Banner giua trang

Cảnh giác cơn đau tim thầm lặng

Đăng lúc: Thứ năm - 28/07/2016 20:50 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Trên thực tế, rất nhiều bệnh nhân bị cơn đau tim hầu như không nhận rõ đa số các triệu chứng thông thường của cơn đau tim xảy ra trong cơ thể họ. Tuy nhiên, dòng máu chảy đến cơ tim vẫn bị hạn chế hoặc bị ngăn chặn hoàn toàn ...
Cảnh giác cơn đau tim thầm lặng
 
Không phải tất cả cơn đau tim đều gây đau ngực. Nhiều trường hợp bệnh nhân không thấy đau nhưng vẫn có khả năng gây hậu quả nghiêm trọng, thậm chí dẫn đến tử vong.
 
Những triệu chứng tiêu biểu của cơn đau tim bao gồm cảm giác bị ép, đau, đầy ứ, thắt chặt ở ngực. Hoặc có thể nạn nhân cảm thấy đau ở cánh tay, vai, cổ, lưng và hàm. Đau vùng bụng, thở gấp, giảm tri giác, đổ mồ hôi, nôn, âu lo cũng là triệu chứng thường gặp. Những biểu hiện trên được xem là “triệu chứng cổ điển” nhưng cơn đau tim không luôn luôn diễn ra với các triệu chứng như vậy và lúc đó được gọi là cơn đau tim thầm lặng (silent heart attack). Một nghiên cứu mới được công bố trên Tạp chí Circulation đã xem xét ảnh hưởng của biến cố thầm lặng nhưng nghiêm trọng này.
 
Không nhận rõ cơn đau tim
 
Trên thực tế, rất nhiều bệnh nhân bị cơn đau tim hầu như không nhận rõ đa số các triệu chứng thông thường của cơn đau tim xảy ra trong cơ thể họ. Tuy nhiên, dòng máu chảy đến cơ tim vẫn bị hạn chế hoặc bị ngăn chặn hoàn toàn và tim bệnh nhân đang bị thiếu máu cục bộ. Do thiếu triệu chứng, các cơn đau tim thầm lặng không được phát hiện ngay khi gặp sự cố và thông thường chỉ được thầy thuốc nhận thấy sau đó qua điện tâm đồ. Dù cơn đau tim thầm lặng không biểu hiện triệu chứng nhưng điều đó không có nghĩa là ít tổn hại.
 

Các nhà nghiên cứu cũng ghi nhận cơn đau tim thầm lặng thường xảy ra ở đàn ông
nhiều hơn phụ nữ nhưng khi phụ nữ đã mắc phải thì thường dễ tử vong hơn nam giới.
 
Nhóm nghiên cứu tại Trung tâm Y tế Wake Forest Baptist ở TP Winston - Salem (bang Bắc Carolina) do TS Elsayed Z. Soliman hướng dẫn, đã quyết định nghiên cứu chi tiết hơn về mức độ phổ biến và nguy hiểm của biến cố thầm lặng này so với cơn đau tim có triệu chứng kèm theo. Họ đã phân tích dữ liệu của 9.498 người trung niên không bị đau tim trong khuôn khổ cuộc khảo sát về nguy cơ xơ vữa động mạch trong cộng đồng và nhận thấy trong thời gian bình quân khoảng 9 năm, đã có 386 người bị cơn đau tim có kèm triệu chứng và 317 người bị cơn đau tim thầm lặng. Cả 2 nhóm bệnh nhân này được theo dõi tiếp trong vòng 20 năm nữa, xem xét bệnh tật và biến chứng liên quan đến tim, tử vong do cơn đau tim cũng như hậu quả khác đối với sức khỏe. TS Soliman khuyến cáo: “Hậu quả của cơn đau tim thầm lặng cũng tồi tệ như cơn đau tim có kèm theo triệu chứng. Vì bệnh nhân không hay biết mình bị cơn đau tim nên họ không được chữa trị đúng cách và không biết tai biến xảy ra lúc nào”.
 
