng con biết hiệp nhất, đổi mới tâm can và giúp chúng con biết yêu thương như Chúa Giêsu đã dạy.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/5/2018 

- Mary lived Jesus’ Beatitudes like no other: she is saintly among the saints, she shows us the way to holiness and accompanies us.
Mẹ Maria đã sống không có gì khác ngoài Tám Mối Phúc của Chúa Giêsu: Mẹ là Đấng thánh giữa các thánh, Mẹ chỉ cho chúng ta con đường nên thánh và đồng hành với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/5/2018 

- There is no love without works of charity. Service towards our brothers and sisters springs from the heart that loves.
Không có tình yêu nào mà không đi kèm việc bác ái. Việc phục vụ anh chị em chúng ta nảy sinh từ trái tim yêu thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/5/2018 

- The Family is the hope of the future. Let us pray especially for families facing serious difficulties: may Our Lord assist them.
Gia đình là niềm hy vọng của tương lai. Chúng ta hãy cầu nguyện cách đặc biệt cho những gia đình đang gặp phải những khó khăn nghiêm trọng: xin Chúa nâng đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/5/2018 

- There is no freedom greater than letting yourself be guided by the Holy Spirit and allowing Him to lead you wherever he wishes.
Không có sự tự do nào lớn hơn là để Chúa Thánh Thần hướng dẫn và để Ngài dẫn đưa ta đến bất cứ nơi đâu mà Ngài muốn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/5/2018 

- I invite communications professionals to promote a journalism of peace at the service of all people, especially those without a voice.
Tôi mời gọi các chuyên gia truyền thông thúc đẩy một nền báo chí vì hòa bình để phục vụ tất cả mọi người, nhất là những người không có tiếng nói.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/5/2018 

- Our Lady of Fatima, turn your gaze towards us, towards our families, our country, and the world.
Lạy Mẹ Fatima, xin đoái nhìn đến chúng con, gia đình chúng con, quê hương chúng con và toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/5/2018 

- Your response to Jesus cannot be conditioned by momentary calculations and convenience. It must be a life-long “yes”.
Sự đáp trả của bạn đối với Đức Giêsu không thể bị giới hạn bởi những tính toán và quy tắc nhất thời. Đó phải là lời thưa “xin vâng” suốt cuộc đời.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/5/2018 

- The Ascension of the Risen Jesus contains the promise that we too will participate in the fullness of life with God.
Đức Giêsu phục sinh lên trời chứa đựng lời hứa cho chúng ta được tham dự vào sự viên mãn của đời sống bên Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/5/2018 

- We are Christians to the extent that we allow Jesus Christ to live in us.
Chúng ta chỉ là Kitô hữu khi chúng ta để Chúa Giêsu Kitô sống trong chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/5/2018 

- Our Lady Queen of the Rosary, pray that Jesus may have mercy on us sinners.
Lạy Nữ Vương Rất Thánh Mân Côi, xin cầu cùng Chúa Giêsu thương xót chúng con là những tội nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/5/2018 

- Convert our hearts, Lord, so that love may spread here on earth.
Lạy Chúa xin hãy hoán cải trái tim chúng con, để đức ái được triển nở trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/5/2018 

- How wonderful to be “envoys of hope”, simple and joyful messengers of the Easter acclamation.
Đẹp thay những “người mang hy vọng”, các sứ giả đơn sơ và vui vẻ của tán tụng ca Phục sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/5/2018 

- Joyfully performing works of charity for those who are suffering in mind and body, is the most authentic way to live the Gospel.
Vui vẻ thực hiện việc bác ái cho những ai đang đau khổ tinh thần và thể lý là phương thế xác thực nhất để sống Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/5/2018 

- In the Cross, Jesus showed us the greatness of His love and the power of His mercy.
Trên thập giá, Chúa Giêsu cho ta thấy sự cao cả của tình yêu Ngài và quyền năng của lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/5/2018 

- Praying means being with God, experiencing God, loving God.
Cầu nguyện là ở với Chúa, cảm nghiệm Chúa, yêu mến Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/5/2018 

- Today, at the Sanctuary of Our Lady of Divine Love, as we recite the Rosary, we pray especially for peace in Syria and throughout the world. I invite you to pray the Rosary for peace during the entire month of May.
Hôm nay tại Đền thánh Đức Bà Tình Yêu Thiên Chúa, chúng ta lần chuỗi để cầu nguyện đặc biệt cho hòa bình Syria và cho toàn thế giới. Tôi mời gọi anh chị em lần chuỗi cầu nguyện cho hòa bình trong suốt tháng 5 này.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/4/2018 

