Banner giua trang

Tin vui cho người bị ung thư

Đăng lúc: Thứ năm - 02/06/2016 15:58 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Thuốc điều trị ung thư trúng đích do các nhà khoa học Việt Nam nghiên cứu, bào chế được thử nghiệm trên động vật đã cho kết quả khả quan. Điều đặc biệt là sản phẩm có hiệu quả tương đương với chế phẩm cùng loại tại Mỹ nhưng giá thành chỉ bằng 1/3
Tin vui cho người bị ung thư
 
Việc các nhà khoa học Việt Nam làm chủ công nghệ bào chế thuốc điều trị ung thư trúng đích sẽ mở ra cơ hội cho nhiều bệnh nhân được sử dụng thuốc thế hệ mới
 
Thuốc điều trị ung thư trúng đích do các nhà khoa học Việt Nam nghiên cứu, bào chế được thử nghiệm trên động vật đã cho kết quả khả quan. Điều đặc biệt là sản phẩm có hiệu quả tương đương với chế phẩm cùng loại tại Mỹ nhưng giá thành chỉ bằng 1/3.
 
Thành công trong phòng thí nghiệm
 
“Điều trị đích trong điều trị ung thư bằng công nghệ nano liposome” là một trong những đề tài nghiên cứu nổi bật của chương trình khoa học công nghệ trọng điểm cấp nhà nước lĩnh vực y dược (KC.10) do nhóm các nhà khoa học thuộc Trường ĐH Dược Hà Nội và Học viện Quân y phối hợp nghiên cứu. Theo PGS-TS Phạm Thị Minh Huệ, Chủ nhiệm Bộ môn Bào chế Trường ĐH Dược Hà Nội đồng thời là chủ nhiệm đề tài nghiên cứu, hiện nhóm nghiên cứu đã làm chủ công nghệ sản xuất thuốc điều trị ung thư và kháng nấm dạng tiêm liposome doxorubicin và amphotericin B thế hệ mới (thuốc hướng đích) quy mô phòng thí nghiệm.
 
PGS-TS Huệ cho biết thông thường, bệnh nhân bị ung thư phải truyền tĩnh mạch, thuốc ung thư độc tính rất cao sẽ đến tất cả cơ quan lành trong cơ thể. Vì thế, việc bào chế một loại thuốc trúng đích, chỉ giải phóng thuốc khi gặp khối u, không ảnh hưởng đến các tế bào lành của cơ thể là mục tiêu của các nhà khoa học. Điểm mới ở sản phẩm này chính là công nghệ nanolyposone (lyposone ở dạng nano). Thuốc truyền được qua đường tĩnh mạch và tá dược gần gũi với màng tế bào, làm chất mang để thuốc giải phóng hiệu quả hơn. Với công nghệ này, hoạt chất diệt ung thư được đưa đến trúng đích là khối u ác tính để tiêu diệt nó một cách hiệu quả; đồng thời, hạn chế tối đa các tác động của hóa chất lên những tế bào khỏe mạnh xung quanh, cũng như tình trạng cơ thể bị nhiễm độc do thuốc.
 
PGS-TS Nguyễn Đăng Hòa, Hiệu trưởng Trường ĐH Dược Hà Nội, cho hay đối với người mắc bệnh ung thư, biện pháp hóa trị và xạ trị có tác dụng tiêu diệt những tế bào ung thư trong cơ thể. Tuy nhiên, nhược điểm của hai liệu pháp này là chúng có thể tiêu diệt cả những tế bào khỏe mạnh làm cho người bệnh mệt mỏi, suy nhược, không đủ sức chống lại bệnh tật. Khắc phục nhược điểm này, nhóm nghiên cứu đã nỗ lực điều chế thuốc chữa ung thư hướng đích là liposome doxorubicin và đã thành công trong điều trị trên chuột được gắn tế bào ung thư người. Đây là loại thuốc chỉ diệt khối u ác tính mà không gây tổn hại đến tế bào lành và giảm tối đa độc tính của thuốc đối với cơ thể.
 