Nguy hiểm hơn chúng ta tưởng
 
Nhóm nghiên cứu phát hiện đau tim thầm lặng chiếm 45% trong tổng số các cơn đau tim. Sau khi phân tích và điều chỉnh theo những yếu tố có thể tác động lên kết quả như hút thuốc lá, thể trọng, bệnh đái tháo đường, mức độ cholesterol trong máu, chứng cao huyết áp, thu nhập và học vấn, họ nhận thấy cơn đau tim thầm lặng làm tăng nguy cơ chết vì bệnh tim trong tương lai cao gấp 3 lần so với người không trải qua tình trạng này. Điều đáng lo ngại là cơn đau tim thầm lặng cũng làm tăng nguy cơ tử vong do mọi nguyên nhân lên thêm 34%.
 
TS Soliman hy vọng rằng chứng cứ mới trong nghiên cứu lần này cho thấy cơn đau tim thầm lặng nguy hiểm và phổ biến như thế nào cũng như góp phần cho những hướng dẫn mới trong chăm sóc y tế. Phát hiện này cho thấy những bệnh nhân bị cơn đau tim thầm lặng cũng cần được trị liệu, chăm sóc và hỗ trợ cùng mức độ như người bị cơn đau tim thông thường, đặc biệt là lưu ý phòng ngừa. Ông nói: “Đầu tiên, thầy thuốc cần khuyến cáo bệnh nhân từng bị cơn đau tim thầm lặng phải bỏ hút thuốc lá; hạn chế thể trọng nếu dư cân; kiểm soát tốt mức độ cholesterol và huyết áp cũng như nên tập thể dục thường xuyên”. Ông hy vọng rằng một khi thầy thuốc và cộng đồng hiểu rõ hơn về mối đe dọa này, cơn đau tim thầm lặng sẽ được xem xét một cách nghiêm túc hơn.
 
Tác giả bài viết: Trúc Lâm
Nguồn tin: thitruong.nld.com.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 09/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2017 

- Let us work together to find concrete solutions to help the poor, refugees, victims of modern forms of slavery, in order to promote peace.
Chúng ta hãy cùng nhau làm việc nhằm tìm kiếm giải pháp cụ thể để giúp đỡ người nghèo, người tị nạn, các nạn nhân nô lệ kiểu mới và thúc đẩy hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/9/2017 

- Let us find the courage to purify our hearts by removing the rocks and thorns which choke the Word of God.
Chúng ta hãy can đảm thanh tẩy con tim, gỡ bỏ những tảng đá và gai nhọn bóp nghẹt Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/9/2017 

- Global action is needed in order to reduce pollution and at the same time promote development in poorer countries.
Cần hành động trên bình diện toàn cầu nhằm giải quyết cùng lúc giảm thiểu nạn ô nhiễm và sự phát triển của các nước nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2017 

- I encourage world leaders to set aside partisan and ideological interests and seek together the common good of all humanity.
Tôi khuyến khích các nhà lãnh đạo trên thế giới gạt lợi ích đảng phái và ý thức hệ sang một bên và cùng nhau tìm kiếm lợi ích chung của toàn thể nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2017 

- Dear Colombian brothers and sisters, thank you! I have met so many people who have touched my heart. You have done me a world of good!
Xin cám ơn anh chị em Colombia! Tôi đã gặp rất nhiều người làm tôi xúc động. Anh chị em đã mang lại cho tôi điều tuyệt vời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- To “take the first step” is, above all, to go out and meet others with Christ the Lord.
“Đi bước trước”, trước hết là ra đi gặp gỡ tha nhân cùng với Đức Kitô, Chúa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- Charity helps us to know the truth and truth calls for acts of kindness.
Đức ái giúp chúng ta hiểu biết chân lý, và chân lý đòi hỏi thực thi điều thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Our contagious joy must be our first testimony to the closeness and love of God.
Niềm vui lây lan của chúng ta phải là chứng tá cho sự gần gũi và tình yêu thương của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Today there are many who hunger for God, who hunger for dignity. As Christians, we must help them to be satiated by God.
Ngày nay, nhiều người khao khát Chúa, khao khát phẩm giá con người. Là người Kitô hữu, chúng ta phải giúp họ được thỏa mãn trong Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Truth is an inseparable companion of justice and mercy.
Sự thật là người đồng hành không thể tách rời của công lý và lòng thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Reconciliation is consolidated by the contribution of all. It enables us to build the future and makes hope grow.
Hòa giải được củng cố bằng sự đóng góp của tất cả mọi người. Nó cho chúng ta xây dựng tương lai và làm triển nở niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- Dear young people, do not be afraid of the future! Dare to dream big! Keep joy alive, a sign of a young heart that has encountered the Lord.
Hỡi các bạn trẻ, đừng sợ tương lai! Hãy nuôi mộng lớn! Hãy giữ niềm vui sống động, dấu chỉ một con tim trẻ trung đã gặp được Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- I encourage you to entrust yourselves to the Lord, who is the only one who helps and inspires us to contribute to reconciliation and peace.
Tôi cổ vũ các bạn hãy phó mình cho Chúa, Đấng duy nhất có thể nâng đỡ chúng ta và truyền cảm hứng để chúng ta đóng góp cho hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/9/2017 

