...có hình búp sen. Ở giữa là phần nấm mộ, hình trâu đang nằm, rõ phần lưng, cổ, ở phần đầu là bia đá cao 42cm, rộng 32cm và dày 4cm. Bia khắc 37 chữ Hán, chia thành một hàng ngang và 3 hàng dọc. Nền mộ bằng đá ong. Mộ xây bằng vật liệu đá ong kết hợp với gạch. Trải qua bao nắng mưa, sự tàn phá...
...từ chương và có khuynh hướng về lối học thực dụng, nên ông không theo đường cử nghiệp. Nhờ có đạo, nên một nhà dòng ở Tân Ấp mời ông làm thầy dạy chữ Hán, do đó ông gặp được một giáo sĩ thừa sai là Đức Giám mục Gaulthier (Ngô Gia Hậu). Vị Giám mục này dạy ông học tiếng Pháp và các khoa học phổ...
...xót người hoạn nạn, đau khổ… là đã từ bỏ điều cốt lõi của Đạo yêu thương… 2. Lòng giận ghét: Lòng giận ghét sôi sục trong lòng người, làm chủ hành vi lời nói của họ, xui khiến họ chửi mắng, đánh đập, nói hành nói xấu, gây thiệt hại cho người khác… Nếu để lòng giận ghét làm chủ tâm hồn là...
...người đã có công trong việc đặt ra và sửa chữa chữ Quốc ngữ trước nay (cụ Ngô Tử Hạ). Theo dòng lịch sử, người Việt sử dụng 3 hệ chữ là chữ Hán, chữ Nôm và chữ Quốc ngữ. Chữ Hán được Sĩ Nhiếp – một quan thái thú nhà Hán - đưa vào Việt Nam và được cho là người đầu tiên mở đường cho Nho...
...dậy. Bối rối vì không biết làm sao tui lấy chân ba đè cọng dây diều, rồi tui đi bộ về nhà tìm viện binh. Cuối cùng, ba và con xe cà tàng được chú hàng xóm đưa về còn con diều may quá, vẫn còn cuộn dây. Ngày mai lại khi ba đã qua cơn say là gặp ngay cơn nhõng nhẽo đòi đền con diều của tui. ...
...rất rành khác với những anh chàng Mỹ lớ ngớ thỉnh thoảng vẫn ghé chỗ chị mua hàng. Anh chàng người Mỹ John Smith ấy cũng thật bất ngờ khi thấy cô chủ hàng nói rất chuẩn thứ ngôn ngữ mẹ đẻ của anh ta và là một người có ăn học. Lúc đầu chỉ là trò chuyện xã giao lâu dần họ thành bạn. Dù hai người...
...Latinh). Kẻ chắp tay như Ấn Độ (văn hóa dùng tay, chữ Phạn) Người khác gập người như Nhật Bản hay chắp tay nắm như Trung Quốc (văn hóa dùng đũa, chữ Hán)… Học sinh ở TPHCM năm 1999. GETTY IMAGES Tôi rất thích cách chào Bhutan, quốc gia được xem là hạnh phúc nhất thế giới. Khi chào,...
...hoạt chung của gia đình trong dịp Tết. Đó là nơi chưng những cành đào thắm, bình mai vàng hay chậu quất kiểng; trên tường có lịch năm mới, có chữ Hán chúc phúc vừa xin được từ ông đồ già ở trên phố cổ; có mâm ngũ quả dâng trên bàn thờ gia tiên; có mứt bánh bày biện lớp lang đây đó… Tất cả chỉ...
...Đông Bác Cổ và Hội Đô Thành Hiếu Cổ. Lời văn của ngài rất rõ ràng, vắn gọn và đầy hấp dẫn. Ngài không những am tường tiếng Việt, mà ngay cả chữ Hán, chữ Nôm ngài cũng rất thông thạo. Từ năm 1898-1955, ngài viết gần 250 đề tài bằng tiếng Pháp hoặc tiếng Việt và đã được ấn loát trong nhiều...
...các thừa sai thường xuyên nhắc đến dưới cái tên gọi chung là “sách trình bày đạo thánh”. Các tài liệu cũng nói rõ là loại sách này được viết bằng chữ Hán và thường là được đem từ Trung Quốc sang. Như chúng ta đã biết, trước khi sang Việt Nam, các cha dòng Tên đã có cả một quá trình dài hoạt động...
