Banner giua trang

Bệnh huyết áp: “Lắt léo” khó đỡ!

Đăng lúc: Thứ ba - 11/10/2016 21:28 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Đừng quên là hàng triệu nạn nhân trên khắp năm châu đang phải sống kiếp phế nhân vì bại liệt do tai biến mạch máu não chỉ vì huyết áp tăng bất ngờ. Gần phân nửa trong số họ chưa từng phải uống thuốc hạ áp ...
Bệnh huyết áp: “Lắt léo” khó đỡ!
 
Theo định nghĩa lý thuyết của ngành y, được coi là bệnh huyết áp cao khi huyết áp vượt quá định mức 140/90. Vậy nếu huyết áp nằm đúng ngay 140/90 thì sao? Kiêng cữ có chắc cầm chân huyết áp? Uống thuốc hay không uống thuốc?
 
Lỗ nhỏ đắm thuyền như chơi
 
Trong bối cảnh của cuộc sống thường xuyên căng thẳng, nhiều người nhẹ nhõm khi huyết áp của họ cho dù tròm trèm nhưng chưa vượt qua giới hạn, tức chưa quá 140/90. Mừng là phải vì trước mắt chưa cần uống thuốc hạ áp nhưng nếu tưởng “gió sẵn sàng ngừng khi cây muốn lặng” thì lầm, thậm chí sai lầm nghiêm trọng!
 
Đừng quên là hàng triệu nạn nhân trên khắp năm châu đang phải sống kiếp phế nhân vì bại liệt do tai biến mạch máu não chỉ vì huyết áp tăng bất ngờ. Gần phân nửa trong số họ chưa từng phải uống thuốc hạ áp vì huyết áp trước đó trong định mức bình thường. Hơn 1/3 trong số họ cũng chưa hề tăng mỡ máu. Thầy thuốc Khoa Tim mạch ở Đại học Oxford (Anh) sau khi đúc kết hơn 60 công trình nghiên cứu với gần 1 triệu bệnh nhân đã quả quyết rằng nhồi máu cơ tim dễ phát tán ở người có huyết áp chưa cao nhưng sát ranh bệnh lý. Nói cách khác, đo huyết áp thấy trong giới hạn bình thường chỉ có giá trị tương đối vì huyết áp có thể tăng bất cứ lúc nào khi quá mệt nhưng vẫn gắng sức hay do cảm xúc bất ngờ sau nhiều ngày tích lũy nỗi lo…
 
Cũng theo chuyên gia ở Oxford, có thể giảm đến 40% nguy cơ tai biến mạch máu não nếu đừng đợi gần cháy mới chữa. Kẹt ở chỗ khi cháy rồi mới biết nên không chỉ bệnh nhân mà ngay cả thầy thuốc cũng trở tay không kịp!
 

Tăng lượng chất “xanh” trong khẩu phần hằng ngày để ngừa cao huyết áp. Ảnh: Hoàng Triều
 
Không đến nỗi “trời kêu ai nấy dạ”
 
Dù vậy, chấp nhận số phận như thể “trời kêu ai nấy dạ” thì sai. Muốn đừng tự mình bẻ gãy mạch máu nên biết cách áp dụng một số biện pháp để kéo huyết áp xuống được chút nào hay chút nấy. Chuyên gia bệnh tim mạch ở Đại học Hannover (CHLB Đức) đã chứng minh là chỉ cần hạ huyết áp khoảng 20 mm khi “dầu sôi lửa bỏng” - như khi hoa mắt, ù tai, đỏ mặt, choáng váng, đau đầu - đã đủ để mạch vành không thuyên tắc đến độ nhồi máu cơ tim, mạch máu não bộ không bất ngờ xuất huyết hay đứt đoạn khiến đột quỵ vì não hoại tử. Về lâu về dài, người có huyết áp mon men đến ngưỡng bệnh lý cần tăng những chất dưới đây trong chế độ dinh dưỡng:
 
- Kết hợp thực phẩm dồi dào magiê (Mg) trong chế độ dinh dưỡng vì khoáng tố này vừa trợ lực cơ tim vừa chống stress, theo kết quả nghiên cứu ở Đại học J. Hopkins (Maryland, Mỹ).
 
- Tăng lượng chất “xanh” trong khẩu phần hằng ngày. Giảm thực phẩm công nghiệp để tránh thiếu hụt khoáng tố kali. Đừng quên là đối tượng thiếu kali có nguy cơ nhồi máu cơ tim và tai biến mạch máu não cao gần gấp đôi người có đủ khoáng tố này.
 
