Banner giua trang

Phụ nữ 'lo âu gần gấp đôi' nam giới

Đăng lúc: Chủ nhật - 12/06/2016 14:37 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Bà Remes nói điều này có thể do những biến đổi hormon trong cơ thể, hoặc bởi phụ nữ thường dễ bị stress hơn, hoặc cũng có thể bởi những vai trò truyền thống mà phụ nữ phải gánh vác trong việc chăm sóc trẻ nhỏ...
Phụ nữ 'lo âu gần gấp đôi' nam giới

 
Phụ nữ mang tâm trạng lo âu cao gần gấp đôi so với nam giới, một nghiên cứu được thực hiện trên toàn cầu nói.
 
Các tác giả từ Đại học Cambridge nói cũng giống như phụ nữ, những người dưới 35 tuổi và những người có vấn đề về sức khỏe bị ảnh hưởng nhiều hơn.
 
Họ ước tính cứ trong 100 người thì có bốn người mắc bệnh lo âu.
 
Đánh giá xem xét với 48 công trình đã được công bố nói rằng cần có thêm các nghiên cứu để tìm hiểu xem có những cộng đồng nào khác có nguy cơ cao đối với bệnh này.
 
Được công bố trên tạp chí Brain and Behavior (Não bộ và Cách Hành xử), kết quả nghiên cứu toàn cầu cho thấy mỗi năm có hơn 60 triệu người ở Âu châu bị ảnh hưởng bởi các chứng bệnh rối loạn lo âu.
 
Bắc Mỹ được cho là nơi bị ảnh hưởng tồi tệ nhất, với tỷ lệ cứ 100 người thì có tám người lo âu, trong lúc Đông Á ít bị ảnh hưởng nhất, ba trên 100 người.
 
Tuy tỷ lệ những người bị chứng bệnh về thần kinh này luôn ở mức khá ổn định trong thời gian từ 1990 tới 2010, các tác giả nói đó là một vấn đề hiếm khi được nghiên cứu, khác với bệnh trầm cảm.
 
'Suy nhược'

 
 
Tác giả Olivia Remes, từ khoa y tế cộng đồng và dịch vụ chăm sóc căn bản của Đại học Cambridge, nói các chứng rối loạn lo âu khiến cho cuộc sống của người bị lo âu cực kỳ khó khăn.
 
"Đã có rất nhiều người quan tâm tới vấn đề trầm cảm, nhưng lo âu cũng quan trọng không kém và nó khiến người ta suy nhược không kém; nó có thể dẫn tới các bệnh tật khác, các rối loạn tâm lý khác, làm tăng rủi ro tự vẫn và gây tốn kém cho xã hội."
 
Trên toàn cầu, kết quả cho thấy phụ nữ nhiều khả năng bị mắc chứng lo âu cao gấp đôi so với nam giới.
 
Bà Remes nói điều này có thể do những biến đổi hormon trong cơ thể, hoặc bởi phụ nữ thường dễ bị stress hơn, hoặc cũng có thể bởi những vai trò truyền thống mà phụ nữ phải gánh vác trong việc chăm sóc trẻ nhỏ.
 
Kết quả nghiên cứu nói những người mắc bệnh kinh niên có nguy cơ bị rối loạn lo âu cao hơn, "làm tăng gấp đôi gánh nặng đối với cuộc sống của họ".
 
Kết quả nghiên cứu cũng ghi nhận là dữ liệu về bệnh lo âu đặc biệt thiếu hụt ở một số nhóm người, như các nhóm người bản xứ, hoặc một số cộng đồng dùng ma túy, lao động tình dục, tình dục đồng giới nữ, đồng giới nam và lưỡng giới.
 
Phụ nữ có thai cũng có nhiều nguy cơ mắc chứng rối loạn ám ảnh cưỡng chế (obsessive compulsive disorder - OCD), một dạng rối loạn lo âu, trước và ngay sau khi sinh con.
 
Stephen Buckley, người đứng đầu quỹ thiện nguyện về bệnh tâm thần, Mind, nói lo âu là một trong những chứng bệnh phổ biến nhất ở Anh.
 

