Banner giua trang

Những nguyên tắc cơ bản để sống lâu trăm tuổi

Đăng lúc: Thứ ba - 31/05/2016 22:25 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Một cơ thể khỏe mạnh và sống lâu trăm tuổi là điều mà ai cũng ao ước, do đó hãy áp dụng những nguyên tắc cơ bản sau đây để kéo dài tuổi thọ của bản thân mình.
Những nguyên tắc cơ bản để sống lâu trăm tuổi
 
Một cơ thể khỏe mạnh và sống lâu trăm tuổi là điều mà ai cũng ao ước, do đó hãy áp dụng những nguyên tắc cơ bản sau đây để kéo dài tuổi thọ của bản thân mình.
 
Chế độ dinh dưỡng lành mạnh
 
Duy trì chế độ ăn uống lành mạnh là điều kiện tiên quyết giúp bảo vệ sức khỏe và tăng cường thể lực, kéo dài tuổi thọ. Một bữa ăn lành mạnh khi có đủ ngũ cốc, cá, rau xanh, hạn chế thịt đỏ và đồ ngọt. Nếu tuân thủ chế độ dinh dưỡng trên có thể giảm nguy cơ mắc bệnh Alzheimer – nguyên nhân hàng đầu khiến người cao tuổi tử vong, CDC cho biết.
 

Duy trì chế độ ăn uống lành mạnh là điều kiện tiên quyết giúp bảo vệ sức khỏe
và tăng cường thể lực, kéo dài tuổi thọ
 
Tập luyện thể thao đều đặn
 
Tập thể dục là điều kiện cần cho một sức khỏe dẻo dai. Trên thực tế, lối sống ít vận động kéo theo bệnh tim mạch, tiểu đường và các rối loạn khác. Nghiên cứu chỉ ra rằng, thêm 15 phút vận động mỗi ngày sẽ kéo dài 3 năm tuổi thọ.
 
Cuộc sống bận rộn nên cần lồng ghép vận động vào sinh hoạt hàng ngày như leo cầu thang bộ, dẫn chó đi dạo công viên.
 
Ngủ đủ giờ, ngủ ngon và ngủ sâu
 
Trong khi ngủ, cơ thể phục hồi các chức năng, trong đó có cả khả năng miễn dịch chống lại bệnh tật. Não của chúng ta cần ít nhất 6 tiếng mỗi ngày để nghỉ ngơi. Đối với những người trên 100 tuổi thì giấc ngủ là sinh hoạt quan trọng nhất, hơn cả vấn đề ăn uống.
 
Bạn nên ngủ trưa mỗi ngày khoảng 15 - 30 phút để làm giảm stress. Trong khi ngủ thì hiện tượng REM (Rapid Eye Movement) giúp cho não bộ và cơ thể phục hồi chức năng và trí nhớ, kéo dài tuổi thọ.
 
Không mặc quần áo quá chật khi đi ngủ
 
Trong lúc ngủ nếu bạn mặc đồ ngủ hoặc phụ trang bên trong quá dày, quá chật sẽ làm cho hệ thống tuần hoàn máu khó lưu thông, có thể sinh ra tai biến, hoặc dễ gặp những cơn ác mộng, như người ta nói là bị “bóng đè”, như vậy sáng hôm sau sẽ rất uể oải khi thức dậy. Cho nên, thường người ta khuyên phụ nữ không nên mặc đồ nịt ngực khi đi ngủ.
 
Suy nghĩ tích cực
 
Một khảo sát trên 136.000 người Mỹ và Nhật Bản trong vòng 7 năm cho thấy những người sống tích cực, luôn vui vẻ và ý thức được về ý nghĩa của cuộc sống có thể giảm 20% nguy cơ tử vong so với những người suy nghĩ tiêu cực, luôn u sầu, buồn bã. Vì vậy, suy nghĩ tích cực trong cuộc sống có thể kéo dài tuổi thọ của mỗi người.
 

Suy nghĩ tích cực sẽ giúp mỗi người sống thọ hơn
 
Không lãng phí sức lực
 
Đừng dùng quá nhiều sức lực để sử dụng vào những việc không đâu một cách quá mức mà không có ý nghĩa gì thiết thực. Việc gì cũng đều có giới hạn của nó, nếu dùng lực quá sức một cách lãng phí mỗi lúc một ít, lâu ngày nó sẽ tích tụ lại cho con người chóng già, chóng yếu, ảnh hưởng đến tuổi thọ và dễ sinh bệnh tật.
 
