Banner giua trang

Để khỏe mạnh hơn chỉ bằng những nỗ lực tối thiểu. Phần 2

Đăng lúc: Thứ ba - 20/12/2016 21:22 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Dịp năm mới thường là thời gian phổ biến để mọi người suy nghĩ về việc cải thiện bản thân. May mắn thay, có rất nhiều cách để làm cho lối sống lành mạnh hơn mà bạn không cần vứt bỏ những thói quen hằng ngày.
Để khỏe mạnh hơn chỉ bằng những nỗ lực tối thiểu. Phần 2
 
Dịp năm mới thường là thời gian phổ biến để mọi người suy nghĩ về việc cải thiện bản thân. May mắn thay, có rất nhiều cách để làm cho lối sống lành mạnh hơn mà bạn không cần vứt bỏ những thói quen hằng ngày.
 
13. Dùng kem chống nắng

 
 
Điều này nghe có vẻ buồn cười, nhưng đó lại là cách tốt nhất để chống ung thư da. Sau cùng, chắc bạn cũng không muốn bị cháy nắng
 
14. Đeo kính râm

 
 
Kính râm không chỉ là một phụ kiện thời trang. Bảo vệ đôi mắt khỏi bức xạ UV từ mặt trời là một bước quan trọng khi bảo vệ da, cho dù bạn chơi trên bãi cỏ, đi xe đạp hay chơi thể thao ngoài trời.
 
15. Mua một cái cây

 
 
Phòng làm việc của bạn trông quá buồn tẻ? Theo một nghiên cứu về tác dụng của cây cối trong 2 văn phòng thương mại lớn ở Anh và Hà Lan, mang một vài cây xanh tới văn phòng có thể làm bạn thấy vui vẻ ở nơi làm việc hơn.
 
16. Giữ ẩm

 
 
Một phương pháp giữ ẩm tốt có thể ngăn ngừa da khô và bị bong vảy. Tuy nhiên, các biện pháp giữ ẩm rất đa dạng với các tác dụng khác nhau, vì vậy bạn cần phải biết rõ về biện pháp giữ ẩm mình sử dụng.
 
17. Ngồi thiền khoảng 30 phút mỗi ngày

 
 
Ít nhất, có hàng chục nhà quản lý sử dụng phương pháp thư giãn này. Nghiên cứu cho thấy, thiền định có thể giúp bạn xử lý căng thẳng, cải thiện trí nhớ và khả năng nhận thức, và giảm huyết áp. Một nghiên cứu thấy rằng, những người ngồi thiền 30 phút mỗi ngày, 5 ngày/tuần, trong 1 tháng (tổng thời gian là 11 giờ) sẽ thấy những thay đổi ở một bộ phận trong não có liên quan đến khả năng tự điều chỉnh.
 
18. Đọc sách

 
 
Đọc sách giúp mở rộng kiến thức, giảm căng thẳng và tạm thời cắt đứt mối liên hệ với internet. Một nghiên cứu nhỏ được thực hiện năm 2012 thấy rằng, khi đọc về kinh nghiệm đầy cảm hứng của người khác sẽ làm cho mọi người thoải mái hơn, ít căng thẳng hơn và sẵn sàng làm tình nguyện hơn những người khác.
 
19. Thỉnh thoảng tắt điện thoại

 
 
Thỉnh thoảng tắt điện thoại có thể giúp những người bị căng thẳng đi vào trạng thái thư giãn hoàn toàn. Đặc biệt, nếu bạn không dùng điện thoại trong vòng vài tiếng trước khi ngủ thì sẽ rất tốt, vì ánh sáng từ điện thoại có thể làm bạn khó ngủ hơn.
 
20. Đi ngủ vào một giờ nhất định, kể cả trong những ngày cuối tuần

 
 
Khi bạn đi ngủ và thức dậy vào những giờ khác nhau trong tuần, việc này có thể dẫn đến một hiện tượng gọi là “social jet lag” làm bạn bị lệch khỏi lịch trình giấc ngủ tự nhiên mà nhịp sinh học của cơ thể đòi hỏi.
 
