Banner giua trang

Liệu bạn có đang mắc chứng rối loạn nhân cách?

Đăng lúc: Thứ tư - 17/05/2017 21:26 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Những người mắc chứng rối loạn nhân cách thường tách biệt khỏi các mối quan hệ xã hội trong một thời gian dài. Họ gặp khó khăn trong việc thể hiện cảm xúc của bản thân, có mong muốn tối thiểu về sự thân mật và họ lại luôn tránh né việc tiếp xúc...
Liệu bạn có đang mắc chứng rối loạn nhân cách?
 
Những người mắc chứng rối loạn nhân cách thường tách biệt khỏi các mối quan hệ xã hội trong một thời gian dài. Họ gặp khó khăn trong việc thể hiện cảm xúc của bản thân, có mong muốn tối thiểu về sự thân mật và họ lại luôn tránh né việc tiếp xúc gần gũi với người khác bằng mọi giá. Albert Einstein và Bill Gates là hai cá nhân nổi tiếng, điển hình cho chứng rối loạn nhân cách.
 
 
NHỮNG TRIỆU CHỨNG PHỔ BIẾN
 
- Không mong muốn cũng như không tham dự vào các mối quan hệ thân mật, kể cả việc trở thành một phần của gia đình.
 
- Hầu như luôn lựa chọn những hoạt động đơn độc.
 
- Có rất ít (nếu có) sự hứng thú về quan hệ tình dục với người khác.
 
- Có rất ít niềm vui với các hoạt động xung quanh.
 
- Thiếu bạn thân, bạn tri kỷ.
 
- Không quan tâm đến lời khen ngợi hay phê bình từ người khác.
 
- Thể hiện cảm xúc một cách lạnh lùng, lãnh đạm hoặc cực kỳ thẳng.
 
NGUYÊN NHÂN
 
Nguyên nhân của chứng rối loạn nhân cách đến nay vẫn chưa được khám phá một cách cụ thể, tuy vậy các yếu tố về di truyền và môi trường đặc biệt khi còn bé rất có thể đóng vai trò quan trọng trong việc hình thành chứng rối loạn này. Khi một người có cha/mẹ hoặc một người họ hàng khác mắc chứng tâm thần phân liệt thì họ cũng sẽ có nguy cơ rất lớn mắc chứng rối loạn nhân cách.
 
Khi cha mẹ thường xuyên bỏ qua những nhu cầu cảm xúc của một đứa trẻ nhạy cảm, điều đó sẽ gây ra mối thiệt hại lâu dài đối với sự phát triển các hành vi xã hội và tình cảm của đứa trẻ đó. Và chính điều này sẽ dẫn đến chứng rối loạn nhân cách trong tương lai của trẻ.
 
CHẨN ĐOÁN
 
Nếu một người có các triệu chứng và hành vi của chứng rối loạn nhân cách. Bác sĩ sẽ làm một bản đánh giá. Nó có thể bao gốm việc nghiên cứu bệnh sử của người đó và rất có thể sẽ làm vật lý trị liệu.
 
Thật không may, việc làm xét nghiệm có thể được thực hiện để chẩn đoán bất kỳ loại rối loạn nhân cách nào, và một số xét nghiệm chẩn đoán khác nhau có thể được thực hiện để loại trừ căn bệnh thể chất là nguyên nhân gây ra các triệu chứng kể trên. Khi kết thúc cuộc đánh giá, nếu bác sĩ không tìm thấy dấu hiệu của các lý do thể chất, bác sĩ có thể chuyển bệnh nhân đến bác sĩ tâm thần hoặc nhà tâm lý học, những người được đào tạo đặc biệt để chẩn đoán và điều trị bệnh tâm thần. Họ là những người có thể sử dụng các công cụ phỏng vấn và đánh giá được thiết kế đặc biệt để giúp chẩn đoán chứng rối loạn nhân cách.
 
ĐIỀU TRỊ
 
Việc những người mắc chứng rối loạn nhân cách không hay tìm cách điều trị cho bản thân đã không còn là điều hiếm gặp. Bởi những suy nghĩ hay hành vi đó của họ không gây cho họ bất kỳ đau khổ hay tổn thương nào.Tuy nhiên, khi một người tìm kiếm sự giúp đỡ, họ thường thông qua một hình thức tư vấn với tên là liệu pháp tâm lý. Việc điều trị của họ chủ yếu tập trung vào việc tăng cường kỹ năng đối phó, cải thiện tương tác xã hội, lòng tự trọng và khả năng giao tiếp. Sự tin cậy là một phần quan trọng của liệu pháp, điều này có thể làm cho việc điều trị trở nên vô cùng khó khăn đối với một nhà trị liệu nếu chỉ vì những người có rối loạn nhân cách cảm thấy khó khăn trong việc hình thành mối quan hệ với người khác.Về mặt y học, các loại thuốc không dùng để điều trị chứng rối loạn nhân cách tuy nhiên vẫn có thể kê đơn thuốc nếu người đó cũng mắc chứng bệnh trầm cảm.
 