Cảnh giác với những triệu chứng thay đổi bất thường của cơ thể
 
Tùy theo trạng thái và thời gian, không gian trong hoạt động... nếu bạn cảm giác có xuất hiện triệu chứng không bình thường trong cơ thể mình, thì hãy đến tham kiến ngay bác sĩ, đừng coi thường, dễ dẫn tới phát triển nặng hơn. Theo nguyên tắc y học và lời khuyên của các thầy thuốc thì căn bệnh mới phát sinh nếu thầy thuốc biết được sớm bao giờ cũng dễ chữa trị hơn là để quá muộn.
 
Không đắm say tình dục quá mức
 
Dù lúc trẻ hay đến lúc trung niên, hoặc có tuổi, nếu biết sử dụng tình dục hợp lý như một nhu cầu cần thiết bình thường, thì tình dục có ý nghĩa tích cực đối với cơ thể, tăng thêm hưng phấn dễ chịu, giải tỏa được những căng thẳng mệt mỏi, làm dịu cơ thể khi tiết ra hormon. Nhưng nếu thái quá trở thành đam mê tửu sắc  thì trái lại, nó là liều thuốc độc gây hại sức khỏe và suy nhược cơ thể.
 
Tập và giữ các thói quen lành mạnh
 
Những người sống trên 100 tuổi có một nếp sống rất điều độ, mực thước, dinh dưỡng và thói quen ít khi bị thay đổi hay bị xáo trộn như giữ thói quen: ăn uống điều độ, không ăn quá no, không để bụng đói, ăn thức ăn thanh đạm nhưng đủ chất, không uống nhiều rượu bia, không hút thuốc lào, thuốc lá. Làm việc nhẹ, nghỉ ngủ đúng giờ không chơi cờ bạc, số đề để khỏi bị cay cú khi thua lỗ. Tập thể dục đều đặn hàng ngày…
 
Giữ mối quan hệ với người thân
 
Giữ được mối liên hệ tốt với gia đình và bạn bè giúp cho người cao tuổi có tinh thần tương trợ lẫn nhau, giúp nhau phát hiện được những thay đổi bất thường về sức khỏe. Quan hệ tốt với bạn bè, người thân là một trong những yếu tố giúp tránh tình trạng suy nhược thần kinh, một trong những nguyên nhân gây tử vong chính ở người già sống cô đơn, nhất là những người góa bụa, độc thân.
 
Tác giả bài viết: Hà Phương (Tổng hợp)
Nguồn tin: www.vtc.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 02/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/02/2017 

- I invite you to persevere in prayer, so that Jesus’ wish may be fulfilled: “that they may all be one”.
Tôi mời gọi các bạn kiên trì cầu nguyện ngõ hầu ao ước của Đức Giêsu trở thành hiện thực: “Xin cho tất cả chúng nên một”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/02/2017 

- Proclaiming to all the love and tenderness of Jesus, we become apostles of the joy of the Gospel. And joy is contagious!
Khi loan báo cho mọi người tình yêu và sự trìu mến của Thiên Chúa, chúng ta trở thành những tông đồ của niềm vui Tin Mừng. Và niềm vui thì dễ lây lan lắm!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/02/2017 

- The Christian heart is always full of joy. Always. Joy received as a gift and kept in order to be shared with everyone.
Trái tim người Kitô hữu luôn tràn ngập niềm vui. Luôn luôn! Niềm vui được lãnh nhận như là một quà tặng và được gìn giữ để chia sẻ với tất cả mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/02/2017 

- Do not underestimate the value of example, for it is more powerful than a thousand words, a thousand “likes”, retweets or YouTube videos.
Đừng coi thường giá trị của làm gương sáng, vì điều đó có sức mạnh hơn cả ngàn lời nói, ngàn “like”, retweets hay videos Youtube.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/02/2017 

- Jesus entrusted to Peter the keys to open the entrance to the kingdom of heaven, and not to close it.
Đức Giêsu đã ủy thác cho Phêrô chìa khóa để mở cửa Nước Trời, chứ không phải để khóa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/02/2017 

