Banner giua trang

Để khỏe mạnh hơn chỉ bằng những nỗ lực tối thiểu. Phần 2

Đăng lúc: Thứ ba - 20/12/2016 09:22 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Dịp năm mới thường là thời gian phổ biến để mọi người suy nghĩ về việc cải thiện bản thân. May mắn thay, có rất nhiều cách để làm cho lối sống lành mạnh hơn mà bạn không cần vứt bỏ những thói quen hằng ngày.
Để khỏe mạnh hơn chỉ bằng những nỗ lực tối thiểu. Phần 2
 
Dịp năm mới thường là thời gian phổ biến để mọi người suy nghĩ về việc cải thiện bản thân. May mắn thay, có rất nhiều cách để làm cho lối sống lành mạnh hơn mà bạn không cần vứt bỏ những thói quen hằng ngày.
 
13. Dùng kem chống nắng

 
 
Điều này nghe có vẻ buồn cười, nhưng đó lại là cách tốt nhất để chống ung thư da. Sau cùng, chắc bạn cũng không muốn bị cháy nắng
 
14. Đeo kính râm

 
 
Kính râm không chỉ là một phụ kiện thời trang. Bảo vệ đôi mắt khỏi bức xạ UV từ mặt trời là một bước quan trọng khi bảo vệ da, cho dù bạn chơi trên bãi cỏ, đi xe đạp hay chơi thể thao ngoài trời.
 
15. Mua một cái cây

 
 
Phòng làm việc của bạn trông quá buồn tẻ? Theo một nghiên cứu về tác dụng của cây cối trong 2 văn phòng thương mại lớn ở Anh và Hà Lan, mang một vài cây xanh tới văn phòng có thể làm bạn thấy vui vẻ ở nơi làm việc hơn.
 
16. Giữ ẩm

 
 
Một phương pháp giữ ẩm tốt có thể ngăn ngừa da khô và bị bong vảy. Tuy nhiên, các biện pháp giữ ẩm rất đa dạng với các tác dụng khác nhau, vì vậy bạn cần phải biết rõ về biện pháp giữ ẩm mình sử dụng.
 
17. Ngồi thiền khoảng 30 phút mỗi ngày

 
 
Ít nhất, có hàng chục nhà quản lý sử dụng phương pháp thư giãn này. Nghiên cứu cho thấy, thiền định có thể giúp bạn xử lý căng thẳng, cải thiện trí nhớ và khả năng nhận thức, và giảm huyết áp. Một nghiên cứu thấy rằng, những người ngồi thiền 30 phút mỗi ngày, 5 ngày/tuần, trong 1 tháng (tổng thời gian là 11 giờ) sẽ thấy những thay đổi ở một bộ phận trong não có liên quan đến khả năng tự điều chỉnh.
 
18. Đọc sách

 
 
Đọc sách giúp mở rộng kiến thức, giảm căng thẳng và tạm thời cắt đứt mối liên hệ với internet. Một nghiên cứu nhỏ được thực hiện năm 2012 thấy rằng, khi đọc về kinh nghiệm đầy cảm hứng của người khác sẽ làm cho mọi người thoải mái hơn, ít căng thẳng hơn và sẵn sàng làm tình nguyện hơn những người khác.
 
19. Thỉnh thoảng tắt điện thoại

 
 
Thỉnh thoảng tắt điện thoại có thể giúp những người bị căng thẳng đi vào trạng thái thư giãn hoàn toàn. Đặc biệt, nếu bạn không dùng điện thoại trong vòng vài tiếng trước khi ngủ thì sẽ rất tốt, vì ánh sáng từ điện thoại có thể làm bạn khó ngủ hơn.
 
20. Đi ngủ vào một giờ nhất định, kể cả trong những ngày cuối tuần

 
 
Khi bạn đi ngủ và thức dậy vào những giờ khác nhau trong tuần, việc này có thể dẫn đến một hiện tượng gọi là “social jet lag” làm bạn bị lệch khỏi lịch trình giấc ngủ tự nhiên mà nhịp sinh học của cơ thể đòi hỏi.
 
