Banner giua trang

Cung đường cuốn hút nhất thế giới tại Việt Nam khiến nhiều người ngỡ ngàng

Đăng lúc: Thứ hai - 04/09/2017 16:07 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Những người từng cầm lái vượt đèo Hải Vân chia sẻ rằng, đến Đà Nẵng nhất quyết phải “leo” Hải Vân để ngắm nhìn vẻ đẹp hiếm có của cung đèo này. Nếu không làm được điều này, du khách đã bỏ lỡ mất một cơ hội trong đời được chiêm ngưỡng “bồng lai tiên cảnh”.
Cung đường cuốn hút nhất thế giới tại Việt Nam khiến nhiều người ngỡ ngàng
 

Đèo Hải Vân từ xưa đã được vua đại phong kiến là địa điểm có cảnh quan đẹp.
 
Vì sao trang The Guardian của Vương quốc Anh công nhận đèo Hải Vân (cung đèo nối Đà Nẵng và Thừa Thiên – Huế) là 1 trong 10 cung đường cuốn hút nhất thế giới?
 
Những người từng cầm lái vượt đèo Hải Vân chia sẻ rằng, đến Đà Nẵng nhất quyết phải “leo” Hải Vân để ngắm nhìn vẻ đẹp hiếm có của cung đèo này. Nếu không làm được điều này, du khách đã bỏ lỡ mất một cơ hội trong đời được chiêm ngưỡng “bồng lai tiên cảnh”.

Đèo Hải Vân nằm trên dải núi cao thuộc dãy Trường Sơn. Dải núi này cắt ngang phần lãnh thổ đất nước từ khu vực biên giới phía tây tới tận sát bờ biển, nên được coi là ranh giới tự nhiên giữa tỉnh Thừa Thiên Huế và TP.Đà Nẵng. Đèo có chiều dài hơn 20 km, cung đèo quanh co liên tiếp, nhiều đoạn cua tay áo cực kỳ nguy hiểm.

 
Chính sự nguy hiểm của cung đèo đã thu hút nhiều dân phượt đến chinh phục.
 
Về mặt giao thông là vậy còn về mặt cảnh quan thì hiếm có nơi nào hùng vỹ như đèo Hải Vân với một bên là biển xanh mênh mông nằm dưới chân núi, một bên là núi non điệp trùng cao vút, cảnh sắc vô cùng ngoạn mục.
 
Hơn 5 thế kỷ trước khi lần đầu vi hành qua Hải Vân, vua Lê Thánh Tông đã không kiềm được cảm xúc và phong tặng cho nơi này địa danh “Thiên hạ Đệ nhất hùng quan”.
 
Bốn chữ “Đệ nhất hùng quan” sau này được vua Minh Mạng khắc lên Hải Vân quan và tồn tại đến ngày nay tại di tích lịch sử, kiến trúc cấp quốc gia vừa được Bộ VH-TT-DL công nhận.
 
Khi hầm Hải Vân đưa vào hoạt động, các phương tiện khi lưu thông từ TP.Đà Nẵng đi tỉnh Thừa Thiên- Huế trở nên thuận lợi, từ đó nơi đây được đầu tư phát triển thành cung đường du lịch.
 
Vì hầm Hải Vân không cho xe máy lưu thông, nếu muốn qua hầm thì phải gửi xe tại trạm trung chuyển nên hầu hết du khách đã chọn xe máy để đi du lịch thì sẽ leo đèo Hải Vân để chủ động hơn về thời gian và được ngắm cảnh đẹp.
 
Bạn Nguyễn Hà Thanh Trang (22 tuổi, trú TP.Đồng Hới, tỉnh Quảng Bình) lần đầu đặt chân lên đến Hải Vân quan không kiềm được cảm xúc trước vẻ đẹp “độc nhất vô nhị” của nơi đây.
 
“Em đã du lịch Đà Nẵng nhiều lần nhưng toàn đi ô tô qua hầm, biết đến đèo Hải Vân chỉ qua hình ảnh. Lần này em đánh liều phượt Đà Nẵng bằng xe máy và chinh phục đèo Hải Vân. Thật sự em không ngờ nơi đây lại đẹp và hùng vĩ đến thế, em có chút tiếc nuối vì không đến nơi đây sớm hơn…”, Thanh Trang nói.
 