- God knows better than we do about what we need. We must have faith, because his ways are different from ours.
Thiên Chúa biết điều chúng ta cần hơn cả chúng ta. Chúng ta cần có đức tin, vì đường lối Chúa khác với đường lối của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/02/2017 

- If evil is contagious, so is goodness. Let us be infected by goodness and let us spread goodness!
Nếu điều ác có tính lây nhiễm thì điều thiện cũng thế. Chúng ta hãy để mình bị lây nhiễm điều thiện và làm lây lan nó!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/02/2017 

- Let us be moved by the Holy Spirit in order to be courageous in finding new ways to proclaim the Gospel.
Chúng ta hãy để Chúa Thánh Thần thúc đẩy nhằm can đảm tìm kiếm những phương thế để loan báo Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/02/2017 

- How often in the Bible the Lord asks us to welcome migrants and foreigners, reminding us that we too are foreigners!
Biết bao lần trong Kinh Thánh Chúa dạy chúng ta phải đón tiếp người nhập cư và khách lạ, đồng thời nhắc nhở chúng ta cũng là những khách lạ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/02/2017 

- A youthful heart does not tolerate injustice and cannot bow to a “throw-away culture” nor give in to the globalization of indifference.
Một trái tim trẻ trung không khoan dung trước bất công, không cúi đầu trước văn hóa thải loại, không đầu hàng trước nạn toàn cầu hóa dửng dưng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/02/2017 

- I invite you to join in the fight against poverty, both material and spiritual. Together let’s build peace and bridges of friendship.
Tôi mời gọi anh chị em đấu tranh chống lại sự nghèo đói cả về mặt thể chất và tinh thần. Chúng ta hãy cùng nhau xây dựng hòa bình và bắc những nhịp cầu huynh đệ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/02/2017 

- The throwaway culture is not of Jesus. The other is my brother, beyond every barrier of nationality, social extraction or religion.
Nền văn hóa thải loại không phải là của Đức Giêsu. Tha nhân là anh em của tôi, bất kể rào cản quốc gia, tầng lớp xã hội hay tôn giáo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/02/2017 

- It is good to know the Lord takes on the burden of our fragilities and patiently gets us back on our feet with the strength to start over.
Tốt đẹp biết mấy khi nhận ra Chúa đang quảy gánh nặng sự yếu đuối của chúng ta và nhẫn nại vực chúng ta đứng dậy trên đôi chân với sức mạnh để bắt đầu lại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/02/2017 

- Let us never place conditions on God! Entrusting ourselves to the Lord means entering into his plans without demanding anything.
Chúng ta đừng bao giờ đặt điều kiện với Thiên Chúa! Tin vào Chúa có nghĩa là dấn thân vào kế hoạch của Ngài mà không đòi hỏi gì cả.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/02/2017 

- The dignity of children must be respected: we pray that the scandal of child-soldiers may be eliminated the world over.
Cần tôn trọng phẩm giá của trẻ em: Chúng ta hãy cầu xin cho việc lạm dụng chiến binh-trẻ em phải bị loại bỏ trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/02/2017 

- I encourage all of you to see in Mary, Health of the Infirm, the sure sign of God’s love for every human being.
Tôi khuyến khích các bạn hãy ngắm nhìn Mẹ Maria, Vị Cứu tinh của bệnh nhân, là dấu chỉ chắc chắn tình yêu của Thiên Chúa đối với mỗi con người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/02/2017 

- Let us be close to our brothers and sisters who are going through illness and also their families.
Chúng ta hãy gần gũi các anh chị em đang sống với bệnh tật và cả gia đình của họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/02/2017 

- Hope opens new horizons and enables us to dream of what is not even imaginable.
Niềm hy vọng mở ra những chân trời mới, giúp chúng ta mơ về những điều thậm chí không tưởng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/02/2017 

- Those who traffic human beings are ultimately accountable to God. Let us pray for the conversion of hearts.
Những kẻ buôn người cuối cùng phải trả lẽ trước mặt Thiên Chúa. Chúng ta hãy cầu nguyện cho các tâm hồn biết hối cải.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/02/2017 

- Let us hear the cry of the many children who are enslaved. No one must remain indifferent to their sorrow.
Chúng ta hãy lắng nghe tiếng khóc của biết bao trẻ em bị bán làm nô lệ. Xin đừng ai dửng dưng trước nỗi đau của chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/02/2017 