Nguồn tin: www.bbc.com
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 12/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/12/2018 

- Keep the faith. In this second week of Advent, we ask for the grace to prepare ourselves with faith to celebrate Christmas.
Gìn giữ đức tin. Trong tuần thứ hai mùa Vọng này, chúng ta hãy xin ơn Chúa để chuẩn bị cử hành Lễ Giáng sinh trong đức tin.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/12/2018 

- What is the secret of Mary’s beauty, “tota pulchra”? Not appearances, or that which passes, but a heart totally centred on God.
Đâu là bí mật vẻ đẹp “toàn mỹ” của Đức Maria? Không phải vẻ bên ngoài hoặc những gì chóng qua, nhưng là con tim quy hướng trọn vẹn về Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/12/2018 

- Loving God means serving our neighbour without reserve, and trying to forgive without limits.
Yêu Chúa nghĩa là phục vụ người lân cận không so đo, và tha thứ không giới hạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/12/2018 

- This Advent, make yourself small, make yourself humble, make yourself a servant of others, and the Lord will give you the ability to understand how to make peace.
Trong Mùa Vọng này, chúng ta hãy trở nên nhỏ bé, khiêm hèn, phục vụ người khác và Chúa sẽ cho chúng ta khả năng hiểu thế nào là kiến tạo hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/12/2018 

- Advent is a time for renewing the faith, for purifying it, so that it can be more authentic.
Mùa Vọng là thời gian để canh tân và thanh luyện đức tin, để đức tin trở nên chính thống hơn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/12/2018 

- So many persons with disabilities and difficulties reopen their hearts to life when they realize they are loved! And how much love can flow from a heart thanks to the remedy of a smile!
Biết bao người khuyết tật và đau khổ tìm lại được cuộc sống khi họ cảm thấy được yêu thương! Và biết bao tình yêu thương tuôn ra từ một trái tim nhờ vào liệu pháp nụ cười!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/12/2018 

- Advent is the time to welcome the Lord who comes to meet us, the time to look ahead, and to prepare ourselves for Christ’s return.
Mùa Vọng là lúc đón Chúa đến gặp gỡ chúng ta, để nhìn về tương lai, và chuẩn bị tâm hồn cho ngày Đức Kitô lại đến.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/12/2018 

- There is no such thing as the perfect family. Only by the daily exercise of forgiveness can a family grow.
Không có gia đình nào hoàn hảo cả; gia đình tăng trưởng nhờ việc thực hành tha thứ mỗi ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/11/2018 

- We cannot truly follow Jesus when we are weighed down by things, because if the heart is crowded with other goods, there will be no room for the Lord, who will become just one thing among others.
Chúng ta không thể thực sự theo Đức Giêsu khi còn mang nặng nhiều thứ. Bởi lẽ nếu con tim chúng ta chất đầy của cải, thì không còn chỗ cho Chúa, Ngài sẽ chỉ là một trong nhiều thứ khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/11/2018 

- This week the Church invites us to ask ourselves: what state do I want the Lord to find me in when He calls?
Tuần này Giáo hội mời chúng ta tự vấn: Tôi muốn mình thế nào khi Chúa tìm thấy và gọi tôi?

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/11/2018 

- Let us ask the Lord for the grace of being generous, so that our hearts may be opened and we may become kinder.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ơn quảng đại, để con tim chúng ta có thể mở ra và trở nên hảo tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/11/2018 

- While the great ones of the Earth build themselves ‘thrones’ for their own power, God chooses an uncomfortable throne, the cross, from which to reign by giving his life.
Trong khi các lãnh tụ Trần gian xây “ngai” cho quyền lực của mình, thì Chúa chọn thập giá, chiếc ngai không tiện nghi, để Ngài cai trị bằng cách trao ban mạng sống của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/11/2018 

- Men and women bear God’s image within and are the object of His infinite love, in whatever condition they were called into existence.
Đàn ông và phụ nữ mang trong mình hình ảnh của Thiên Chúa và là đối tượng tình yêu vô biên của Ngài, bất kể hoàn cảnh nào mà họ được mời gọi để sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/11/2018 

- In the eyes of God human life is precious, sacred and inviolable. No one can despise the lives of others or one’s own life.
Dưới con mắt của Chúa, mạng sống con người là quý giá, linh thánh và bất khả xâm phạm. Không ai được coi thường mạng sống của mình và của người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/11/2018 

- May the Virgin Mary help us joyfully follow Jesus on the way of service, the royal road that leads to Heaven.
Xin Mẹ Maria giúp chúng ta hân hoan theo Chúa Giêsu trên con đường phục vụ, con đường cao quý dẫn tới thiên đàng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/11/2018 

- May the Virgin Mary help us joyfully follow Jesus on the way of service, the royal road that leads to Heaven.
Xin Mẹ Maria giúp chúng ta hân hoan theo Chúa Giêsu trên con đường phục vụ, con đường lộng lẫy dẫn tới thiên đàng.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 12/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 51
  • Hôm nay: 9424
  • Tháng hiện tại: 172648
  • Tổng lượt truy cập: 25255686