21. Chuyển bàn làm việc tới gần cửa sổ

 
 
Một nghiên cứu nhỏ trong năm 2014 thấy rằng, những người làm việc trong văn phòng có cửa sổ thường hoạt động thể chất nhiều hơn và ngủ lâu hơn vào ban đêm so với những người ngồi trong văn phòng không có cửa sổ.
 
22. Cuối cùng, hãy nuôi dưỡng những mối quan hệ thân thiết

 
 
Một nghiên cứu kéo dài trong 75 năm của các nhà tâm lý học tại Đại học Harvard thấy rằng, các mối quan hệ thân thiết là chìa khóa để có cuộc sống hạnh phúc và khỏe mạnh hơn. Hơn nữa, thiếu các kết nối xã hội có thể là nguy cơ lớn đối với sức khỏe tương tự như việc hút thuốc lá.
Tác giả bài viết: Anh Thư (Theo BI)
Nguồn tin: Báo Dân Trí.
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 03/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/03/2017 

- The peace that springs from faith is a gift: it is the grace of feeling that God loves us and that he is always beside us.
Sự bình an phát sinh từ đức tin là một ân huệ: đó là ơn cảm nghiệm tình Chúa yêu thương chúng ta và Ngài luôn ở bên chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/03/2017 

- If we learn to read everything in the light of the Holy Spirit, we realize that everything is grace!
Nếu chúng ta học biết nhìn mọi sự dưới ánh sáng của Chúa Thánh Thần, chúng ta sẽ thấy rằng mọi sự đều là ân sủng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/03/2017 

- Caring for the sacred gift of all human life, from conception to death, is the best way of preventing every type of violence.
Chăm sóc món quà thiêng liêng của mọi đời sống con người, từ lúc thụ thai đến khi chết, là cách tốt nhất để ngăn ngừa mọi hình thức bạo lực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/03/2017 

- Lent is a favourable season for deepening our spiritual life through fasting, prayer and almsgiving.
Mùa Chay là thời cơ thuận tiện để làm sâu sắc thêm đời sống thiêng liêng của chúng ta qua việc ăn chay, cầu nguyện và làm việc từ thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/03/2017 

- The word of God is alive and powerful, capable of bringing about the conversion of hearts.
Lời của Thiên Chúa là lời hằng sống và mãnh liệt, có khả năng thúc đẩy sự hoán cải trong tâm hồn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/03/2017 

- Let us remember our Christian brothers and sisters who are suffering persecution for their faith. May we be united with them.
Chúng ta hãy nhớ đến các anh chị em Kitô hữu của chúng ta đang bị bách hại vì đức tin. Chúng ta hãy hiệp nhất với họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/03/2017 

- Fasting is fruitful when accompanied by concrete expressions of love towards our neigbors, especially those in difficulty.
Việc ăn chay mang lại hoa trái khi kèm theo đó là những biểu hiện cụ thể tình yêu thương đối với người lân cận của chúng ta, đặc biệt những ai đang gặp khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/03/2017 

- May the certainty of faith be the engine of our lives.
Mong sao niềm xác tín trở thành động lực cho đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/03/2017 

- Even if we may be men and women of little faith, the Lord saves us. We must always have hope in the Lord!
Ngay cả khi chúng ta có đức tin non yếu, Chúa vẫn cứu chúng ta. Chúng ta hãy luôn đặt hy vọng vào Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/03/2017 

- It is vital that we sow the seeds of goodness in order to cultivate justice, foster accord, and sustain integration, without growing weary.
Chúng ta hãy cấp bách gieo vãi hạt giống điều thiện để vun trồng công lý, phát triển hòa giải, cổ vũ hội nhập, mà không biết mệt mỏi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/03/2017 

- May St Joseph, Spouse of Mary and Patron of the Universal Church, bless you and watch over you. And best wishes to fathers!
Nguyện xin Thánh Giuse, hôn phu của Mẹ Maria và là Đấng Bảo trợ của Giáo Hội Hoàn Vũ, chúc phúc và gìn giữ các bạn. Tôi gửi lời chúc tốt đẹp nhất đến những người cha gia đình !