- Being a believer means learning how to see with eyes of faith.
Làm người tín hữu nghĩa là phải học nhìn dưới con mắt của đức tin.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/02/2017 

- Let us never forget to pray for each another. Prayer is our greatest strength.
Chúng ta đừng bao giờ quên cầu nguyện cho nhau. Lời cầu nguyện là nguồn sức mạnh lớn nhất của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/02/2017 

- Consecrated life is a great gift of God: a gift of God to the Church, a gift of God to His People.
Đời sống thánh hiến là món quà tuyệt vời của Thiên Chúa: món quà Thiên Chúa ban cho Giáo hội, món quà Thiên Chúa ban cho Dân Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/02/2017 

- God wants us all to see one another as brothers and to live as such, forming a great human family that is harmonious in its diversity.
Thiên Chúa muốn tất cả mọi người coi nhau là anh em và sống trong tinh thần đó, làm cho nhân loại trở thành một đại gia đình hòa hợp trong sự khác biệt của nó.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/01/2017 

- Let us imitate the attitude of Jesus toward the sick: he takes care of everyone, He shares their suffering and opens their hearts to hope.
Chúng ta hãy bắt chước thái độ của Đức Giêsu đối với những người bệnh: Ngài chăm sóc họ, chia sẻ những đau đớn của họ và mở lòng họ hướng về niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/01/2017 

- Nothing is impossible if we turn to God in prayer. We can all be builders of peace.
Hướng lòng về Chúa để cầu nguyện thì không có gì là không thể được. Tất cả chúng ta đều có thể trở thành những người xây dựng hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/01/2017 

- Lord, God of peace, hear our prayer and grant us peace in the Holy Land. Shalom, salaam, peace!
Lạy Chúa, Thiên Chúa của hòa bình, xin lắng nghe lời chúng con khẩn cầu và ban ơn hòa bình cho Thánh Địa. Shalom, salaam, chúc an hòa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/01/2017 

- The Kingdom of God is already in our midst like a hidden seed. Anyone with pure eyes can see it blossom.
Nước Trời đang ở giữa chúng ta như hạt giống bị chôn vùi. Bất cứ ai có đôi mắt thanh khiết đều có thể thấy nó nẩy mầm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/01/2017 

- Today I want to remember in my heart all the victims of the Holocaust. May their sufferings and their tears never be forgotten.
Hôm nay tôi muốn hồi tưởng lại trong trái tim tôi tất cả những nạn nhân của cuộc thảm sát người Do Thái. Cầu mong sao những đau khổ và những giọt nước mắt của họ không bao giờ bị lãng quên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/01/2017 

- Hope lets new life blossom, like a plant that grows from the seed fallen on the earth.
Niềm hy vọng trổ sinh cuộc sống mới, như cây mọc lên từ hạt giống rơi vào lòng đất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/01/2017 

- I love to repeat that Christian unity is achieved by walking together, by encounter, prayer and preaching the Gospel.
Tôi muốn lặp lại rằng sự Hiệp nhất các Kitô hữu được thể hiện khi cùng đi với nhau, gặp gỡ nhau, cầu nguyện và loan báo Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/01/2017 

- Let us offer the men and women of our time stories marked by the logic of the “good news”.
Chúng ta hãy cung cấp cho con người thời nay những bài viết mang dấu ấn của lối biện giải “tin tốt lành”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/01/2017 

-“Be not afraid, for I am with you”. Let us communicate hope and trust in our time!
“Đừng sợ, vì Thầy ở với các con”. Chúng ta hãy truyền bá niềm hy vọng và niềm tin trong thời đại chúng ta!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/01/2017 

- The unity of love is realised when we announce together the wonders God has done for us.
Sự hợp nhất trong tình yêu được thực hiện khi chúng ta loan báo cho người khác những điều kỳ diệu mà Chúa đã làm cho chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/01/2017 

- Christian unity is not the fruit of our human efforts but a gift that comes from above.
Sự hiệp nhất các Kitô hữu không phải là hoa trái của những nỗ lực của con người mà là một quà tặng đến từ trời cao.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 02/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 89
  • Khách viếng thăm: 86
  • Máy chủ tìm kiếm: 3
  • Hôm nay: 4894
  • Tháng hiện tại: 253894
  • Tổng lượt truy cập: 16218021