21. Chuyển bàn làm việc tới gần cửa sổ

 
 
Một nghiên cứu nhỏ trong năm 2014 thấy rằng, những người làm việc trong văn phòng có cửa sổ thường hoạt động thể chất nhiều hơn và ngủ lâu hơn vào ban đêm so với những người ngồi trong văn phòng không có cửa sổ.
 
22. Cuối cùng, hãy nuôi dưỡng những mối quan hệ thân thiết

 
 
Một nghiên cứu kéo dài trong 75 năm của các nhà tâm lý học tại Đại học Harvard thấy rằng, các mối quan hệ thân thiết là chìa khóa để có cuộc sống hạnh phúc và khỏe mạnh hơn. Hơn nữa, thiếu các kết nối xã hội có thể là nguy cơ lớn đối với sức khỏe tương tự như việc hút thuốc lá.
Tác giả bài viết: Anh Thư (Theo BI)
Nguồn tin: Báo Dân Trí.
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 08/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/8/2018 

- The Eucharist, Jesus the Bread of Life, is the beating heart of the Church and renews in us the impulse to love.
Thánh Thể, Đức Giêsu Bánh sự sống, là nhịp đập con tim của Giáo hội, làm mới lại xung nhịp tình yêu trong chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/8/2018 

- Love overcomes all difficulties. Love gives us the strength to carry on.
Tình yêu giúp ta vượt qua mọi khó khăn. Tình yêu cho ta sức mạnh để tiến bước.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/8/2018 

- By embracing God’s love, we change the world and transform history.
Khi gắn bó với tình yêu Chúa, chúng ta biến đổi thế giới và làm thay đổi lịch sử.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/8/2018 

- Faith is nourished by memory: how many wonderful things God has done for us! How generous is our heavenly Father!
Đức tin được nuôi dưỡng bằng ký ức: Biết bao điều tốt lành Thiên Chúa đã làm cho chúng ta! Cha trên trời hào phóng biết bao!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/8/2018 

- Still today there are so many martyrs, so many who are persecuted for the love of Christ. They are the real strength of the Church!
Ngay thời nay vẫn còn rất nhiều người tử đạo, nhiều người bị bách hại vì tình yêu Đức Kitô. Chính họ là sức mạnh đích thực của Giáo Hội!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/8/2018 

- Thanks to the gift of the Eucharist, our lives too become “bread broken” for our brothers and sisters.
Nhờ ân sủng bí tích Thánh Thể, cuộc sống chúng ta trở nên “tấm bánh bẻ ra” cho anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/8/2018 

- In silence we learn to contemplate God’s works, which surpass all our imagination.
Trong thinh lặng chúng ta học chiêm ngưỡng những công trình của Chúa, chúng vượt quá trí tưởng tượng của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/8/2018 

- When we place ourselves at the service of our most vulnerable brothers and sisters we experience the joy of unconditional love.
Khi chúng ta dấn thân phục vụ những anh chị em dễ bị tổn thương nhất, chúng ta cảm nghiệm được niềm vui của tình yêu vô điều kiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/8/2018 

- The Kingdom of God grows in a mysterious and surprising way throughout the world with the power of a tiny seed.
Nước Trời phát triển cách huyền nhiệm và đáng kinh ngạc trên toàn thế giới với sức mạnh của một hạt giống nhỏ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/8/2018 

- Evil tries to convince us that death is the end of everything. But the Risen Christ reveals a new dimension of eternal life.
Ma quỷ muốn thuyết phục chúng ta rằng chết là hết. Nhưng Đức Kitô Phục sinh mở ra một chiều kích mới của cuộc sống vĩnh cửu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/8/2018 

