Banner giua trang

Bệnh huyết áp: “Lắt léo” khó đỡ!

Đăng lúc: Thứ ba - 11/10/2016 21:28 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Đừng quên là hàng triệu nạn nhân trên khắp năm châu đang phải sống kiếp phế nhân vì bại liệt do tai biến mạch máu não chỉ vì huyết áp tăng bất ngờ. Gần phân nửa trong số họ chưa từng phải uống thuốc hạ áp ...
Bệnh huyết áp: “Lắt léo” khó đỡ!
 
Theo định nghĩa lý thuyết của ngành y, được coi là bệnh huyết áp cao khi huyết áp vượt quá định mức 140/90. Vậy nếu huyết áp nằm đúng ngay 140/90 thì sao? Kiêng cữ có chắc cầm chân huyết áp? Uống thuốc hay không uống thuốc?
 
Lỗ nhỏ đắm thuyền như chơi
 
Trong bối cảnh của cuộc sống thường xuyên căng thẳng, nhiều người nhẹ nhõm khi huyết áp của họ cho dù tròm trèm nhưng chưa vượt qua giới hạn, tức chưa quá 140/90. Mừng là phải vì trước mắt chưa cần uống thuốc hạ áp nhưng nếu tưởng “gió sẵn sàng ngừng khi cây muốn lặng” thì lầm, thậm chí sai lầm nghiêm trọng!
 
Đừng quên là hàng triệu nạn nhân trên khắp năm châu đang phải sống kiếp phế nhân vì bại liệt do tai biến mạch máu não chỉ vì huyết áp tăng bất ngờ. Gần phân nửa trong số họ chưa từng phải uống thuốc hạ áp vì huyết áp trước đó trong định mức bình thường. Hơn 1/3 trong số họ cũng chưa hề tăng mỡ máu. Thầy thuốc Khoa Tim mạch ở Đại học Oxford (Anh) sau khi đúc kết hơn 60 công trình nghiên cứu với gần 1 triệu bệnh nhân đã quả quyết rằng nhồi máu cơ tim dễ phát tán ở người có huyết áp chưa cao nhưng sát ranh bệnh lý. Nói cách khác, đo huyết áp thấy trong giới hạn bình thường chỉ có giá trị tương đối vì huyết áp có thể tăng bất cứ lúc nào khi quá mệt nhưng vẫn gắng sức hay do cảm xúc bất ngờ sau nhiều ngày tích lũy nỗi lo…
 
Cũng theo chuyên gia ở Oxford, có thể giảm đến 40% nguy cơ tai biến mạch máu não nếu đừng đợi gần cháy mới chữa. Kẹt ở chỗ khi cháy rồi mới biết nên không chỉ bệnh nhân mà ngay cả thầy thuốc cũng trở tay không kịp!
 

Tăng lượng chất “xanh” trong khẩu phần hằng ngày để ngừa cao huyết áp. Ảnh: Hoàng Triều
 
Không đến nỗi “trời kêu ai nấy dạ”
 
Dù vậy, chấp nhận số phận như thể “trời kêu ai nấy dạ” thì sai. Muốn đừng tự mình bẻ gãy mạch máu nên biết cách áp dụng một số biện pháp để kéo huyết áp xuống được chút nào hay chút nấy. Chuyên gia bệnh tim mạch ở Đại học Hannover (CHLB Đức) đã chứng minh là chỉ cần hạ huyết áp khoảng 20 mm khi “dầu sôi lửa bỏng” - như khi hoa mắt, ù tai, đỏ mặt, choáng váng, đau đầu - đã đủ để mạch vành không thuyên tắc đến độ nhồi máu cơ tim, mạch máu não bộ không bất ngờ xuất huyết hay đứt đoạn khiến đột quỵ vì não hoại tử. Về lâu về dài, người có huyết áp mon men đến ngưỡng bệnh lý cần tăng những chất dưới đây trong chế độ dinh dưỡng:
 
- Kết hợp thực phẩm dồi dào magiê (Mg) trong chế độ dinh dưỡng vì khoáng tố này vừa trợ lực cơ tim vừa chống stress, theo kết quả nghiên cứu ở Đại học J. Hopkins (Maryland, Mỹ).
 
- Tăng lượng chất “xanh” trong khẩu phần hằng ngày. Giảm thực phẩm công nghiệp để tránh thiếu hụt khoáng tố kali. Đừng quên là đối tượng thiếu kali có nguy cơ nhồi máu cơ tim và tai biến mạch máu não cao gần gấp đôi người có đủ khoáng tố này.
 
Bên cạnh đó, dù khó cũng phải chủ động giảm cân nếu thừa cân thay vì đợi đến béo phì mới bắt đầu ăn kiêng. Nên nhớ là mỗi ký mỡ mất đi làm giảm 2 mm huyết áp. Muốn chất béo không tấp vào thành mạch gây xơ vữa khiến trái tim mệt nhoài cần phải vận động để vừa hỗ trợ trái tim vừa đốt cho hết chất đường, chất béo thặng dư. Vận động tối thiểu 30 phút mỗi ngày nhưng đừng chọn hình thức thể dục, thể thao căng thẳng.
 