Thuốc điều trị ung thư trúng đích do Việt Nam sản xuất sẽ mang lại cơ hội cho người bệnh tiếp cận với giá rẻ
 
Chuẩn bị điều trị thí nghiệm trên người
 
Theo PGS-TS Phạm Thị Minh Huệ, sau khi thí nghiệm thành công trên chuột mang khối u của người, nhóm nghiên cứu đang sản xuất thành phẩm để điều trị thí nghiệm trên người bệnh. “Trước đây, việc thí nghiệm thuốc chỉ có cơ hội dùng trên các con chuột mang khối u chuột nhưng các đồng nghiệp Học viện Quân y đã nuôi cấy thành công khối u có tế bào ung thư của người lên chuột. Chuột mang khối u tiền liệt tuyến, đại tràng, phổi, cổ, lưỡi... của người. Các khối u này đã lớn lên trên chuột như trên cơ thể người. Kết quả cho thấy các thuốc trúng đích do Việt Nam bào chế đã làm khối u giảm rõ rệt, kéo dài thời gian sống của con vật, thậm chí kết quả còn vượt trội so với chuột dùng thuốc ngoại có công nghệ tương đương nhưng giá thành đắt. Nhận định này được đưa ra sau khi các nhà khoa học làm thí nghiệm 4 lần trên các nhóm: chuột không được điều trị, chuột điều trị bằng thuốc ung thư thông thường; chuột dùng thuốc của Mỹ tương đương và chuột dùng thuốc trúng đích do Việt Nam sản xuất.
 
PGS-TS Huệ cho biết tại Mỹ cũng đã có sản phẩm thuốc được sản xuất với công nghệ này, có tiêu chuẩn, chất lượng và tác dụng tương đương như thuốc của Việt Nam đang nghiên cứu sản xuất nhưng rất đắt, khoảng 7-10 triệu đồng/lọ. Tùy từng bệnh và các giai đoạn bệnh, nếu điều trị bằng thuốc đó, người bệnh có thể phải tốn từ vài chục đến vài trăm triệu đồng cho một lộ trình điều trị. “Với chi phí này, nhiều người bệnh sẽ không có cơ hội tiếp cận thuốc. Khi thuốc trúng đích của Việt Nam ra đời, giá thành chỉ bằng 30%-40% giá của thuốc Mỹ. Hơn nữa, việc làm chủ công nghệ bào chế liposome trong sản xuất loại thuốc này cũng giúp chúng tôi có thể nghiên cứu, sản xuất các loại thuốc điều trị ung thư khác, trước mắt là thuốc điều trị ung thư vú và ung thư buồng trứng ở phụ nữ” - bà Huệ chia sẻ.
 
Theo giới chuyên môn, thuốc nhắm trúng đích trong điều trị ung thư được các bác sĩ chuyên khoa đánh giá cao và xem đây như phương pháp cuối cùng để điều trị bệnh ung thư giai đoạn muộn. Tuy nhiên, vấn đề là giá thành rất đắt đỏ. Bác sĩ Phạm Xuân Dũng, Phó Giám đốc Bệnh viện Ung bướu TP HCM, cho biết có những loại thuốc giá 1,3 triệu đồng/viên và phải dùng hằng ngày hay 500.000 đồng/viên, mỗi ngày dùng 4-8 viên. Thậm chí, có loại thuốc một liệu trình điều trị lên tới 180 triệu đồng. Do giá thành quá cao nên hiện Việt Nam chỉ mới có 17/37 thuốc ung thư loại này lưu hành trên thị trường. Ngay cả các nước như Nhật, Mỹ cũng không có đủ cả 37 thuốc này.
 
Thuốc thế hệ mới giá rẻ
 
GS-TS Phạm Gia Khánh, Chủ nhiệm Chương trình khoa học công nghệ trọng điểm cấp nhà nước lĩnh vực y dược (KC.10) của Bộ Khoa học và Công nghệ, khẳng định các ứng dụng công nghệ cao trong sản xuất và bào chế thuốc để cho ra đời các thuốc mới, thuốc trúng đích sẽ làm giảm giá thành điều trị với những loại thuốc vốn rất đắt tiền, giúp nhiều người bệnh có cơ hội sử dụng thuốc thế hệ mới với giá thành rẻ.
 
Tác giả bài viết: Bài và ảnh: Ngọc Dung
Nguồn tin: nld.com.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 02/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/02/2017 

- Proclaiming to all the love and tenderness of Jesus, we become apostles of the joy of the Gospel. And joy is contagious!
Khi loan báo cho mọi người tình yêu và sự trìu mến của Thiên Chúa, chúng ta trở thành những tông đồ của niềm vui Tin Mừng. Và niềm vui thì dễ lây lan lắm!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/02/2017 

- The Christian heart is always full of joy. Always. Joy received as a gift and kept in order to be shared with everyone.
Trái tim người Kitô hữu luôn tràn ngập niềm vui. Luôn luôn! Niềm vui được lãnh nhận như là một quà tặng và được gìn giữ để chia sẻ với tất cả mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/02/2017 

