Banner giua trang

Huế được quốc tế công nhận là Thành phố Xanh Quốc gia

Đăng lúc: Thứ bảy - 09/07/2016 14:57 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Cùng với 16 thành phố khác trên thế giới, Huế chính thức được Quỹ quốc tế bảo vệ thiên nhiên (WWF) Quốc tế vinh danh là Thành phố Xanh Quốc gia của Việt Nam năm 2016.
Huế được quốc tế công nhận là Thành phố Xanh Quốc gia
 
Cùng với 16 thành phố khác trên thế giới, Huế chính thức được tổ chức WWF Quốc tế vinh danh là Thành phố Xanh Quốc gia...
 

Huế được công nhận là Thành phố xanh Quốc gia
 
Huế chính thức được Quỹ quốc tế bảo vệ thiên nhiên (WWF) Quốc tế vinh danh là Thành phố Xanh Quốc gia của Việt Nam năm 2016 – một danh hiệu xứng đáng cho những chính sách và sáng kiến mà thành phố và người dân Huế đang thực hiện để trở thành thành phố đi đầu của cả nước trong phát triển bền vững và thân thiện với môi trường.
 
Chương trình Thành phố Xanh Quốc tế (EHCC) là một sáng kiến của WWF nhằm kêu gọi các thành phố trên khắp thế giới hãy hành động và hướng tới một hành tinh tương lai thân thiện với môi trường đồng thời xây dựng và thực hiện các kế hoạch đầy tham vọng để giảm thiểu và thích ứng với biến đổi khí hậu. Năm nay có 125 thành phố từ 21 quốc gia trên thế giới dự thi Thành phố Xanh Quốc tế, trong đó Việt Nam lần đầu tiên tham gia với đại diện là thành phố Huế.
 
Các thành phố dự thi phải có Báo cáo phát thải các-bon kèm theo ít nhất một cam kết và một kế hoạch hành động phát triển bền vững về các lĩnh vực môi trường, xây dựng, giao thông, năng lượng, lương thực và nguồn nước. Căn cứ vào đó, ban giáo khảo sẽ chọn ra các “Thành phố Xanh Quốc gia” đại diện cho nước mình (mỗi nước một thành phố) để vào vòng chung kết. Quán quân cuộc thi sẽ được tôn vinh là “Thành phố Xanh Toàn cầu”.
 
Ngay trong lần tham gia đầu tiên, thành phố Huế của đã vượt qua các tiêu chí khắt khe của chương trình để lọt vào danh sách các thành phố Xanh trên thế giới với cam kết đến năm 2020, thành phố sẽ giảm 20% mức phát thải khí nhà kính so với mức phát thải của năm 2011. Kèm với cam kết này là 7 kế hoạch hành động cụ thể, trong đó chú trọng vào xanh hoá đô thị, phát triển du lịch xanh, xử lý nước và rác thải hiệu quả, hệ thống chiếu sáng công cộng thông minh, sử dụng năng lượng tái tạo và nguyên liệu xây dựng thân thiện môi trường.
 
“Việc thành phố Huế được trao tặng danh hiệu Thành phố Xanh Quốc gia 2016 của WWF Quốc tế là niềm vinh dự lớn đối với chính quyền và người dân thành phố. Phát triển thành phố theo hướng tăng trưởng xanh, ổn định, bền vững, có bản sắc và mang đặc thù của Việt Nam là định hướng xuyên suốt đã được chính quyền thành phố và tỉnh lựa chọn. Cùng với danh hiệu "Thành phố Văn hoá ASEAN", "Thành phố Bền vững về Môi trường" do ASEAN bình chọn năm 2014, danh hiệu "Thành phố Xanh Quốc gia năm 2016" là một niềm khích lệ lớn, nhưng cũng đặt ra cho chính quyền và người dân thành phố những nhiệm vụ và trọng trách lớn vì một tương lai bền vững.
 