Phương pháp thiền định
 
Sau hết, nhưng quan trọng hơn hết, là thư giãn bằng cách áp dụng kỹ thuật hô hấp dưỡng sinh thường xuyên. Hiệp hội Tim mạch Mỹ, nơi chắc chắn thừa thuốc đặc hiệu trị bệnh tim mạch, ắt hẳn phải có lý do chính đáng khi tích cực cổ động cho phương pháp thiền định. Họ đã khen ngợi phương pháp không cần dùng thuốc này sau khi chuyên gia về bệnh lý do stress đã chứng minh là huyết áp giảm ít nhất 10 mm ở người ngồi thiền mỗi ngày chỉ 15 phút. Ở xứ mình, đáng tiếc là nhiều người chưa thử áp dụng phương pháp thở 3 thời của cố bác sĩ Nguyễn Văn Hưởng để trước là thư giãn thần kinh, sau là thư giãn mạch máu. Đơn giản vô cùng, chỉ cần làm cho đúng các công đoạn sau mỗi khi nhận thấy có gì đó căng thẳng trong đầu:
 
- Chọn tư thế thoải mái và tập trung hoàn toàn vào động tác hô hấp để nhờ đó kích ứng “lành mạnh” trên não bộ, đồng thời phong bế các dẫn truyền thần kinh thuộc loại “gây rối” mà theo ngôn ngữ Phật học còn có tên là tạp niệm.
 
- Khi đã sẵn sàng, hãy hít nhanh, hít sâu qua mũi.
 
- Nhắm mắt nín hơi nhẹ nhàng trong vài giây.
 
- Thở ra thật chậm, thật nhẹ bằng miệng theo kiểu hé môi nhưng không hé mồm. Thở sao cho người bên cạnh đừng nghe. Thở theo thiền không cần phô trương.
 
- Sau cùng, thở hơi dài như người thở ra sau khi trút hết phiền muộn.
 
Tổng cộng không cần hơn 5 lần tập. Mỗi thao tác không cần hơn 5 phút. Mất có 5 phút để khỏi đứt mạch máu trong lúc ngày dài có đến 1.440 phút, lẽ nào không chịu đầu tư?
 
Huyết áp sát giới hạn rất dễ thành trị số bệnh lý nếu ngày nào cũng nhiều lần nhích lên cao do stress, lao tâm, lao lực, bội nhiễm, rối loạn tiêu hóa...
Tác giả bài viết: Bác sĩ Lương Lễ Hoàng
Nguồn tin: nld.com.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 06/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/6/2017 

- Sharpen your gaze in order to see the signs God shows us in reality.
Hãy mài dũa nhãn quan để thấy những dấu chỉ của Thiên Chúa thể hiện trong đời sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/6/2017 

- I repeat the firm condemnation of every form of torture and call on everyone to work for its abolishment and support victims and families.
Một lần nữa tôi kiên quyết lên án mọi hình thức tra tấn và kêu gọi mọi người hành động để loại bỏ chúng đồng thời hỗ trợ các nạn nhân và gia đình họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/6/2017 

- Each one of us is precious; each one of us is irreplaceable in God’s eyes.
Mỗi người chúng ta đều quý giá; trong con mắt Thiên Chúa mỗi người chúng ta đều không thể thay thế.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/6/2017 

- Mercy warms the heart and makes it sensitive to the needs of brothers and sisters with sharing and participation.
Lòng thương xót sưởi ấm trái tim và làm cho nó nhạy cảm với những nhu cầu của anh chị em trong việc chia sẻ và thông phần.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/6/2017 

- Go forth and reach out to all people at the margins of society! Go there and be the Church, with the strength of the Holy Spirit.
Hãy ra đi và tiếp cận với tất cả những người bị gạt bên lề xã hội! Hãy đến đó và hãy là Giáo Hội, với sức mạnh của Chúa Thánh Thần.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/6/2017 

- Let us not be distracted by the false wisdom of this world, but to follow Jesus as the one sure guide who gives meaning to our life.
Chúng ta đừng để mình bị chi phối bởi sự khôn ngoan giả tạo của thế gian này, nhưng hãy theo người dẫn đường uy tín là Đức Giêsu, Đấng mang lại ý nghĩa cho cuộc sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/6/2017 

- We must not turn our backs on the new forms of poverty and marginalization that prevent people from living a life of dignity.
Chúng ta đừng quay lưng lại với những dạng thức mới của sự nghèo đói và bị gạt bên lề xã hội khiến con người không được sống đúng phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/6/2017 

- The personal encounter with refugees dispels fears and distorted ideologies and becomes a factor for growth in humanity.
Việc gặp gỡ cá nhân với những người tị nạn xua tan nỗi sợ hãi và những tư tưởng méo mó và trở thành yếu tố tăng trưởng trong nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/6/2017 

- None of us is an island, autonomous and independent from others. We can only build the future by standing together, including everyone.
Không ai trong chúng ta là một hòn đảo, tự trị và độc lập với người khác. Chúng ta chỉ có thể xây dựng tương lai khi cùng đứng chung với nhau, với hết mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/6/2017 