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/03/2017 

- I invite you not to build walls but bridges, to conquer evil with good, offence with forgiveness, to live in peace with everyone.
Tôi kêu mời các bạn xây những cây cầu thay vì những bức tường, lấy điều thiện chinh phục điều ác, tha thứ chinh phục lỗi lầm, để sống trong an hòa với mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/03/2017 

- Fasting means not only abstaining from food, but also from any unhealthy attachment, and especially sin.
Ăn chay không chỉ là kiêng thức ăn, nhưng còn phải lánh xa bất cứ điều gì không lành mạnh, đặc biệt là tội lỗi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/03/2017 

- The Church wishes to be close to each person with the love, compassion and consolation that come from Christ.
Giáo Hội mong ước gần gũi với mỗi người bằng tình yêu, lòng trắc ẩn và sự an ủi đến từ Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/03/2017 

- The word of God helps us to open our eyes to welcome and love life, especially when it is weak and vulnerable.
Lời Chúa giúp chúng ta mở mắt để đón nhận và yêu quý sự sống, đặc biệt khi đó là sinh linh yếu đuối và dễ bị tổn thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/03/2017 

- Let us pray for one another so that we may open our doors to the weak and poor.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho nhau để chúng ta biết mở cửa đón nhận người yếu đuối và nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/03/2017 

- May the Holy Spirit lead us on a true journey of conversion, so that we can rediscover the gift of God’s word.
Xin Chúa Thánh Linh dẫn dắt chúng ta trên con đường hoán cải đích thực, hầu chúng ta có thể tái khám phá ân ban của Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/03/2017 

- Lent is the favourable season for renewing our encounter with Christ, living in his word, in the sacraments and in our neighbour.
Mùa Chay là mùa thuận tiện để làm mới lại sự gặp gỡ với Đức Kitô, để sống trong lời Ngài, trong các bí tích và người lân cận của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/03/2017 

- The road from love to hate is easy. The one from hate to love is more difficult, but brings peace.
Con đường từ yêu đến ghét thì dễ dàng. Con đường từ ghét đến yêu thì khó khăn hơn nhiều, nhưng nó mang lại sự an bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/03/2017 

- Let us strive to fast during Lent with a smile, rather than a long face.
Trong mùa Chay chúng ta hãy cố gắng ăn chay với nụ cười chứ không phải với khuôn mặt nhăn nhó.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/03/2017 

- I ask, please, for your prayers for me and my collaborators, who until Friday will be on retreat.
Xin các bạn vui lòng cầu nguyện cho tôi và các cộng sự của tôi sẽ dự tuần tĩnh tâm cho đến thứ Sáu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/03/2017 

- Jesus is the faithful friend who never abandons us. Even when we sin, he patiently awaits our return.
Đức Giêsu là người bạn thủy chung không bao giờ bỏ rơi chúng ta. Kể cả khi chúng ta phạm tội, Ngài kiên nhẫn chờ đợi chúng ta quay về.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/03/2017 

- Lent urgently calls us to conversion. We are called to return to God with all our heart.
Mùa Chay khẩn thiết mời gọi chúng ta hoán cải. Chúng ta được mời gọi trở về với Thiên Chúa bằng tất cả con tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/03/2017 

- God is always faithful and never stops for a moment loving us, following our steps, and running after us when we have strayed from him.
Thiên Chúa luôn trung tín và không ngừng yêu thương ta, không ngừng theo bước chân ta và chạy theo ta khi ta lạc lối khỏi Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/03/2017 

- Lent is a new beginning, a path leading to the certain goal of Easter, Christ’s victory over death.
Mùa Chay là một cuộc khởi đầu mới, con đường dẫn đến mục tiêu xác định là Lễ Phục Sinh, sự chiến thắng của Đức Kitô trên cái chết.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 03/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 44
  • Khách viếng thăm: 36
  • Máy chủ tìm kiếm: 8
  • Hôm nay: 9747
  • Tháng hiện tại: 335818
  • Tổng lượt truy cập: 16560855