- Dear Friends, please pray for me and all of Colombia, where I will be travelling for a journey dedicated to reconciliation and peace.
Các bạn thân mến, xin hãy cầu nguyện cho tôi và toàn dân Colombia, nơi tôi sẽ thăm viếng vì mục tiêu hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/9/2017 

- Like Mother Teresa, may we open up opportunities of joy and hope for the many who are discouraged and need understanding and tenderness.
Noi gương Mẹ Têrêxa, chúng ta hãy mở ra những cơ hội của niềm vui mừng và hy vọng cho nhiều người đang thất vọng và đang cần sự thấu hiểu và tình thương mến.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/9/2017 

- Jesus is present in so many of our brothers and sisters who suffer today like He did.
Chúa Giêsu đang hiện diện trong những anh chị em chúng ta hôm nay đang phải chịu khổ nạn như Ngài đã trải qua.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/9/2017 

- It is much more important to realize how much God loves us, than how much we ourselves love Him.
Điều rất quan trọng là hiểu được Chúa yêu chúng ta dường nào hơn là chúng ta yêu Chúa bao nhiêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/9/2017 

- Jesus is always there with an open heart. He throws open the mercy that he has in his heart. He forgives, embraces, and understands.
Chúa Giêsu luôn ở đó với con tim rộng mở. Ngài tuôn ra lòng thương xót mà Ngài có trong tim mình. Ngài thứ tha, ôm ấp và thấu hiểu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/9/2017 

- Lord, teach us to contemplate you in the beauty of creation and reawaken our gratitude and sense of responsibility.
Lạy Chúa, xin dạy chúng con biết chiêm ngắm Ngài trong vẻ đẹp của tạo vật, và đánh thức lại lòng biết ơn và ý thức trách nhiệm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/8/2017 

- If you pay attention to the heart, you will find you are close to the Lord and to others.
Nếu bạn lắng nghe tiếng con tim, bạn sẽ thấy bạn đang gần gũi Chúa và tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/8/2017 

- The Gospel invites us to answer first and foremost to God who loves us and saves us, recognising Him in our neighbour.
Tin mừng mời gọi chúng ta tiên vàn đáp lại tiếng Chúa, Đấng yêu thương và cứu chuộc chúng ta, bằng cách nhận ra Ngài nơi người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/8/2017 

- “You made us unto Yourself, and our heart is restless until it rests in you”. (St Augustine’s “Confessions”)
“Chúa đã dựng nên chúng con cho Chúa, và lòng chúng con khắc khoải cho đến khi nghỉ yên trong Chúa” (Thánh Augustinô, “Tự Thú”).

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/8/2017 

- Today how many mothers shed tears, like St Monica, so that their children will return to Christ! Do not lose hope in God’s grace!
Ngày nay biết bao bà mẹ đã khóc như thánh Monica để con cái mình quay về với Đức Kitô. Đừng đánh mất niềm hy vọng nơi ân sủng Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/8/2017 

- May the Virgin Mary obtain for us the grace to be enlivened by the Holy Spirit, so we can witness to Christ with evangelical honesty.
Xin Đức Trinh nữ Maria ban cho chúng ta ơn Chúa Thánh Thần tác động mạnh mẽ để làm chứng cho Đức Kitô bằng sự công chính của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/8/2017 

- Being men and women of the Church means being men and women of commUNI0N.
Là người của Giáo Hội có nghĩa là người của sự hiệp thông.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ





HIỆP THÔNG THÁNG 09/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 118
  • Khách viếng thăm: 108
  • Máy chủ tìm kiếm: 10
  • Hôm nay: 2390
  • Tháng hiện tại: 398731
  • Tổng lượt truy cập: 19248391