- Jesus was broken; he is broken for us. This is the Eucharist. And he asks us to give ourselves, to break ourselves, as it were, for others.
Đức Giêsu đã bị xẻ chia; Ngài bị xẻ chia vì chúng ta. Đó là Bí tích Thánh Thể. Và Ngài đòi hỏi chúng ta trao ban chính mình, xẻ chia chính mình ra như Ngài, cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/6/2017 

- Care for the environment is always a social concern as well. Let us hear both the cry of the earth and the cry of the poor.
Quan tâm đến môi trường sống cũng luôn là mối quan tâm đến xã hội. Chúng ta hãy lắng nghe cả tiếng kêu la của trái đất và tiếng khóc của người nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/6/2017 

- Love requires a creative, concrete response. Good intentions are not enough. The other is not a statistic, but a person to take care of.
Tình yêu đòi hỏi sự sáng tạo và đáp ứng cụ thể. Thiện ý thôi chưa đủ. Tha nhân không phải là những con số, đó là con người mà ta phải quan tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/6/2017 

- Everyone’s existence is tied to that of others: life is not time merely passing by, life is about interactions.
Sự tồn tại của mỗi người có mối liên kết với sự tồn tại của những người khác: Cuộc sống không đo bằng thời gian trôi qua, mà bằng thời gian gặp gỡ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/6/2017 

- There is much need of prayer and penitence to implore the grace of conversion and an end to the many wars throughout the world.
Cần lắm lời cầu nguyện và sám hối để cầu xin ơn cải hóa và chấm dứt nhiều cuộc chiến trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/6/2017 

- In his passion, Jesus took upon himself all our suffering. He knows the meaning of pain, he understands and comforts us, giving us strength.
Trong cuộc Khổ nạn của mình, Đức Giêsu đã mang trên mình tất cả nỗi thống khổ của chúng ta. Ngài biết ý nghĩa của đau đớn, Ngài hiểu, Ngài an ủi và ban cho chúng ta sức mạnh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/6/2017 

- The Church shines forth when she is missionary, welcoming, free, faithful, poor in means and rich in love.
Giáo hội tỏa sáng khi đó là một Giáo hội truyền giáo, cởi mở, tự do, trung tín, nghèo về phương tiện và giàu về tình yêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/6/2017 

- The Feast of the Most Holy Trinity invites us to be a leaven of commUNI0N, consolation and mercy.
Lễ Chúa Ba Ngôi Chí Thánh mời gọi chúng ta trở thành men của hiệp thông, an ủi và thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/6/2017 

- Life can survive only because of the generosity of other lives.
Mỗi phận đời chỉ sinh tồn được nhờ vào lòng quảng đại của những phận đời khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/6/2017 

- Each one of us, as a living member of the Body of Christ, is called to work for unity and peace.
Mỗi người trong chúng ta, với tư cách là chi thể sống động của Thân Thể Đức Kitô, được mời gọi hoạt động cho hiệp nhất và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/6/2017 

- Humility and tenderness are not virtues of the weak, but of the strong.
Khiêm tốn và dịu dàng không phải là đức tính của người yếu đuối mà là của người mạnh mẽ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2017 

- The Church needs everyday saints, those of ordinary life carried out with coherence.
Giáo Hội cần các vị thánh mỗi ngày, những người biết gắn kết trong cuộc sống thường nhật.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/6/2017 

- Let’s always remember that our faith is concrete: the Word became flesh, not an idea!
Chúng ta hãy luôn nhớ rằng đức tin phải cụ thể: Lời đã trở thành xác thân, đó đâu phải chỉ là một ý tưởng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/6/2017 

- We must never forget that the natural environment is a collective good, the patrimony of all humanity and the responsibility of everyone.
Chúng ta đừng bao giờ quên rằng môi trường tự nhiên là tài sản của tập thể, di sản của toàn nhân loại, và thuộc trách nhiệm của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/6/2017 

- Let us allow ourselves to be humbly led by the Holy Spirit in order to avoid taking the wrong road and closing our hearts.
Chúng ta hãy khiêm tốn để Chúa Thánh Thần dẫn dắt để khỏi lầm đường lạc lối và khép kín con tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/6/2017 

- Let us promote with courage all necessary means to protect the lives of our children.
Chúng ta hãy cổ vũ với lòng dũng cảm tất cả các phương tiện cần thiết để bảo vệ cuộc sống của con cái chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/6/2017 

- Through the darkness of today’s conflicts, every one of us can become a bright candle, a reminder that light will overcome darkness.
Giữa bóng đêm của những xung đột ngày nay, mỗi người chúng ta có thể trở thành ngọn nến sáng để nhắc nhở rằng ánh sáng sẽ chiến thắng bóng tối.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/6/2017 

- I thank God for parents who strive to live in love and keep moving forward, even if they fall many times along the way.
Tôi tạ ơn Chúa đã cho các bậc cha mẹ cố gắng sống trong tình yêu và tiến về phía trước, dù nhiều lúc phải ngã quỵ trên đường.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 06/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 64
  • Hôm nay: 13563
  • Tháng hiện tại: 468972
  • Tổng lượt truy cập: 17960086