CÁC BIẾN CHỨNG CÓ THỂ XẢY RA
 
Những người mắc chứng rối loạn này sẽ hiếm khi trở nên bạo lực với người khác bởi vì họ không muốn tương tác với người khác. Nhưng biến chứng chính của rối loạn nhân cách phân liệt là sự thiếu tương tác xã hội.
 
TRIỂN VỌNG CỦA BỆNH NHÂN
 
Mặc dù họ có những hành vi có vẻ kỳ lạ đối với những người khác, nhưng những người bị chứng rối loạn nhân cách phân liệt thường vẫn có thể hoạt động bình thường trong cuộc sống hàng ngày. Tuy nhiên, không có nghĩa là họ sẽ tạo ra các mối quan hệ đích thực hoặc có gia đình riêng của họ. Các nghiên cứu cho thấy một số người có thể gặp rắc rối về xã hội, vấn đề tài chính hay việc làm.
 
RỒI BẠN SẼ ỔN THÔI!
 
Việc mắc chứng rối loạn nhân cách không phải là một bản án tử hình với bạn. Bạn hoàn toàn có thể nỗ lực để cải thiện tình hình hiện tại của bạn. Khi bạn lớn lên và rồi già đi, mọi thứ sẽ trở nên khó khăn hơn. Hãy bắt đầu thực hiện một số thay đổi cần thiết ngay bây giờ. Mọi người đều có những thách thức trong suốt cuộc đời mình, hãy coi đây như là một điều duy nhất đi. Nó sẽ cho phép bạn khám phá thêm về bản thân. Hãy cố gắng hết sức để trải nghiệm những điều mới mẻ và sống cuộc sống của mình một cách trọn vẹn nhất nhé!
Tác giả bài viết: Dịch từ: lifehack.org
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 09/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2017 

- Let us work together to find concrete solutions to help the poor, refugees, victims of modern forms of slavery, in order to promote peace.
Chúng ta hãy cùng nhau làm việc nhằm tìm kiếm giải pháp cụ thể để giúp đỡ người nghèo, người tị nạn, các nạn nhân nô lệ kiểu mới và thúc đẩy hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/9/2017 

- Let us find the courage to purify our hearts by removing the rocks and thorns which choke the Word of God.
Chúng ta hãy can đảm thanh tẩy con tim, gỡ bỏ những tảng đá và gai nhọn bóp nghẹt Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/9/2017 

- Global action is needed in order to reduce pollution and at the same time promote development in poorer countries.
Cần hành động trên bình diện toàn cầu nhằm giải quyết cùng lúc giảm thiểu nạn ô nhiễm và sự phát triển của các nước nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2017 

- I encourage world leaders to set aside partisan and ideological interests and seek together the common good of all humanity.
Tôi khuyến khích các nhà lãnh đạo trên thế giới gạt lợi ích đảng phái và ý thức hệ sang một bên và cùng nhau tìm kiếm lợi ích chung của toàn thể nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2017 

- Dear Colombian brothers and sisters, thank you! I have met so many people who have touched my heart. You have done me a world of good!
Xin cám ơn anh chị em Colombia! Tôi đã gặp rất nhiều người làm tôi xúc động. Anh chị em đã mang lại cho tôi điều tuyệt vời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- To “take the first step” is, above all, to go out and meet others with Christ the Lord.
“Đi bước trước”, trước hết là ra đi gặp gỡ tha nhân cùng với Đức Kitô, Chúa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- Charity helps us to know the truth and truth calls for acts of kindness.
Đức ái giúp chúng ta hiểu biết chân lý, và chân lý đòi hỏi thực thi điều thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Our contagious joy must be our first testimony to the closeness and love of God.
Niềm vui lây lan của chúng ta phải là chứng tá cho sự gần gũi và tình yêu thương của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Today there are many who hunger for God, who hunger for dignity. As Christians, we must help them to be satiated by God.
Ngày nay, nhiều người khao khát Chúa, khao khát phẩm giá con người. Là người Kitô hữu, chúng ta phải giúp họ được thỏa mãn trong Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Truth is an inseparable companion of justice and mercy.
Sự thật là người đồng hành không thể tách rời của công lý và lòng thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Reconciliation is consolidated by the contribution of all. It enables us to build the future and makes hope grow.
Hòa giải được củng cố bằng sự đóng góp của tất cả mọi người. Nó cho chúng ta xây dựng tương lai và làm triển nở niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- Dear young people, do not be afraid of the future! Dare to dream big! Keep joy alive, a sign of a young heart that has encountered the Lord.
Hỡi các bạn trẻ, đừng sợ tương lai! Hãy nuôi mộng lớn! Hãy giữ niềm vui sống động, dấu chỉ một con tim trẻ trung đã gặp được Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- I encourage you to entrust yourselves to the Lord, who is the only one who helps and inspires us to contribute to reconciliation and peace.
Tôi cổ vũ các bạn hãy phó mình cho Chúa, Đấng duy nhất có thể nâng đỡ chúng ta và truyền cảm hứng để chúng ta đóng góp cho hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/9/2017 

