Banner giua trang

Muốn tinh thần và đầu óc minh mẫn, đừng bỏ qua sô cô la

Đăng lúc: Thứ tư - 28/12/2016 16:12 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Sô cô là làm từ hạt ca cao bổ dưỡng giúp bạn cải thiện trí nhớ và khả năng tập trung cực kì tốt. Sô cô la chứa một lượng cafferine vừa đủ để kích thích trí não, tăng cường trí nhớ, cảm xúc và sự tập trung mà không khiến bạn phải căng thẳng hay khó ngủ ban đêm.
Muốn tinh thần và đầu óc minh mẫn, đừng bỏ qua sô cô la
 

Sô cô là làm từ hạt ca cao bổ dưỡng giúp bạn cải thiện trí nhớ
và khả năng tập trung cực kì tốt.
 
Ăn sô cô la giúp tăng cường trí nhớ
 
Bạn muốn có trí nhớ “siêu phàm”, không chỉ học đâu nhớ đó mà còn nhớ thật lâu? Bạn muốn gây ấn tượng với mọi người bằng cách ghi nhớ những chi tiết hoặc sở thích của họ?
 
Vậy thì hãy bổ sung sô cô la vào chế độ ăn uống hàng ngày ngay đi vì sô cô la đen có thể cải thiện dòng máu chảy tới não một cách “ngoạn mục”.
 
Chỉ cần 2 cốc sô cô la nóng sẽ làm tăng dòng máu đến não trong vòng từ 2 tới 3 giờ. Sự tăng cường dòng chảy này cải thiện tốc độ ghi nhớ lên đến 30%.
 
Vì vậy, dùng sô cô la thường xuyên sẽ giúp bạn cải thiện trí nhớ một cách tự nhiên, đồng thời cũng giúp não mạnh mẽ và linh động hơn.
 
Sô cô la giúp cải thiện khả năng tập trung
 
Nếu bạn muốn tập trung làm việc, sô cô la cũng sẽ giúp bạn. Sô cô la chứa một lượng cafferine vừa đủ để kích thích trí não, tăng cường trí nhớ, cảm xúc và sự tập trung mà không khiến bạn phải căng thẳng hay khó ngủ ban đêm.
 
Sô cô la còn có chức năng bảo vệ răng miệng một cách tuyệt vời nữa đấy.
 

Một cốc sô cô la nóng mỗi sáng cho ngày làm việc hiệu quả.
 
Sô cô la giúp giảm stress
 
Stress khiến não bạn “đình chỉ” tạm thời. Não ngưng hoạt động, kém tập trung làm cho hiệu suất công việc “tụt dốc không phanh”, khiến bạn lại càng thêm stress.
 
Nếu bạn đang bị mắc vào cái vòng lẩn quẩn không lối thoát đó thì hãy tìm đến sô cô la.
 
Khoa học chứng minh rằng, magie có hiệu quả trong việc giúp bạn thư giãn bởi nó được mệnh danh là “loại thuốc an thần hàng đầu”.
 
Sô cô la đen chứa một lượng magie cần thiết giúp cải thiện trí nhớ, tăng cường sự tập trung và giảm stress nhanh chóng.
 

Sô cô la đen giúp bạn có một tinh thần minh mẫn hơn.
 
Sô cô la giúp bạn tránh khỏi bệnh suy giảm trí nhớ: Alzheimer
 
Càng ngày càng có nhiều bộ phim lấy bệnh Alzheimer làm đề tài để khai thác. Điều này có nghĩa là căn bệnh đáng sợ đó đang ở rất gần chúng ta và bất kì ai cũng có thể mắc phải chứ không riêng gì người cao tuổi.
 
Để bảo vệ não mình ngay từ bây giờ, một trong những cách hiệu quả nhất đó chính là tăng cường dùng sô cô la.
 
Chúng ta đều biết, Alzheimer là bệnh do kháng insulin – một dạng của tiểu đường ở não. Khi tế bào não kháng insulin, chúng không tiếp nhận đủ lượng glucose, dẫn đến chết tế bào. Sô cô la đen giảm sự kháng insulin, giúp ngăn ngừa nguy cơ mắc bệnh suy giảm trí nhớ vì tuổi tác.
 