Bên cạnh đó, dù khó cũng phải chủ động giảm cân nếu thừa cân thay vì đợi đến béo phì mới bắt đầu ăn kiêng. Nên nhớ là mỗi ký mỡ mất đi làm giảm 2 mm huyết áp. Muốn chất béo không tấp vào thành mạch gây xơ vữa khiến trái tim mệt nhoài cần phải vận động để vừa hỗ trợ trái tim vừa đốt cho hết chất đường, chất béo thặng dư. Vận động tối thiểu 30 phút mỗi ngày nhưng đừng chọn hình thức thể dục, thể thao căng thẳng.
 
Phương pháp thiền định
 
Sau hết, nhưng quan trọng hơn hết, là thư giãn bằng cách áp dụng kỹ thuật hô hấp dưỡng sinh thường xuyên. Hiệp hội Tim mạch Mỹ, nơi chắc chắn thừa thuốc đặc hiệu trị bệnh tim mạch, ắt hẳn phải có lý do chính đáng khi tích cực cổ động cho phương pháp thiền định. Họ đã khen ngợi phương pháp không cần dùng thuốc này sau khi chuyên gia về bệnh lý do stress đã chứng minh là huyết áp giảm ít nhất 10 mm ở người ngồi thiền mỗi ngày chỉ 15 phút. Ở xứ mình, đáng tiếc là nhiều người chưa thử áp dụng phương pháp thở 3 thời của cố bác sĩ Nguyễn Văn Hưởng để trước là thư giãn thần kinh, sau là thư giãn mạch máu. Đơn giản vô cùng, chỉ cần làm cho đúng các công đoạn sau mỗi khi nhận thấy có gì đó căng thẳng trong đầu:
 
- Chọn tư thế thoải mái và tập trung hoàn toàn vào động tác hô hấp để nhờ đó kích ứng “lành mạnh” trên não bộ, đồng thời phong bế các dẫn truyền thần kinh thuộc loại “gây rối” mà theo ngôn ngữ Phật học còn có tên là tạp niệm.
 
- Khi đã sẵn sàng, hãy hít nhanh, hít sâu qua mũi.
 
- Nhắm mắt nín hơi nhẹ nhàng trong vài giây.
 
- Thở ra thật chậm, thật nhẹ bằng miệng theo kiểu hé môi nhưng không hé mồm. Thở sao cho người bên cạnh đừng nghe. Thở theo thiền không cần phô trương.
 
- Sau cùng, thở hơi dài như người thở ra sau khi trút hết phiền muộn.
 
Tổng cộng không cần hơn 5 lần tập. Mỗi thao tác không cần hơn 5 phút. Mất có 5 phút để khỏi đứt mạch máu trong lúc ngày dài có đến 1.440 phút, lẽ nào không chịu đầu tư?
 
Huyết áp sát giới hạn rất dễ thành trị số bệnh lý nếu ngày nào cũng nhiều lần nhích lên cao do stress, lao tâm, lao lực, bội nhiễm, rối loạn tiêu hóa...
Tác giả bài viết: Bác sĩ Lương Lễ Hoàng
Nguồn tin: nld.com.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 09/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2017 

- Let us work together to find concrete solutions to help the poor, refugees, victims of modern forms of slavery, in order to promote peace.
Chúng ta hãy cùng nhau làm việc nhằm tìm kiếm giải pháp cụ thể để giúp đỡ người nghèo, người tị nạn, các nạn nhân nô lệ kiểu mới và thúc đẩy hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/9/2017 

- Let us find the courage to purify our hearts by removing the rocks and thorns which choke the Word of God.
Chúng ta hãy can đảm thanh tẩy con tim, gỡ bỏ những tảng đá và gai nhọn bóp nghẹt Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/9/2017 

- Global action is needed in order to reduce pollution and at the same time promote development in poorer countries.
Cần hành động trên bình diện toàn cầu nhằm giải quyết cùng lúc giảm thiểu nạn ô nhiễm và sự phát triển của các nước nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2017 

- I encourage world leaders to set aside partisan and ideological interests and seek together the common good of all humanity.
Tôi khuyến khích các nhà lãnh đạo trên thế giới gạt lợi ích đảng phái và ý thức hệ sang một bên và cùng nhau tìm kiếm lợi ích chung của toàn thể nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2017 