- The disciples’ experience on Mount Tabor is an invitation to us to abandon worldly things and to contemplate Jesus.
Cảm nghiệm của các môn đệ trên núi Tabor là một lời mời gọi chúng ta từ bỏ những gì thuộc về trần thế và chiêm ngắm Đức Giêsu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/8/2018 

- More than anything else, the life of a Christian is a grateful response to a generous Father.
Đời sống Kitô giáo trước hết là sự đáp trả với lòng biết ơn đối với Chúa Cha đầy lòng quảng đại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/8/2018 

- Charity is the most effective form of witness, because in it people see the love of God.
Bác ái là hình thức làm chứng hiệu quả nhất, bởi qua đó người ta thấy được tình yêu của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/8/2018 

- Every Church member has a responsibility to become holy, by taking care of others.
Mỗi chi thể của Hội Thánh có trách nhiệm phải nên thánh bằng cách chăm lo cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/7/2018 

- Holiness is not only about the spirit: it is also the feet that take us to our brothers and sisters, and the hands that allow us to help them.
Sự thánh thiện không chỉ ở trong tâm trí, nhưng còn ở đôi chân đưa chúng ta đến với anh chị em và ở nơi đôi bàn tay giúp đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/7/2018 

- Grandparents are a treasure in the family. Please, take care of your grandparents: love them and let them talk to your children!
Các ông bà là kho báu của gia đình. Xin hãy chăm sóc ông bà của các bạn, yêu thương họ và để họ nói chuyện với con cái bạn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/7/2018 

- Prayer is never in vain: it always brings forth something new that, sooner or later, bears fruit.
Cầu nguyện không bao giờ là vô ích: Nó luôn mang đến điều gì đó mới mẻ mà sớm hay muộn sẽ đơm hoa kết trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/7/2018 

- God wants us to call Him Father, with the trust of children who abandon themselves in the arms of the One who gave them life.
Thiên Chúa muốn chúng ta gọi Ngài là Cha với niềm tin tưởng của những em bé phó thác trong vòng tay của Đấng đã ban cho chúng cuộc sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/7/2018 

- Jesus invites us to build the civilization of love together in the situations we are called to live every day.
Chúa Giêsu mời gọi chúng ta cùng nhau xây dựng nền văn minh tình yêu trong những hoàn cảnh mà chúng ta được mời gọi để sống mỗi ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/7/2018 

- Try reading the Gospel for at least five minutes every day. You will see how it changes your life.
Cố gắng đọc Tin Mừng ít nhất 5 phút mỗi ngày. Bạn sẽ thấy rằng nó thay đổi cuộc sống của bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/7/2018 

- Europe rediscovers hope when the human person is at the heart of its institutions. St Benedict, pray for us!
Châu Âu tìm lại được niềm hy vọng chừng nào con người được đặt vào trung tâm của các thể chế của họ. Lạy thánh Bênêđictô, xin cầu cho chúng con!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/7/2018 

- Every occasion is a good one to spread Christ’s message!
Mọi cơ hội đều là dịp tốt để rao truyền sứ điệp của Đức Kitô!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- May all humanity hear the cry of the children of the Middle East. Drying their tears the world will get back it’s dignity.
Mong sao toàn nhân loại nghe thấy tiếng kêu khóc của các trẻ em vùng Trung Đông. Bằng cách lau khô những giọt lệ của chúng, nhân loại sẽ tìm lại được phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- The God of all consolation, who heals the broken hearts and takes care of the wounds, hear our prayer: Let there be peace in the Middle East!
Lạy Chúa là nguồn mọi an ủi, Đấng chữa lành các con tim tan vỡ, chăm sóc những vết thương, xin lắng nghe lời chúng con khẩn cầu: Xin cho Trung Đông được hòa bình!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/7/2018 

- Do we know how to silence our hearts and listen to the voice of God?
Chúng ta có biết thinh lặng trong lòng để lắng nghe tiếng Chúa không?
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 08/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 84
  • Hôm nay: 1430
  • Tháng hiện tại: 233744
  • Tổng lượt truy cập: 23903797