Banner giua trang

5 mẹo chữa ngáy

Đăng lúc: Chủ nhật - 25/12/2016 23:40 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Ngáy là biểu hiện của hội chứng tắc nghẽn đường thở khi ngủ, với tỉ lệ mắc phải khoảng 40% dân số, thường gặp ở nam giới, độ tuổi trung niên, nếu kéo dài sẽ dẫn đến nhiều bệnh mãn tính khác như tăng huyết áp, đái tháo đường, đột quỵ...
5 mẹo chữa ngáy
 
Ngáy là biểu hiện của hội chứng tắc nghẽn đường thở khi ngủ, với tỉ lệ mắc phải khoảng 40% dân số, thường gặp ở nam giới, độ tuổi trung niên, nếu kéo dài sẽ dẫn đến nhiều bệnh mãn tính khác như tăng huyết áp, đái tháo đường, đột quỵ...
 

Ảnh: Internet
 
Nhiều trường hợp nam giới đến khám và tư vấn về ngáy là do sự động viên đến thúc ép từ người vợ (bạn gái) ngủ chung. Thậm chí có cả những trường hợp vợ mới cưới không chịu nổi những âm thanh rất khó chịu phát ra từ ông chồng mới cưới khi về đêm, thúc ép đi tìm bác sĩ tư vấn.
 
Các yếu tố dẫn đến việc ngủ bị ngáy bao gồm: uống bia, sử dụng thuốc an thần, thuốc ngủ, kháng histamine, ngủ trên gối quá mềm hoặc rộng hoặc ngủ nằm ngửa; thừa cân... Hút thuốc lá cũng có thể làm cho tình trạng ngáy tồi tệ. Bất thường cấu trúc họng hoặc mũi như: khẩu cái mềm hoặc lưỡi gà quá dài, hay dị hình vách ngăn mũi cũng có thể dẫn đến tắc nghẽn đường dẫn khí, dẫn đến bị ngáy.
 
Ở trẻ em, amiđan to cũng có thể gây ngáy. Bất kỳ bệnh lý nào làm co thắt phế quản như hen phế quản đều có thể dẫn đến tắc nghẽn và ngáy.
 
Để phòng ngừa hoặc cải thiện chứng ngáy trong lúc ngủ, mọi người cần thực hiện lối sống lành mạnh.
 
Người thừa cân cần tập thể dục để giảm cân nặng. Đa số những người ngáy đều thừa cân và nhiều mỡ thừa. Trước khi ngủ ít nhất 3 giờ, không dùng thức ăn nhẹ hay uống rượu bia, tránh dùng chất an thần, kháng histamine. Mặc dù những thuốc này giúp dễ đi vào giấc ngủ, nhưng chúng sẽ làm giãn các cơ ở cổ và khiến tình trạng ngáy tệ hơn.
 
Ngưng hút thuốc lá, vì hút thuốc làm mũi và phổi bị tắc nghẽn, là nguyên nhân chính gây ngáy.
 
Nếu dị ứng, cần loại bỏ các dị ứng nguyên ra khỏi phòng ngủ, chẳng hạn như không cho thú cưng vào trong phòng ngủ, giặt giũ chăn mền thường xuyên trong nước nóng để loại bỏ mạt bụi và bào tử nấm. Dùng máy làm ẩm nếu không khí trong phòng quá khô.
 
Ngủ nghiêng một phía. Những người ngáy nặng thường không thay đổi tư thế ngủ, nhưng ở những người ngáy mức độ trung bình thì có xu hướng ngáy nếu nằm ngửa. Một mẹo nhỏ là may một túi sau lưng áo ngủ và đặt vào một quả bóng tennis. Nó sẽ gây khó chịu khi nằm ngửa nên người bệnh sẽ nằm nghiêng khi ngủ.
 
Ngủ không nằm gối, vì gối làm cho cổ không thẳng, có thể làm tắc nghẽn đường dẫn khí.
 
Ngoài các thiết bị hỗ trợ tùy mức độ và các yếu tố gây nên tình trạng ngáy, các bác sĩ chuyên khoa có thể dùng các phương pháp phẫu thuật khác nhau để chỉnh hình vòm khẩu cái, vách ngăn, cuốn mũi... để chữa ngáy.
 