Sô cô la không chỉ đại diện cho tình yêu mà còn có những lợi ích thật tuyệt vời giành cho não bộ phải không nào? Sẵn sàng cho ngày làm việc hiệu quả với tinh thần và trí óc minh mẫn với sô cô la ngay từ bây giờ nhé.
Tác giả bài viết: Trúc Diệp
Nguồn tin: giaoduc.net.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 04/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/04/2017 

- He died, He was buried, He rose and He appeared. Jesus is alive! This is the heart of the Christian message.
Ngài đã chết, Ngài đã được khâm liệm, Ngài đã sống lại và Ngài đã hiện ra: Đức Giêsu là Đấng Hằng Sống! Đó là tâm điểm của sứ điệp Kitô giáo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/04/2017 

- If we had God’s Word always in our heart, no temptation could separate us from God.
Nếu Lời Chúa luôn ở trong con tim chúng ta thì không cám dỗ nào có thể làm chúng ta xa rời Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/04/2017 

- Let us pray for the grace to never grow tired of drawing from the well of the Father’s mercy and bringing it to the world.
Chúng ta hãy cầu xin ơn Chúa cho chúng ta đừng bao giờ mỏi mệt múc lấy lòng thương xót của Chúa Cha và mang đến cho thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/04/2017 

- God’s mercy is forever; it never ends, it never runs out, it never gives up when faced with closed doors, and it never tires.
Lòng thương xót Chúa tồn tại đến muôn đời: nó không có kết thúc, không khô cạn, không bỏ cuộc trước những tâm hồn khép kín, và không bao giờ biết mệt mỏi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/04/2017 

- Lord, bring healing to our lives, that we may protect the world and not prey on it, that we may sow beauty, not pollution and destruction.
Lạy Chúa, xin cứu chữa chúng con, để chúng con trở thành người bảo vệ thay vì hủy hoại thế giới, trở thành người vun trồng vẻ đẹp thay vì làm ô nhiễm và tàn phá.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/04/2017 

- When we have reached the lowest point of our misery and our weakness, the Risen Christ gives us the strength to rise again.
Khi chúng ta rơi vào tận cùng nỗi thống khổ và yếu nhược, Đức Kitô phục sinh ban cho ta sức mạnh để lại chỗi dậy.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/04/2017 

- During this week of Easter it would do us good every day to read a passage from the Gospel which speaks of the Resurrection of Christ.
Từ khi Đức Kitô phục sinh, chúng ta có thể nhìn mọi biến cố của đời sống chúng ta bằng con mắt mới và trái tim mới, ngay cả biến cố bi quan nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/04/2017 

- Let us meditate with wonder and gratitude on the great mystery of the Lord’s Resurrection.
Chúng ta hãy chiêm ngắm mầu nhiệm phục sinh vĩ đại của Chúa với niềm ngợi khen và tri ân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/04/2017 

- During this week of Easter it would do us good every day to read a passage from the Gospel which speaks of the Resurrection of Christ.
Trong tuần Phục sinh này, thật có ích cho chúng ta khi mỗi ngày đọc một đoạn Tin Mừng nói về sự sống lại của Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/04/2017 

- Yes, we are sure of it: Christ indeed from death is risen!
Vâng, chúng tôi xác thực điều này: Đức Kitô đã thực sự sống lại từ cõi chết!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/04/2017 

- Happy Easter! May you bring to all the joy and hope of the Risen Christ!
Mừng Chúa Phục Sinh! Ước mong anh chị em mang niềm vui và niềm hy vọng của Đức Kitô Phục Sinh đến cho tất cả mọi người!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/04/2017 

- Today is the celebration of our hope, the celebration of this truth: nothing and no one will ever be able to separate us from God’s love.
Hôm nay là lễ mừng niềm hy vọng của chúng ta, là sự biểu dương sự thật này: Không gì và không ai có thể tách chúng ta ra khỏi lòng yêu mến của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/04/2017 