- Do we really want peace? Then let’s ban all weapons so we don’t have to live in fear of war.
Chúng ta có thực sự mong muốn hòa bình? Vậy hãy từ bỏ vũ khí để không phải sống trong nỗi lo sợ chiến tranh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/4/2018 

- When we are open to God’s grace, even the impossible becomes possible.
Khi chúng ta mở lòng ra với Ơn Chúa, thì cái không thể sẽ trở thành có thể.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/4/2018 

- God alone can give us true happiness. It’s useless wasting time looking for it elsewhere: in wealth, pleasure, and power.
Chỉ mình Chúa mới ban cho chúng ta hạnh phúc đích thực. Thật hoài công nếu tìm kiếm hạnh phúc nơi những thứ khác: của cải, lạc thú và quyền lực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/4/2018 

- Authentic Christians are not afraid of opening up to others, of sharing their living spaces and transforming them into places of solidarity.
Kitô hữu đích thực không ngại mở cửa cho tha nhân, chia sẻ nơi ở của mình và biến nơi đó thành nơi của tình liên đới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/4/2018 

- Life only fully makes sense when it is given as a gift. It becomes tasteless when it is lived for itself alone.
Sự sống chỉ có ý nghĩa trọn vẹn khi nó được trao ban. Nó trở nên vô vị khi chỉ được giữ cho riêng mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/4/2018 

- The Word of God is the lamp with which we look to the future: its light allows us to read the signs of the times.
Lời Chúa là đèn soi cho ta nhìn về tương lai: ánh sáng đó giúp chúng ta đọc được các dấu chỉ của thời đại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/4/2018 

- Let us follow the example of St Francis of Assisi and take care of our common Home.
Chúng ta hãy theo gương thánh Phanxicô thành Atxidi và chăm sóc cho Ngôi Nhà chung của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/4/2018 

- God calls each one of us, and each call is a gift that should fill us with joy.
Thiên Chúa kêu gọi mỗi người chúng ta, và mỗi lời mời gọi là một ân ban tràn đầy niềm vui.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/4/2018 

- When we are full of self-importance, we leave no space for God. So let us ask the Lord for a conversion of heart.
Khi lòng đầy cái tôi, thì Thiên Chúa không có chỗ. Hãy cầu xin Chúa hoán cải con tim của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/4/2018 

- All it takes to encounter God is to acknowledge that we are needy. And the key to that encounter lies in humbling ourselves.
Để gặp Chúa, chỉ cần nhìn nhận chúng ta đang cần điều đó. Và chìa khóa để gặp gỡ là khiêm nhượng trong lòng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/4/2018 

- Today we recall the words of Don Tonino Bello: “Works of charity are not enough, unless those works are done with charity”.
Hôm nay tôi nhắc lại lời của Don Tonino Bello: “Làm việc bác ái thôi chưa đủ, mà cần làm các việc này với lòng bác ái”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/4/2018 

- Mercy opens the doors of the heart because it makes us feel like we are all children of one Father.
Lòng thương xót mở cánh cửa con tim vì nó cho chúng ta cảm thấy tất cả chúng ta là con cùng một Cha.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/4/2018 

- The Christian vocation means being a brother or sister to everyone, especially if they are poor, and even if they are an enemy.
Ơn gọi của người Kitô hữu là trở nên anh chị em của hết mọi người, nhất là những người nghèo khổ và kể cả kẻ thù.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/4/2018 

- God asks us little and gives us a lot. He asks us to open our hearts and to welcome Him and the most vulnerable of our brothers and sisters.
Thiên Chúa đòi chúng ta thì ít và ban cho chúng ta thì nhiều. Ngài đòi chúng ta mở rộng con tim để đón nhận Ngài và những anh chị em dễ bị thương tổn của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/4/2018 

- Those who protect children are on God’s side and triumph over those who oppress them. Let us free every child from every form of exploitation.
Ai bảo vệ trẻ em thì đứng về phía Thiên Chúa và đẩy lùi những kẻ áp bức chúng. Chúng ta hãy giải thoát mọi trẻ em khỏi mọi hình thức bóc lột.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/4/2018 

- While I continue to pray unceasingly for peace, and invite all people of good will to do the same, I renew my appeal to all those with political responsibilities to ensure that justice and peace prevail.
Khi tôi không ngừng cầu nguyện cho hòa bình, tôi mời gọi mọi người thiện chí cũng làm như vậy, một lần nữa tôi kêu gọi các nhà lãnh đạo chính trị hãy đặt ưu tiên cho công lý và hòa bình.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 05/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 59
  • Hôm nay: 13287
  • Tháng hiện tại: 330159
  • Tổng lượt truy cập: 22810480