TS.BS NGUYỄN TRIỀU VIỆT, (BV TRƯỜNG ĐH Y DƯỢC CẦN THƠ)
Tác giả bài viết: TS.BS. Nguyễn Triều Việt
Nguồn tin: tuoitre.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/01/2017 

- Christian unity is not the fruit of our human efforts but a gift that comes from above.
Sự hiệp nhất các Kitô hữu không phải là hoa trái của những nỗ lực của con người mà là một quà tặng đến từ trời cao.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/01/2017 

- We invoke Christian unity because we invoke Christ. We want to live unity: we want to follow Christ and to live in His love.
Chúng tôi tha thiết kêu gọi sự hiệp nhất các Kitô hữu vì chúng tôi dựa vào Chúa Kitô. Chúng tôi muốn sống hiệp nhất: Chúng tôi muốn bước theo Chúa Kitô và sống trong tình yêu của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/01/2017 

- From the intimacy of our faith in Jesus Christ comes our need to be united in Him.
Sự khắng khít của đức tin vào Chúa Giêsu Kitô khiến chúng ta cần phải liên kết với Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/01/2017 

- Peace is an “active virtue”, one that calls for the engagement and cooperation of each individual and society as a whole.
Hòa bình là một “đức tính năng động”, đòi hỏi sự dấn thân và hợp tác của mỗi cá nhân và toàn xã hội.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/01/2017 

- There can never be true peace as long as a single human being is violated in his or her personal identity.
Không bao giờ có thể đạt đến hòa bình đích thực chừng nào còn có người bị xâm phạm bản sắc cá biệt của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2017 

- May the Holy Family watch over all child migrants and accompany the vulnerable and the voiceless on their journey.
Nguyện xin Thánh Gia Thất che chở tất cả các trẻ em nhập cư và đồng hành với những trẻ dễ bị tổn thương và không có tiếng nói trên đường đời của chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2017 

- Unscrupulous exploitation harms young girls and boys who are trafficked and enslaved. May God bless all those who set them free.
Việc bóc lột vô đạo đức đang xâm hại các trẻ em bị bán làm nô lệ. Xin Chúa chúc phúc cho tất cả những ai giải thoát cho chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2017 

- Children forced to flee, especially if fleeing alone, are most defenceless and vulnerable. Let’s pray for them and help them.
Các trẻ em bị buộc phải chạy trốn, nhất là chạy trốn một mình, đều không được bảo vệ và dễ tổn thương nhất. Chúng ta hãy cầu nguyện cho chúng và giúp đỡ chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2017 

- Young migrants, especially when unaccompanied, are especially defenceless. Let everyone offer them a helping hand.
Những người di dân trẻ, nhất là những người đơn độc, thường dễ bị tổn thương. Mỗi người chúng ta hãy chìa tay ra giúp đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2017 

- Everyone can help bring about a culture of mercy, in which no one looks at another with indifference.
Mỗi người đều có thể đóng góp vào nền văn hóa của lòng thương xót, trong đó không một ai nhìn người khác cách dửng dưng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2017 

- My hope is that our countries and their peoples may find increased opportunities to work together in building true peace.
Tôi hy vọng rằng đất nước chúng ta và người dân sống trong đó có thể tìm thấy cơ hội hợp tác với nhau để xây dựng hòa bình đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2017 

- There can be no true peace if everyone claims always and exclusively his or her own rights, without caring for the good of others.
Không thể có nền hòa bình đích thực nếu mỗi người cứ luôn khư khư đòi hỏi quyền lợi của riêng mình mà không quan tâm đến lợi ích của người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2017 

- Let us entrust the new year to Mary, Mother of God, so that peace and mercy may grow throughout the world.
Chúng ta hãy phó thác năm mới nơi Mẹ Maria, Mẹ Thiên Chúa, ngỏ hầu nền hòa bình và lòng thương xót được triển nở trên toàn thế giới.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 01/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 94
  • Khách viếng thăm: 81
  • Máy chủ tìm kiếm: 13
  • Hôm nay: 8740
  • Tháng hiện tại: 186282
  • Tổng lượt truy cập: 15855006