Thành phố Huế cam kết sẽ nỗ lực hơn nữa để Huế trở thành địa chỉ an toàn, là thành phố đáng sống, là người bạn đáng tin cậy của các thành phố bạn và của tất cả các quý vị. Là thành phố có môi trường trong lành, người dân thân thiện, chính quyền vì dân, vì mục tiêu phát triển kinh tế - xã hội gắn với bảo vệ môi trường, với truyền thống văn hóa - lịch sử”, phát biểu của ông Nguyễn Văn Thành, Chủ tịch UBND thành phố Huế.
 
Cùng với Huế, có 16 thành phố khác trên thế giới lọt vào vòng chung kết cuộc bầu chọn do một ban đánh giá gồm 17 chuyên gia độc lập trên thế giới thực hiện. Paris – Kinh đô Ánh sáng – đã trở thành Quán quân của cuộc thi với một tầm nhìn đầy tham vọng và những thành công trong việc thu hút mạnh mẽ sự tham gia của cộng đồng doanh nghiệp, các tổ chức xã hội dân sự và các thành phố khác trong hành trình tiến tới phát triển bền vững của mình.
 
Các thành phố Xanh Quốc gia 2016 khác bao gồm: Belo Horizonte, Brazil; Boulder, Mỹ; Chiangrai, Thái Lan; Edmonton, Canada; Jakarta, Indonesia; Lappeenranta, Phần Lan; Montería, Colombia; Murcia, Tây Ban Nha; Petaling Jaya, Malaysia; Quito, Ecuador; Rajkot, Ấn Độ; Santa Rosa, Philippines; Thâm Quyến, Trung Quốc; Thành phố Singapore, Singapore; Tshwane, Nam Phi và Umeå, Thuỵ Điển.
 
Bảy kế hoạch hành động của Huế:
 
Kế hoạch hành động 1: Tăng cường xanh hoá đô thị thông qua việc đẩy mạnh trồng thêm nhiều diện tích cây xanh, bảo vệ diện tích mặt nước tự nhiên;
 
Kế hoạch hành động 2: Xây dựng và cải thiện mạnh mẽ công tác giám sát, xử lý nước thải và chất thải rắn của thành phố;
 
Kế hoạch hành động 3: Áp dụng hệ thống chiếu sáng thông minh hiệu suất năng lượng cao;
 
Kế hoạch hành động 4: Thúc đẩy phát triển du lịch bền vững cho thành phố, trong đó chú trọng vào việc tổ chức xây dựng các tuyến thăm quan nhà vườn; các công trình di tích, hệ thống sông hồ, thủy đạo;
 
Kế hoạch hành động 5: Đẩy mạnh việc sử dụng năng lượng tái tạo vào các hoạt động du lịch và dịch vụ của Thành phố;
 
Kế hoạch hành động 6: Sử dụng vật liệu tự nhiên, vật liệu xây dựng không nung để xây dựng các công trình, cơ sở công cộng và tư nhân/hộ gia đình;
 
Kế hoạch hành động 7: Tiến hành khẩn trương xóa, giảm và di dời các cơ sở ô nhiễm môi trường ra khỏi thành phố.
 
Tác giả bài viết: Mỹ Hạnh
Nguồn tin: vnmedia.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 05/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/05/2017 

- The future of our societies requires concrete action in favor of life on the part of everyone and especially institutions.
Tương lai xã hội chúng ta đòi hỏi từ mỗi người, đặc biệt là các thể chế, có hành động cụ thể vì sự sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/05/2017 

- With the Ascension of Jesus, we participate in the fullness of life with God. Let us carry this in our hearts in our daily lives.
Với biến cố Thăng Thiên của Đức Giêsu, chúng ta tham dự vào sự viên mãn của đời sống nơi Thiên Chúa. Chúng ta hãy mang nó trong tim trong cuộc sống hàng ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/05/2017 