Không riêng gì Trang, cảnh đẹp của đèo Hải Vân đã hút hồn không biết bao người.
 
Thanh Niên kính mời độc giả chiêm ngường vẻ đẹp nên thơ, hùng vĩ và tráng lệ của cung đèo Hải Vân qua bộ ảnh được ghi trong tháng 8.2017:








Tuy là cung đèo nguy hiểm nhất VN với đường quanh co, dốc cao. Thế nhưng, đa số du khách vẫn muốn đi đường đèo vì họ say đắm vẻ đẹp nơi này. Lên đây để hít cái không khí tinh khôi, mát mẻ của rừng và biển, để thấy được cảnh đẹp quê hương ta hùng vĩ ra sao.
 






Đứng trên đèo Hải Vân du khách có thể phóng tâm mắt ra xa để chiêm ngưỡng vẻ đẹp nên thơ của vịnh Lăng Cô hay một Đà Nẵng hiện đại xinh đẹp với những tòa nhà cao tầng phía xa xa. Đứng lên trên cao để phóng tầm đến tận chân trời, thấy được núi non trùng điệp và thấy mình thật sự nhỏ bé trước thiên nhiên.
 


Được trang The Guardian của Vương quốc Anh công nhận là 1 trong 10 cung đường cuốn hút nhất thế giới và thực tế cung đèo Hải Vân là nơi du khách trên mọi thế giới tìm đến để chinh phục.
 







Cung đèo nằm vắt ngang giữa đại ngàn Trường Sơn thật nên thơ và hùng vĩ.
 
Đứng trên độ cao hơn 500 m so với mực nước biển nhìn xuống những đoàn tàu lửa uốn mình vượt đèo ở phía chân núi mới thấy được Hải Vân tráng lệ ra sao.
 
Mặc dù hầm đường bộ Hải Vân đã không còn thu phí qua hầm và đi với thời gian hơn 10 phút. Thế nhưng, ô tô vẫn chọn đèo Hải Vân để thực hiện hành trình phượt bắc nam.
 
Du khách phượt “thứ thiệt” không mấy mặn mà với hầm Hải Vân, vì hầm cấm xe máy lưu thông, phải chờ đợi xe trung chuyển và tốn kém hơn khi đi đèo.
 


Hải Vân quan nơi phân chia ranh giới giữa TP.Đà Nẵng và Thừa Thiên- Huế và cũng là nơi du khách dừng chân nghỉ ngơi, tham quan di tích quốc gia.
 







Toàn cảnh Hải Vân khi đứng trên đỉnh núi.
 



Cung đường đèo đẹp và cuộc hội ngộ của những người thích chinh phục vùng đất mới.
 
Khi đến phía nam đèo Hải Vân bạn sẽ được ngắm làng chài Nam Ô bình yên giữa Đà Nẵng hiện đại.

Tác giả bài viết: Huy Đạt (thực hiện)
Nguồn tin: thanhnien.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/01/2018 

- Listening to religious teaching or learning a doctrine is not enough. What we want is to live as Jesus lived.
Nghe giảng đạo hoặc học hỏi giáo lý thôi chưa đủ. Chúng ta muốn sống như Chúa Giêsu đã sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/01/2018 

- We pray to God for the courage to ask forgiveness and to learn how to listen to what he is saying to us.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban ơn can đảm để cầu xin tha thứ và học biết lắng nghe điều Chúa đang nói với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2018 

- I ask you to accompany me on my journey to Chile and Peru in your prayers.
Xin mọi người đồng hành với tôi trong chuyến thăm Chilê và Pêru qua lời cầu nguyện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2018 

- We should work to accommodate, to protect, to promote and to integrate whoever is forced to leave their own home and undergo moments of real difficulty.
Chúng ta phải hành động để đón nhận, bảo vệ, nâng đỡ và hòa nhập bất cứ ai bị buộc phải rời khỏi căn nhà của họ và phải trải qua những thời khắc vô cùng khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2018 