...địa của thực dân phương Tây”, bị buộc phải lựa chọn giữa hai con đường “Tây phương hoá” hay “tiếp tục nằm trong vòng ảnh hưởng của vùng văn hoá chữ Hán”. Trần Trọng Kim, người cha của sử học hiện đại Việt Nam, 1883-1953 Điều đó có nghĩa là bức tranh lịch sử từ đầu thế kỷ 20 cũng cần...
...Việt Nam tại Trung Quốc, luôn luôn giải thích cho chúng tôi rằng, rất may mắn các em ạ, là nhờ mấy ông giáo sĩ Thừa sai ấy mà nước ta thoát khỏi chữ Hán. Ngay chữ Nôm của chúng ta, nói là của chúng ta, nhưng muốn biết chữ Nôm vẫn phải rành chữ Hán. Và ông kể người Trung Quốc khổ vì chính chữ của...
...động tổ chức hội thảo khoa học quốc tế về chữ quốc ngữ. Hội thảo dự kiến diễn ra ngày 28/12 tại Đà Nẵng, dịp kỷ niệm vua Khải Định ra chiếu bỏ chữ Hán, dùng quốc ngữ (28/12/1918). Hàng trăm học giả trong nước và thế giới sẽ được mời dự nhằm phân tích rõ những vấn đề còn ý kiến khác nhau về lịch...
...ghi khắc trong tâm trí tôi là hình ảnh cha già cố Giuse Nguyễn Văn Thích, một nhà giáo dục lỗi lạc và một vị linh mục uyên bác, đạo đức. Ngài sợ chữ Hán mai một, nên cứ mỗi buổi chiều ngài lại ưa tới TCV để tìm gặp anh em chúng tôi. Những giờ anh em chúng tôi lao động, ngài cứ đi vòng quanh quan...
...biết - là chữ quốc ngữ. Nếu không có cha Alexandre de Rhodes và các giáo sỹ phương Tây khác, chắc nhiều người Việt đã, đang và sẽ phải mù chữ vì chữ Hán hay chữ Nôm rất khó học. Và nếu không có Tiếng Việt, một ngôn ngữ riêng cho chính mình, chắc chắn Việt Nam còn lệ thuộc nhiều vào Trung Quốc và...
Vào đầu thế kỷ 20, chữ Hán còn rất thịnh hành, chữ quốc ngữ được rất ít người học, thậm chí còn chê bai. Năm 1910, thằng Chuột khi đó mới 9 tuổi, đã vào học Lớp Năm (lớp Một ngày nay) để bắt đầu học chữ quốc ngữ tại một tỉnh ở miền Trung. Học trò thời xưa Không biết nên gọi cuốn...
...của mình". Sĩ Nhiếp (137-226), Thái thú Giao Chỉ được sử sách chính thống các triều đại Việt Nam đánh giá rất cao vì đã dạy cho dân ta chữ Hán, văn hóa, phong tục và văn minh Trung Hoa. Vừa là sử gia vừa là nhà ngôn ngữ học Trương Vĩnh Ký đã đánh giá Sỹ Nhiếp là người đã hủy diệt...
...Đây là bốn câu thơ nổi tiếng mà nhiều người Việt thuộc lòng. Thực tế, bốn câu này cũng được lấy từ “Ấu học ngũ ngôn thi” trong sách giáo khoa chữ Hán xưa. Nguyên văn chữ Hán của bốn câu thơ này như sau: “Tạc sơn thông đại hải/ Luyện thạch bổ thanh thiên/ Thế thượng vô nan sự/ Nhân tâm tự bất...
...từ Hán Việt, nhưng nó cũng ra đời vài chục năm lại đây, thời xưa không có từ này. Trong từ ‘Khai giảng’ thì chữ ‘Khai’ (開) có nghĩa là mở, chữ Hán gồm bộ Môn (門 – cánh cửa) và bên trong vẽ hai cánh tay mở hai cánh cửa (幵). Vì thế, ‘Khai’ có nghĩa là mở, mở ra, mở đầu, bắt đầu, ví dụ các từ:...
...trước 03-12-2017); “non ci indurre in tentazione” (Bản tiếng Ý); “And lead us not into temptation” (Bản tiếng Anh).[4] SA : gốc chữ hán là 蹉 (tha), còn một phát âm khác là ‘‘sa’’. Tha điệt (蹉 跌) : vấp ngã. CHƯỚC : gốc chữ hán là 计 (kế) : Quỷ kế thần...
Tìm thấy tổng cộng 100 kết quả
Nếu kết quả này không như mong đợi, bạn hãy thử sử dụng công cụ tìm kiếm của Google dưới đây!