- Do not underestimate the value of example, for it is more powerful than a thousand words, a thousand “likes”, retweets or YouTube videos.
Đừng coi thường giá trị của làm gương sáng, vì điều đó có sức mạnh hơn cả ngàn lời nói, ngàn “like”, retweets hay videos Youtube.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/02/2017 

- Jesus entrusted to Peter the keys to open the entrance to the kingdom of heaven, and not to close it.
Đức Giêsu đã ủy thác cho Phêrô chìa khóa để mở cửa Nước Trời, chứ không phải để khóa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/02/2017 

- God knows better than we do about what we need. We must have faith, because his ways are different from ours.
Thiên Chúa biết điều chúng ta cần hơn cả chúng ta. Chúng ta cần có đức tin, vì đường lối Chúa khác với đường lối của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/02/2017 

- If evil is contagious, so is goodness. Let us be infected by goodness and let us spread goodness!
Nếu điều ác có tính lây nhiễm thì điều thiện cũng thế. Chúng ta hãy để mình bị lây nhiễm điều thiện và làm lây lan nó!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/02/2017 

- Let us be moved by the Holy Spirit in order to be courageous in finding new ways to proclaim the Gospel.
Chúng ta hãy để Chúa Thánh Thần thúc đẩy nhằm can đảm tìm kiếm những phương thế để loan báo Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/02/2017 

- How often in the Bible the Lord asks us to welcome migrants and foreigners, reminding us that we too are foreigners!
Biết bao lần trong Kinh Thánh Chúa dạy chúng ta phải đón tiếp người nhập cư và khách lạ, đồng thời nhắc nhở chúng ta cũng là những khách lạ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/02/2017 

- A youthful heart does not tolerate injustice and cannot bow to a “throw-away culture” nor give in to the globalization of indifference.
Một trái tim trẻ trung không khoan dung trước bất công, không cúi đầu trước văn hóa thải loại, không đầu hàng trước nạn toàn cầu hóa dửng dưng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/02/2017 

- I invite you to join in the fight against poverty, both material and spiritual. Together let’s build peace and bridges of friendship.
Tôi mời gọi anh chị em đấu tranh chống lại sự nghèo đói cả về mặt thể chất và tinh thần. Chúng ta hãy cùng nhau xây dựng hòa bình và bắc những nhịp cầu huynh đệ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/02/2017 

- The throwaway culture is not of Jesus. The other is my brother, beyond every barrier of nationality, social extraction or religion.
Nền văn hóa thải loại không phải là của Đức Giêsu. Tha nhân là anh em của tôi, bất kể rào cản quốc gia, tầng lớp xã hội hay tôn giáo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/02/2017 

- It is good to know the Lord takes on the burden of our fragilities and patiently gets us back on our feet with the strength to start over.
Tốt đẹp biết mấy khi nhận ra Chúa đang quảy gánh nặng sự yếu đuối của chúng ta và nhẫn nại vực chúng ta đứng dậy trên đôi chân với sức mạnh để bắt đầu lại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/02/2017 

- Let us never place conditions on God! Entrusting ourselves to the Lord means entering into his plans without demanding anything.
Chúng ta đừng bao giờ đặt điều kiện với Thiên Chúa! Tin vào Chúa có nghĩa là dấn thân vào kế hoạch của Ngài mà không đòi hỏi gì cả.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/02/2017 

- The dignity of children must be respected: we pray that the scandal of child-soldiers may be eliminated the world over.
Cần tôn trọng phẩm giá của trẻ em: Chúng ta hãy cầu xin cho việc lạm dụng chiến binh-trẻ em phải bị loại bỏ trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/02/2017 

- I encourage all of you to see in Mary, Health of the Infirm, the sure sign of God’s love for every human being.
Tôi khuyến khích các bạn hãy ngắm nhìn Mẹ Maria, Vị Cứu tinh của bệnh nhân, là dấu chỉ chắc chắn tình yêu của Thiên Chúa đối với mỗi con người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/02/2017 

- Let us be close to our brothers and sisters who are going through illness and also their families.
Chúng ta hãy gần gũi các anh chị em đang sống với bệnh tật và cả gia đình của họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/02/2017 

- Hope opens new horizons and enables us to dream of what is not even imaginable.
Niềm hy vọng mở ra những chân trời mới, giúp chúng ta mơ về những điều thậm chí không tưởng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/02/2017 

- Those who traffic human beings are ultimately accountable to God. Let us pray for the conversion of hearts.
Những kẻ buôn người cuối cùng phải trả lẽ trước mặt Thiên Chúa. Chúng ta hãy cầu nguyện cho các tâm hồn biết hối cải.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/02/2017 

