Banner giua trang

Nước mắt Thủ Thiêm...

Đăng lúc: Thứ năm - 10/05/2018 21:56 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Còn nhớ cách đây chín năm, trong một cuộc đối thoại trực tiếp kéo dài bảy giờ đồng hồ của người dân tại Khu đô thị (KĐT) mới Thủ Thiêm với Phó Chủ tịch UBND TP.HCM Nguyễn Trung Tín ngày 16-7-2009, lúc đó bà Trần Thị Mỹ tóc còn xanh nhưng giờ tóc bà đã bạc.
Nước mắt Thủ Thiêm...
 
Khoảng 19 giờ 30 đêm 9-5, bà Lê Thị Thảo bật khóc rồi ngất xỉu khi đang trình bày những bức xúc của mình, sau suốt bao năm mang theo nỗi uẩn ức của người dân bị thu hồi đất ở Thủ Thiêm.
 
Hình ảnh đó có lẽ không xa lạ trong buổi tiếp xúc của Phó Bí thư Thành ủy, Chủ tịch HĐND TP.HCM Nguyễn Thị Quyết Tâm với cử tri quận 2 chiều 9-5. Buổi tiếp xúc còn có ông Phan Nguyễn Như Khuê - Phó Trưởng đoàn chuyên trách Đoàn ĐBQH TP.HCM và bà Trịnh Ngọc Thúy - Phó Chánh án TAND TP.
 

Bà Lê Thị Thảo bật khóc rồi ngất xỉu tại buổi tiếp xúc. Ảnh: HOÀNG GIANG
 
Cùng với bao giọt nước mắt đã rơi, hình ảnh bà Lê Thị Thảo bật khóc rồi ngất xỉu cho thấy dường như họ đã kiệt sức trong cuộc đấu tranh này.
 
Hơn sáu giờ tiếp xúc, khoảng thời gian ấy đại biểu đã chứng kiến không biết bao nhiêu giọt nước mắt ứa ra từ nỗi thống khổ của người dân Thủ Thiêm.
 
Bà Nguyễn Thị Bạch Tuyết (ngụ đường Lương Định Của) nghẹn ngào: “Gặp được ĐBQH chúng tôi rất mừng, muốn bày tỏ tất cả”. Bà chia sẻ gia đình bà từng bám đất giữ làng, nuôi quân kháng chiến. Khi chính quyền giải tỏa 3.787 m2 đất nhà bà, chỉ trả 568 triệu đồng, vườn cây ăn trái trả hơn 3 triệu đồng. Tức là khoảng 150.000 đồng/m2, bằng tiền mua ba tô phở.
 

Giọt nước mắt lăn trên má bà Nguyễn Thị Kim Phương. Ảnh: HOÀNG GIANG
 
Là gia đình cách mạng nên bà vận động mọi người chấp hành chủ trương. “Nhưng sau này thấy đất của chúng tôi xây toàn nhà cao tầng, có lợi ích của một số cán bộ. Bà con hàng xóm của tôi toàn là bi đát, bị đẩy ra đường sống cảnh không nhà cửa. Có ông cụ đến lúc chết còn hỏi con rằng nhà của ông ấy đâu, sao như thế này. Dân với Nhà nước như môi với răng, mà giờ răng như muốn cắn môi" - nói đến đây bà Tuyết bật khóc trước hội trường.
 
Bà Tuyết dường như không chỉ khóc cho nỗi bức xúc của cá nhân mình mà khóc cho những người dân cùng cảnh ngộ. Phải đồng cảm như thế bà mới xin ban tổ chức cho kéo dài thêm hai giờ để người dân được nói hết vì bức xúc đã thai nghén lâu rồi.
 
Đến tiếp xúc lần này, có nhiều người dân Thủ Thiêm đã trải qua thời gian dài đi khiếu kiện đến nỗi đổi màu tóc. Đó là trường hợp bà Trần Thị Mỹ (phường An Khánh). Còn nhớ cách đây chín năm, trong một cuộc đối thoại trực tiếp kéo dài bảy giờ đồng hồ của người dân tại KĐT mới Thủ Thiêm với Phó Chủ tịch UBND TP.HCM Nguyễn Trung Tín ngày 16-7-2009, lúc đó bà Trần Thị Mỹ tóc còn xanh nhưng giờ tóc bà đã bạc.
 