- Dear Colombian brothers and sisters, thank you! I have met so many people who have touched my heart. You have done me a world of good!
Xin cám ơn anh chị em Colombia! Tôi đã gặp rất nhiều người làm tôi xúc động. Anh chị em đã mang lại cho tôi điều tuyệt vời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- To “take the first step” is, above all, to go out and meet others with Christ the Lord.
“Đi bước trước”, trước hết là ra đi gặp gỡ tha nhân cùng với Đức Kitô, Chúa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- Charity helps us to know the truth and truth calls for acts of kindness.
Đức ái giúp chúng ta hiểu biết chân lý, và chân lý đòi hỏi thực thi điều thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Our contagious joy must be our first testimony to the closeness and love of God.
Niềm vui lây lan của chúng ta phải là chứng tá cho sự gần gũi và tình yêu thương của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Today there are many who hunger for God, who hunger for dignity. As Christians, we must help them to be satiated by God.
Ngày nay, nhiều người khao khát Chúa, khao khát phẩm giá con người. Là người Kitô hữu, chúng ta phải giúp họ được thỏa mãn trong Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Truth is an inseparable companion of justice and mercy.
Sự thật là người đồng hành không thể tách rời của công lý và lòng thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Reconciliation is consolidated by the contribution of all. It enables us to build the future and makes hope grow.
Hòa giải được củng cố bằng sự đóng góp của tất cả mọi người. Nó cho chúng ta xây dựng tương lai và làm triển nở niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- Dear young people, do not be afraid of the future! Dare to dream big! Keep joy alive, a sign of a young heart that has encountered the Lord.
Hỡi các bạn trẻ, đừng sợ tương lai! Hãy nuôi mộng lớn! Hãy giữ niềm vui sống động, dấu chỉ một con tim trẻ trung đã gặp được Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- I encourage you to entrust yourselves to the Lord, who is the only one who helps and inspires us to contribute to reconciliation and peace.
Tôi cổ vũ các bạn hãy phó mình cho Chúa, Đấng duy nhất có thể nâng đỡ chúng ta và truyền cảm hứng để chúng ta đóng góp cho hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/9/2017 

- Dear Friends, please pray for me and all of Colombia, where I will be travelling for a journey dedicated to reconciliation and peace.
Các bạn thân mến, xin hãy cầu nguyện cho tôi và toàn dân Colombia, nơi tôi sẽ thăm viếng vì mục tiêu hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/9/2017 

- Like Mother Teresa, may we open up opportunities of joy and hope for the many who are discouraged and need understanding and tenderness.
Noi gương Mẹ Têrêxa, chúng ta hãy mở ra những cơ hội của niềm vui mừng và hy vọng cho nhiều người đang thất vọng và đang cần sự thấu hiểu và tình thương mến.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/9/2017 

- Jesus is present in so many of our brothers and sisters who suffer today like He did.
Chúa Giêsu đang hiện diện trong những anh chị em chúng ta hôm nay đang phải chịu khổ nạn như Ngài đã trải qua.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/9/2017 

- It is much more important to realize how much God loves us, than how much we ourselves love Him.
Điều rất quan trọng là hiểu được Chúa yêu chúng ta dường nào hơn là chúng ta yêu Chúa bao nhiêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/9/2017 

- Jesus is always there with an open heart. He throws open the mercy that he has in his heart. He forgives, embraces, and understands.
Chúa Giêsu luôn ở đó với con tim rộng mở. Ngài tuôn ra lòng thương xót mà Ngài có trong tim mình. Ngài thứ tha, ôm ấp và thấu hiểu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/9/2017 

- Lord, teach us to contemplate you in the beauty of creation and reawaken our gratitude and sense of responsibility.
Lạy Chúa, xin dạy chúng con biết chiêm ngắm Ngài trong vẻ đẹp của tạo vật, và đánh thức lại lòng biết ơn và ý thức trách nhiệm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/8/2017 

- If you pay attention to the heart, you will find you are close to the Lord and to others.
Nếu bạn lắng nghe tiếng con tim, bạn sẽ thấy bạn đang gần gũi Chúa và tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/8/2017 

- The Gospel invites us to answer first and foremost to God who loves us and saves us, recognising Him in our neighbour.
Tin mừng mời gọi chúng ta tiên vàn đáp lại tiếng Chúa, Đấng yêu thương và cứu chuộc chúng ta, bằng cách nhận ra Ngài nơi người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/8/2017 

- “You made us unto Yourself, and our heart is restless until it rests in you”. (St Augustine’s “Confessions”)
“Chúa đã dựng nên chúng con cho Chúa, và lòng chúng con khắc khoải cho đến khi nghỉ yên trong Chúa” (Thánh Augustinô, “Tự Thú”).

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/8/2017 

- Today how many mothers shed tears, like St Monica, so that their children will return to Christ! Do not lose hope in God’s grace!
Ngày nay biết bao bà mẹ đã khóc như thánh Monica để con cái mình quay về với Đức Kitô. Đừng đánh mất niềm hy vọng nơi ân sủng Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/8/2017 

- May the Virgin Mary obtain for us the grace to be enlivened by the Holy Spirit, so we can witness to Christ with evangelical honesty.
Xin Đức Trinh nữ Maria ban cho chúng ta ơn Chúa Thánh Thần tác động mạnh mẽ để làm chứng cho Đức Kitô bằng sự công chính của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/8/2017 

- Being men and women of the Church means being men and women of commUNI0N.
Là người của Giáo Hội có nghĩa là người của sự hiệp thông.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ





HIỆP THÔNG THÁNG 09/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 74
  • Hôm nay: 14589
  • Tháng hiện tại: 410930
  • Tổng lượt truy cập: 19260590