- We must not wait to be perfect before responding to the Lord who calls us, but rather open our hearts to His voice.
Chúng ta không được đợi đến khi hoàn hảo mới đáp lại Thiên Chúa Đấng mời gọi chúng ta, nhưng hãy mở lòng đáp lại tiếng Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2018 

- The encounter with God and our brothers and sisters cannot wait just because we are slow or lazy. We are called to that encounter today!
Việc gặp gỡ với Chúa và với anh chị em của chúng ta không thể được trì hoãn vì sự chậm chạp và lười biếng của chúng ta. Chúng ta được mời gọi gặp gỡ ngay hôm nay!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2018 

- If we fail to suffer with those who suffer, even those of different religions, languages or cultures, we need to question our own humanity.
Nếu chúng ta không đồng cam cộng khổ với người anh em đang đau khổ, dù họ khác tín ngưỡng, ngôn ngữ hoặc văn hóa, thì chúng ta phải xem xét lại nhân tính của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2018 

- The more we are rooted in Christ, the more we rediscover interior peace, even in the midst of daily challenges.
Càng bám rễ nơi Đức Kitô chúng ta càng tìm thấy sự bình an trong tâm hồn, ngay cả giữa những nghịch cảnh hàng ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2018 

- A joyful soul is like healthy soil in which life can thrive and produce good fruit.
Một tâm hồn vui vẻ giống như mảnh đất tốt nơi đó sự sống có thể phát triển và sản sinh trái tốt.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Joy, prayer and gratitude are three ways that help us live authentically.
Niềm vui, lời cầu nguyện và lòng biết ơn là ba phương thế giúp chúng ta sống cuộc sống đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Let us share the joy of our Christian brothers and sisters of the East who are celebrating Christmas today.
Chúng ta hãy cùng chung chia niềm vui với anh chị em Kitô hữu Đông phương hôm nay cử hành lễ Chúa Giáng sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/01/2018 

- Baptism is also called ‘illumination’, because faith illuminates the heart and allows us to see things in a different light.
Bí tích Rửa tội còn được gọi là “giải minh”, bởi lẽ đức tin rọi sáng tâm can và cho chúng ta nhìn mọi sự dưới một ánh sáng khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/01/2018 

- Like the Magi, believers are led by faith to seek God in the most hidden places, knowing that the Lord waits for them there.
Như Ba Vua, các tín hữu được thúc đẩy bởi đức tin ra đi tìm kiếm Chúa ở những chỗ kín đáo nhất bởi vì họ biết rằng nơi đó Chúa đang chờ đợi họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/01/2018 

- God walks along the dusty paths of our lives and responds to our longing for love and happiness by calling us to joy.
Thiên Chúa bước đi suốt cuộc sống lấm bụi trần của chúng ta, Ngài đáp ứng khát vọng tình yêu và hạnh phúc của chúng ta bằng cách mời gọi chúng ta hãy vui lên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/01/2018 

- God became a child to be closer to the men and women of every time, and to show us His infinite tenderness.
Thiên Chúa trở nên trẻ thơ để mãi mãi gần gũi hơn với con người, và để tỏ cho chúng ta thấy lòng trìu mến vô biên của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/01/2018 

- In the name of Jesus, with our witness, we can prove that peace is possible.
Nhân danh Đức Giêsu, bằng chứng tá của mình, chúng ta có thể chứng minh rằng hòa bình là điều có thể.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/01/2018 

- In the simplicity of the nativity scene we encounter and contemplate the tenderness of God which reveals itself in the Baby Jesus.
Trong vẻ đơn hèn của máng cỏ chúng ta gặp gỡ và chiêm ngắm tình yêu thương của Thiên Chúa, tự thể hiện qua Hài nhi Giêsu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2018 

- Let us nurture the seeds of peace as they grow and let us transform our cities into workshops of peace.
Chúng ta hãy nuôi dưỡng những mầm mống hòa bình để chúng lớn lên và chúng ta hãy biến đổi thành phố chúng ta sống thành nơi kiến tạo hòa bình.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 01/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 139
  • Hôm nay: 5542
  • Tháng hiện tại: 291777
  • Tổng lượt truy cập: 21096975