Bà Trần Thị Mỹ tóc đã bạc trong buổi tiếp xúc chiều 9-5 (ảnh trên) và chính bà cách đây chín năm
trong cuộc đối thoại với Phó Chủ tịch UBND TP.HCM Nguyễn Trung Tín, ngày 16-7-2009 (ảnh dưới).
Ảnh: THU HẰNG
 
Bà Mỹ chia sẻ bao nhiêu năm nay bà và một nhóm người dân đi khiếu nại việc thu hồi KĐT mới Thủ Thiêm, gửi hàng trăm đơn và gặp hàng chục lãnh đạo nhưng chưa có một quyết định giải quyết nào.
 
Bà cho rằng Quyết định 367-TTg của Thủ tướng là quyết định mang tính nhân văn bởi đã phân rõ khu vực trung tâm đô thị và tái định cư gần nhau chứ không phải sau này lấy thêm đất của dân ngoài ranh nhập vào khu trung tâm đô thị, còn phần đất tái định cư lại phân bổ rải rác nhiều nơi. “Tôi rất tâm đắc với ý kiến của nguyên Chủ tịch UBND TP.HCM Võ Viết Thanh khi cho rằng đồng tiền đã làm biến đổi bản chất KĐT mới Thủ Thiêm” - bà Mỹ nói.
 
Thực tế cho thấy rằng hơn 22 năm sau khi được Thủ tướng phê duyệt, quy hoạch KĐT mới Thủ Thiêm vẫn còn dở dang, chưa hoàn chỉnh. Còn đất KĐT mới lại được giao cho nhiều nhà đầu tư xây dựng dự án nhà ở thương mại.
 
Nỗi đau của người dân Thủ Thiêm có lẽ đã thấu trong lòng ông Võ Viết Thanh, nguyên Chủ tịch UBND TP.HCM. Chia sẻ trên Tuổi Trẻ, ông Thanh cho biết: “Chuyện ở Thủ Thiêm nóng cả tuần nay nhưng với tôi, nỗi đau không chịu nổi nằm trong lòng từ lâu, từ ngày tôi đích thân sang Thủ Thiêm nhìn cảnh giải tỏa các hộ dân ở đường Lương Định Của...".
 
Ông Võ Viết Thanh cho rằng KĐT mới Thủ Thiêm đã không được như kỳ vọng. Theo ông, bây giờ phải lo làm sao cho việc xây dựng KĐT mới Thủ Thiêm giữ được những mục đích tốt đẹp của quy hoạch ban đầu. Và hơn cả là lo ổn định đời sống nhân dân. Lẽ ra những người dân ở Thủ Thiêm lâu đời phải là những người đầu tiên được hưởng lợi ích từ KĐT mới. Người dân Thủ Thiêm sẽ được sống ổn định, được chứng kiến KĐT mới làm đổi thay quê hương mình.
 
Điều ông Thanh nói cũng là điều ước thiết tha của người dân Thủ Thiêm trong biết bao năm nay. Họ ứa nước mắt xin được đối xử một cách công bằng với mình, với Thủ Thiêm - nơi họ đã chôn nhau cắt rốn!

Tác giả bài viết: Tá Lâm
Nguồn tin: plo.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 05/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/5/2018 

- Today we are united in prayer with our Catholic brothers and sisters in China, on the Feast of Our Lady Help of Christians of Sheshan.
Hôm nay chúng ta cùng hiệp lời cầu nguyện cho anh chị em Công giáo ở Trung Quốc, nhân ngày lễ kính Đức Bà Phù Hộ Các Giáo Hữu ở Sheshan.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/5/2018 

- A Church that loves the poor is always tuned to the God Channel. It never loses the Gospel signal.
Một Giáo Hội yêu thương người nghèo thì luôn được điều hướng trong kênh sóng của Thiên Chúa, không bao giờ lệch ra khỏi tần số của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/5/2018 

- A Christian’s life should be invested in Jesus, and spent for others.
Đời sống của Kitô hữu cần được đầu tư nơi Đức Giêsu và chi ra cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/5/2018 

- God needs people who bring His forgiveness and His mercy into the world.
Thiên Chúa cần những con người mang đến cho thế giới sự tha thứ và lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/5/2018 

- Holy Spirit, you who sustain the Church, come down upon us again, teach us unity, renew our hearts, and help us to love as Jesus taught us.
Lạy Chúa Thánh Thần, Đấng dẫn dắt Giáo Hội, xin lại ngự xuống trên chúng con, dạy chúng con biết hiệp nhất, đổi mới tâm can và giúp chúng con biết yêu thương như Chúa Giêsu đã dạy.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/5/2018 

- Mary lived Jesus’ Beatitudes like no other: she is saintly among the saints, she shows us the way to holiness and accompanies us.
Mẹ Maria đã sống không có gì khác ngoài Tám Mối Phúc của Chúa Giêsu: Mẹ là Đấng thánh giữa các thánh, Mẹ chỉ cho chúng ta con đường nên thánh và đồng hành với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/5/2018 