- Let us hear the cry of the many children who are enslaved. No one must remain indifferent to their sorrow.
Chúng ta hãy lắng nghe tiếng khóc của biết bao trẻ em bị bán làm nô lệ. Xin đừng ai dửng dưng trước nỗi đau của chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/02/2017 

- Being a believer means learning how to see with eyes of faith.
Làm người tín hữu nghĩa là phải học nhìn dưới con mắt của đức tin.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/02/2017 

- Let us never forget to pray for each another. Prayer is our greatest strength.
Chúng ta đừng bao giờ quên cầu nguyện cho nhau. Lời cầu nguyện là nguồn sức mạnh lớn nhất của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/02/2017 

- Consecrated life is a great gift of God: a gift of God to the Church, a gift of God to His People.
Đời sống thánh hiến là món quà tuyệt vời của Thiên Chúa: món quà Thiên Chúa ban cho Giáo hội, món quà Thiên Chúa ban cho Dân Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/02/2017 

- God wants us all to see one another as brothers and to live as such, forming a great human family that is harmonious in its diversity.
Thiên Chúa muốn tất cả mọi người coi nhau là anh em và sống trong tinh thần đó, làm cho nhân loại trở thành một đại gia đình hòa hợp trong sự khác biệt của nó.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/01/2017 

- Let us imitate the attitude of Jesus toward the sick: he takes care of everyone, He shares their suffering and opens their hearts to hope.
Chúng ta hãy bắt chước thái độ của Đức Giêsu đối với những người bệnh: Ngài chăm sóc họ, chia sẻ những đau đớn của họ và mở lòng họ hướng về niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/01/2017 

- Nothing is impossible if we turn to God in prayer. We can all be builders of peace.
Hướng lòng về Chúa để cầu nguyện thì không có gì là không thể được. Tất cả chúng ta đều có thể trở thành những người xây dựng hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/01/2017 

- Lord, God of peace, hear our prayer and grant us peace in the Holy Land. Shalom, salaam, peace!
Lạy Chúa, Thiên Chúa của hòa bình, xin lắng nghe lời chúng con khẩn cầu và ban ơn hòa bình cho Thánh Địa. Shalom, salaam, chúc an hòa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/01/2017 

- The Kingdom of God is already in our midst like a hidden seed. Anyone with pure eyes can see it blossom.
Nước Trời đang ở giữa chúng ta như hạt giống bị chôn vùi. Bất cứ ai có đôi mắt thanh khiết đều có thể thấy nó nẩy mầm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/01/2017 

- Today I want to remember in my heart all the victims of the Holocaust. May their sufferings and their tears never be forgotten.
Hôm nay tôi muốn hồi tưởng lại trong trái tim tôi tất cả những nạn nhân của cuộc thảm sát người Do Thái. Cầu mong sao những đau khổ và những giọt nước mắt của họ không bao giờ bị lãng quên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/01/2017 

- Hope lets new life blossom, like a plant that grows from the seed fallen on the earth.
Niềm hy vọng trổ sinh cuộc sống mới, như cây mọc lên từ hạt giống rơi vào lòng đất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/01/2017 

- I love to repeat that Christian unity is achieved by walking together, by encounter, prayer and preaching the Gospel.
Tôi muốn lặp lại rằng sự Hiệp nhất các Kitô hữu được thể hiện khi cùng đi với nhau, gặp gỡ nhau, cầu nguyện và loan báo Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/01/2017 

- Let us offer the men and women of our time stories marked by the logic of the “good news”.
Chúng ta hãy cung cấp cho con người thời nay những bài viết mang dấu ấn của lối biện giải “tin tốt lành”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/01/2017 

-“Be not afraid, for I am with you”. Let us communicate hope and trust in our time!
“Đừng sợ, vì Thầy ở với các con”. Chúng ta hãy truyền bá niềm hy vọng và niềm tin trong thời đại chúng ta!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/01/2017 

- The unity of love is realised when we announce together the wonders God has done for us.
Sự hợp nhất trong tình yêu được thực hiện khi chúng ta loan báo cho người khác những điều kỳ diệu mà Chúa đã làm cho chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/01/2017 

- Christian unity is not the fruit of our human efforts but a gift that comes from above.
Sự hiệp nhất các Kitô hữu không phải là hoa trái của những nỗ lực của con người mà là một quà tặng đến từ trời cao.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 02/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 112
  • Khách viếng thăm: 105
  • Máy chủ tìm kiếm: 7
  • Hôm nay: 7879
  • Tháng hiện tại: 230550
  • Tổng lượt truy cập: 16194677