- Let us pray with Catholics in China, entrusting ourselves to Mary, for the grace to endure patiently and overcome challenges with love.
Cùng với các tín hữu công giáo tại Trung Hoa, trong niềm phó thác vào Mẹ Maria, chúng ta hãy cầu xin ơn kiên trì chịu đựng và vượt thắng những thử thách với tình yêu thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/05/2017 

- Dialogue allows us to plan for a future in common. Through dialogue we build peace, taking care of everyone.
Đối thoại cho chúng ta lên kế hoạch cho một tương lai chung. Thông qua đối thoại chúng ta xây dựng hòa bình, chăm sóc mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/05/2017 

- We are called to live not as one without others, above or against others, but with and for others.
Chúng ta được mời gọi để sống không phải bất cần tha nhân, đứng trên hay đối nghịch tha nhân, mà là sống với và sống cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/05/2017 

- Mary teaches us to place our hope in God even when all seems without meaning, even when He seems hidden.
Mẹ Maria dạy chúng ta đặt hy vọng vào Thiên Chúa kể cả khi mọi thứ dường như vô nghĩa, kể cả khi Thiên Chúa dường như ẩn mặt.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/05/2017 

- Peace must be built on justice, on integral human development, on respect for human rights, on the protection of creation.
Hòa bình phải được xây dựng dựa trên công lý, phát triển con người toàn diện, tôn trọng các quyền con người, bảo vệ tạo vật.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/05/2017 

- Let us seek to always hold high the “tone” of our life, remembering the goal and glory for which we exist, work, struggle and suffer.
Chúng ta hãy tìm cách nâng cao “tầm mức” của đời sống chúng ta, bằng cách ghi nhớ mục tiêu và vinh quang của lý do chúng ta hiện hữu, làm việc, đấu tranh và chịu đựng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/05/2017 

- God makes His most beautiful flowers grow among the driest stones.
Thiên Chúa tạo nên những bông hoa đẹp nhất của Ngài trên vùng đá sỏi khô cằn nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/05/2017 

- Our hope is the Lord Jesus whom we recognize as living and present in us and in our brothers and sisters.
Niềm hy vọng của chúng ta là Đức Giêsu mà chúng ta biết rằng đang sống, đang hiện diện nơi chúng ta và nơi anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/05/2017 

- Jesus asks to be looked in the eye, to be acknowledged, to be loved.
Chúa Giêsu muốn ta nhìn Ngài, thừa nhận Ngài, yêu Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/05/2017 

- Let us ask for the grace to follow Jesus faithfully, not in words but in deeds, and to have the patience to carry our own cross.
Chúng ta hãy cầu xin ơn trung thành bước theo Chúa Giêsu, không phải bằng lời nói mà bằng việc làm, và ơn kiên trì vác lấy thập giá riêng của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/05/2017 

- Let us all ask for the gift to understand God’s word.
Chúng ta hãy cùng cầu nguyện, xin ơn giúp chúng ta hiểu được Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/05/2017 

- Fatima is more than anything this mantle of Light where we take refuge when we ask the Virgin Mary: “show unto us Jesus”.
Hơn cả mọi thứ, Fatima là tấm áo choàng chói sáng che chở chúng ta khi chúng ta kêu cầu Đức Trinh Nữ Maria: “Xin hãy chỉ Chúa Giêsu cho chúng con”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/05/2017 

- Whenever we look to Mary, we come to believe once again in the revolutionary nature of love and tenderness.
Mỗi khi nhìn lên Mẹ Maria, chúng ta lại tin tưởng vào bản chất cách mạng của tình yêu và sự dịu dàng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/05/2017 

- Here in Fatima, I give praise to Christ, our peace, and I implore for the world concord among all peoples.
Nơi đây, Fatima, tôi dâng lời ngợi khen Đức Kitô, là nền hòa bình của chúng ta, và tôi khấng xin cho một thế giới hòa đồng giữa tất cả các dân tộc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/05/2017 