- There is no love without works of charity. Service towards our brothers and sisters springs from the heart that loves.
Không có tình yêu nào mà không đi kèm việc bác ái. Việc phục vụ anh chị em chúng ta nảy sinh từ trái tim yêu thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/5/2018 

- The Family is the hope of the future. Let us pray especially for families facing serious difficulties: may Our Lord assist them.
Gia đình là niềm hy vọng của tương lai. Chúng ta hãy cầu nguyện cách đặc biệt cho những gia đình đang gặp phải những khó khăn nghiêm trọng: xin Chúa nâng đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/5/2018 

- There is no freedom greater than letting yourself be guided by the Holy Spirit and allowing Him to lead you wherever he wishes.
Không có sự tự do nào lớn hơn là để Chúa Thánh Thần hướng dẫn và để Ngài dẫn đưa ta đến bất cứ nơi đâu mà Ngài muốn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/5/2018 

- I invite communications professionals to promote a journalism of peace at the service of all people, especially those without a voice.
Tôi mời gọi các chuyên gia truyền thông thúc đẩy một nền báo chí vì hòa bình để phục vụ tất cả mọi người, nhất là những người không có tiếng nói.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/5/2018 

- Our Lady of Fatima, turn your gaze towards us, towards our families, our country, and the world.
Lạy Mẹ Fatima, xin đoái nhìn đến chúng con, gia đình chúng con, quê hương chúng con và toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/5/2018 

- Your response to Jesus cannot be conditioned by momentary calculations and convenience. It must be a life-long “yes”.
Sự đáp trả của bạn đối với Đức Giêsu không thể bị giới hạn bởi những tính toán và quy tắc nhất thời. Đó phải là lời thưa “xin vâng” suốt cuộc đời.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/5/2018 

- The Ascension of the Risen Jesus contains the promise that we too will participate in the fullness of life with God.
Đức Giêsu phục sinh lên trời chứa đựng lời hứa cho chúng ta được tham dự vào sự viên mãn của đời sống bên Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/5/2018 

- We are Christians to the extent that we allow Jesus Christ to live in us.
Chúng ta chỉ là Kitô hữu khi chúng ta để Chúa Giêsu Kitô sống trong chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/5/2018 

- Our Lady Queen of the Rosary, pray that Jesus may have mercy on us sinners.
Lạy Nữ Vương Rất Thánh Mân Côi, xin cầu cùng Chúa Giêsu thương xót chúng con là những tội nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/5/2018 

- Convert our hearts, Lord, so that love may spread here on earth.
Lạy Chúa xin hãy hoán cải trái tim chúng con, để đức ái được triển nở trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/5/2018 

- How wonderful to be “envoys of hope”, simple and joyful messengers of the Easter acclamation.
Đẹp thay những “người mang hy vọng”, các sứ giả đơn sơ và vui vẻ của tán tụng ca Phục sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/5/2018 

- Joyfully performing works of charity for those who are suffering in mind and body, is the most authentic way to live the Gospel.
Vui vẻ thực hiện việc bác ái cho những ai đang đau khổ tinh thần và thể lý là phương thế xác thực nhất để sống Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/5/2018 

- In the Cross, Jesus showed us the greatness of His love and the power of His mercy.
Trên thập giá, Chúa Giêsu cho ta thấy sự cao cả của tình yêu Ngài và quyền năng của lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/5/2018 

- Praying means being with God, experiencing God, loving God.
Cầu nguyện là ở với Chúa, cảm nghiệm Chúa, yêu mến Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/5/2018 

- Today, at the Sanctuary of Our Lady of Divine Love, as we recite the Rosary, we pray especially for peace in Syria and throughout the world. I invite you to pray the Rosary for peace during the entire month of May.
Hôm nay tại Đền thánh Đức Bà Tình Yêu Thiên Chúa, chúng ta lần chuỗi để cầu nguyện đặc biệt cho hòa bình Syria và cho toàn thế giới. Tôi mời gọi anh chị em lần chuỗi cầu nguyện cho hòa bình trong suốt tháng 5 này.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/4/2018 

- Do we really want peace? Then let’s ban all weapons so we don’t have to live in fear of war.
Chúng ta có thực sự mong muốn hòa bình? Vậy hãy từ bỏ vũ khí để không phải sống trong nỗi lo sợ chiến tranh.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 05/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 55
  • Hôm nay: 484
  • Tháng hiện tại: 384093
  • Tổng lượt truy cập: 22864414