- O Cross of Christ, teach us that the rising of the sun is more powerful than the darkness of night, and God’s eternal love wins always.
Hỡi thập giá Đức Kitô, xin dạy chúng tôi biết ánh bình minh mạnh hơn bóng đêm, và tình yêu vĩnh cửu của Thiên Chúa luôn chiến thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/04/2017 

- It is good for us to break out of our set ways, because it is proper to the Heart of God to overflow with tenderness, with ever more to give.
Thật là tốt khi chúng ta thoát khỏi lề lối của bản thân, bởi vì đó là đặc trưng của trái tim Thiên Chúa tràn ngập lòng thương xót, tràn ngập, tuôn chảy tình thương của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/04/2017 

- While the mystery of evil is profound, the reality of God’s Love poured out through Jesus is infinite and victorious.
Trong lúc bí ẩn của sự dữ là vực sâu, thì hiện thực Tình Yêu Thiên Chúa tuôn đổ qua Đức Giêsu là vô biên và vinh thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/04/2017 

- Jesus comes to save us; we are called to choose his way: the way of service, of giving, of forgetfulness of ourselves.
Đức Giêsu đến cứu chúng ta; chúng ta được mời gọi chọn con đường của Ngài: Đường phục vụ, đường trao ban, đường quên mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/04/2017 

- During this Holy Week let us focus our gaze on Jesus and ask for the grace to better understand the mystery of his sacrifice for our sake.
Trong Tuần Thánh này chúng ta hãy hướng sự chú ý vào Chúa Giêsu và cầu xin ơn Chúa cho chúng ta thấu hiểu hơn mầu nhiệm hy tế của Ngài vì chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/04/2017 

- O Cross of Christ, inspire in us a desire for God, for goodness and for light.
Hỡi thập giá Đức Kitô, xin khơi dậy nơi chúng tôi niềm khao khát Thiên Chúa, khao khát điều tốt lành và ánh sáng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/04/2017 

- Dear young friends, don’t be afraid to say “yes” to Jesus with all your heart, to respond generously and to follow him!
Các bạn trẻ thân mến, đừng sợ nói “vâng” với Đức Giêsu bằng tất cả tâm can, để quảng đại đáp lại và bước theo Ngài!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/04/2017 

- Lent is a period of repentance aimed at enabling ourselves to rise with Christ, to renew our baptismal identity.
Mùa Chay là thời kỳ sám hối để chúng ta được sống lại với Đức Kitô, để làm mới lại căn tính bí tích rửa tội của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/04/2017 

- Hope helps believers to be open to the surprises God has in store for us.
Niềm hy vọng giúp người tín hữu cởi mở với những điều bất ngờ Chúa dành cho chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/04/2017 

- Let us follow in the footsteps of Christ, especially by dedicating ourselves to our brothers and sisters in need.
Chúng ta hãy theo dấu chân Đức Kitô, đặc biệt dấn thân phục vụ anh chị em đang cần giúp đỡ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/04/2017 

- Today is the International Day of Mine Awareness. Let us please renew the commitment for a world without mines!
Hôm nay là ngày Quốc Tế Phòng Chống Bom Mìn. Chúng ta hãy làm mới lại cam kết cho một thế giới không có bom mìn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/04/2017 

- Lent is, by nature, a time of hope because it leads us to be born anew “of the spirit”, by the love of God.
Bản chất Mùa Chay là mùa của hy vọng vì đưa chúng ta đến cuộc tái sinh “thiêng liêng” bởi tình yêu của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/04/2017 

- When the Holy Spirit abides in our hearts, it is he who makes us understand that the Lord is near and takes care of us.
Khi Chúa Thánh Thần cư ngụ trong trái tim chúng ta, Ngài sẽ cho chúng ta hiểu rằng có Chúa kề bên và chăm sóc chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/04/2017 

- Even in the hardest and most disturbing moments, the Lord’s mercy and goodness are greater than every thing.
Ngay cả trong những lúc khó khăn và rắc rối nhất, lòng thương xót và lòng nhân hậu của Thiên Chúa vẫn lớn hơn mọi thứ.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 04/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 67
  • Khách viếng thăm: 66
  • Máy chủ tìm kiếm: 1
  • Hôm nay: 9376
  • Tháng hiện tại: 333426
  • Tổng lượt truy cập: 16903940