- Dear Friends, please pray for me and all of Colombia, where I will be travelling for a journey dedicated to reconciliation and peace.
Các bạn thân mến, xin hãy cầu nguyện cho tôi và toàn dân Colombia, nơi tôi sẽ thăm viếng vì mục tiêu hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/9/2017 

- Like Mother Teresa, may we open up opportunities of joy and hope for the many who are discouraged and need understanding and tenderness.
Noi gương Mẹ Têrêxa, chúng ta hãy mở ra những cơ hội của niềm vui mừng và hy vọng cho nhiều người đang thất vọng và đang cần sự thấu hiểu và tình thương mến.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/9/2017 

- Jesus is present in so many of our brothers and sisters who suffer today like He did.
Chúa Giêsu đang hiện diện trong những anh chị em chúng ta hôm nay đang phải chịu khổ nạn như Ngài đã trải qua.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/9/2017 

- It is much more important to realize how much God loves us, than how much we ourselves love Him.
Điều rất quan trọng là hiểu được Chúa yêu chúng ta dường nào hơn là chúng ta yêu Chúa bao nhiêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/9/2017 

- Jesus is always there with an open heart. He throws open the mercy that he has in his heart. He forgives, embraces, and understands.
Chúa Giêsu luôn ở đó với con tim rộng mở. Ngài tuôn ra lòng thương xót mà Ngài có trong tim mình. Ngài thứ tha, ôm ấp và thấu hiểu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/9/2017 

- Lord, teach us to contemplate you in the beauty of creation and reawaken our gratitude and sense of responsibility.
Lạy Chúa, xin dạy chúng con biết chiêm ngắm Ngài trong vẻ đẹp của tạo vật, và đánh thức lại lòng biết ơn và ý thức trách nhiệm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/8/2017 

- If you pay attention to the heart, you will find you are close to the Lord and to others.
Nếu bạn lắng nghe tiếng con tim, bạn sẽ thấy bạn đang gần gũi Chúa và tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/8/2017 

- The Gospel invites us to answer first and foremost to God who loves us and saves us, recognising Him in our neighbour.
Tin mừng mời gọi chúng ta tiên vàn đáp lại tiếng Chúa, Đấng yêu thương và cứu chuộc chúng ta, bằng cách nhận ra Ngài nơi người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/8/2017 

- “You made us unto Yourself, and our heart is restless until it rests in you”. (St Augustine’s “Confessions”)
“Chúa đã dựng nên chúng con cho Chúa, và lòng chúng con khắc khoải cho đến khi nghỉ yên trong Chúa” (Thánh Augustinô, “Tự Thú”).

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/8/2017 

- Today how many mothers shed tears, like St Monica, so that their children will return to Christ! Do not lose hope in God’s grace!
Ngày nay biết bao bà mẹ đã khóc như thánh Monica để con cái mình quay về với Đức Kitô. Đừng đánh mất niềm hy vọng nơi ân sủng Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/8/2017 

- May the Virgin Mary obtain for us the grace to be enlivened by the Holy Spirit, so we can witness to Christ with evangelical honesty.
Xin Đức Trinh nữ Maria ban cho chúng ta ơn Chúa Thánh Thần tác động mạnh mẽ để làm chứng cho Đức Kitô bằng sự công chính của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/8/2017 

- Being men and women of the Church means being men and women of commUNI0N.
Là người của Giáo Hội có nghĩa là người của sự hiệp thông.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ





HIỆP THÔNG THÁNG 09/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 83
  • Hôm nay: 15200
  • Tháng hiện tại: 336155
  • Tổng lượt truy cập: 19185815