- I ask everyone to join me as pilgrims of hope and peace: may your hands in prayer continue to support mine.
Xin tất cả các bạn nối vòng tay với tôi như những người hành hương của hy vọng và hòa bình: ước gì những bàn tay cầu nguyện của các bạn tiếp tục nâng đỡ bàn tay của tôi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/05/2017 

- With Mary, as a pilgrim of hope and peace I travel to Fatima tomorrow.Let us see in her that everything is God’s gift and He is our strength.
Với Mẹ Maria, ngày mai tôi đến Fatima như một người hành hương của hy vọng và hòa bình. Chúng ta hãy hướng về Mẹ để thấy mọi thứ là quà tặng của Thiên Chúa và Ngài là sức mạnh của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/05/2017 

- God is greater than nothingness, and a lit candle is enough to overcome the darkest of nights.
Thiên Chúa lớn hơn hư vô, và chỉ một ngọn nến sáng đủ xóa tan màn đêm tăm tối nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/05/2017 

- Everyone has something to give to society; no one is excluded from contributing to the good of all.
Mỗi người đều có một thứ gì đó để trao cho xã hội; không ai bị loại khỏi cơ hội đóng góp vào lợi ích của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/05/2017 

- May Jesus, who vanquished the darkness of sin and death, grant peace to our days.
Nguyện xin Đức Giêsu, Đấng đã đánh bại bóng tối của tội lỗi và sự chết, ban hòa bình cho thời đại chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/05/2017 

- Let us be challenged by the words and actions of Jesus, and welcome his call to a life that is fully human, happy to spend itself in love.
Chúng ta hãy để mình bị thúc đẩy bởi những lời nói và hành động của Chúa Giêsu, đón nhận lời mời gọi của Ngài hướng đến đời sống nhân bản toàn vẹn, hạnh phúc hiến mình vì tình yêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/05/2017 

- Rejoice! Hidden within your life is a seed of resurrection, an offer of life ready to be awakened!
Hãy vui lên! Ẩn dấu trong cuộc sống của bạn là một hạt giống của phục sinh, một quà tặng cho đời bạn đang đợi nẩy mầm!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/05/2017 

- In every age, the Risen Christ tirelessly seeks us, his brothers and sisters, wandering in the deserts of this world.
Qua bao năm tháng, Đức Kitô Phục sinh luôn miệt mài tìm kiếm chúng ta, là những anh chị em của Ngài đang lạc lối giữa sa mạc thế gian.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/05/2017 

- Let us allow ourselves to be surprised by the newness that Christ alone can give. May his tenderness and love guide our steps.
Chúng ta hãy để mình ngạc nhiên trước sự mới lạ mà chỉ Đức Kitô mới có thể ban cho. Nguyện xin sự dịu dàng và tình yêu của Ngài dẫn bước chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/05/2017 

- May our attitude be gentle and humble, attentive to caring for the poor.
Thái độ ứng xử của chúng ta phải nhẹ nhàng và khiêm tốn, sẳn sàng chăm sóc cho người nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/05/2017 

- Let’s work together to increase solidarity and sharing. Cooperation helps to build better and more peaceful societies.
Chúng ta hãy cùng nhau hoạt động để gia tăng tình đoàn kết và sự chia sẻ. Sự hợp tác giúp xây dựng một xã hội hòa bình và tốt đẹp hơn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/05/2017 

- May Saint Joseph give young people the ability to dream, to take risks for big tasks, the things that God dreams for us.
Nguyện xin Thánh Giuse giúp giới trẻ biết ước mơ, chấp nhận mạo hiễm vì những nhiệm vụ cao cả, đó là những điều mà Chúa mong ước nơi chúng ta.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 05/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 73
  • Khách viếng thăm: 72
  • Máy chủ tìm kiếm: 1
  • Hôm nay: 3340
  • Tháng hiện tại: 440417
  • Tổng lượt truy cập: 17398173