Banner giua trang

Yêu nước

Đăng lúc: Thứ ba - 17/05/2016 18:02 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Đã đến lúc chúng ta thôi say sưa và ru ngủ nhau về những trang sử vàng. Đã đến lúc nhìn lại mình, biết xấu hổ để đối diện thực tế tổ quốc đang lâm nguy. Đã đến lúc đừng vì lợi ích bản thân, cùng nhau nắm chặt bàn tay,...
Yêu nước
 

Cũng như nhiều quy định khác trong cuộc sống, hệ thống tàu điện ngầm của Nhật
rất chính xác trong giờ giấc khởi hành và về bến - Ảnh chụp màn hình video.
 
Thi thoảng tôi xem việc đến trễ một chút cũng chẳng sao, nhất là khi nơi tôi sống, thời gian có thể bị bẻ cong như miếng cao su trong thuyết tương đối rộng của Einstein, cho tới khi tôi đến Nhật.
 
Một lần ăn tối ở Osaka, trong thang máy lên nhà hàng ở tầng 5, tôi gặp cô du học sinh nhỏ nhắn người Việt đang hớt hơ hớt hải và lẩm nhẩm tính từng phút mỗi khi thang máy trồi lên một tầng, hỏi ra thì được cô giải thích rằng ở đây, chỉ cần đi làm trễ một phút cô sẽ bị sa thải mà không cần biết lý do.
 
Sự nghiêm khắc về thời gian của người Nhật còn được thể hiện qua độ chuẩn xác của hệ thống tàu cao tốc Shinkansen. Kỳ quan công nghệ này có tỷ lệ đến bến không sai một giây nào trong năm lên đến 96,1% và chỉ trễ trung bình 36 giây một chuyến.
 
Trong lần di chuyển từ Kakegawa đến Shizuoka, tôi được biết quy định nếu tàu đến bến trễ hơn 5 phút, nhân viên sẽ đến xin lỗi và phát cho mỗi hành khách một tấm thẻ như là bằng chứng tàu đến trễ nhằm tránh rắc rối cho hành khách nơi công sở.
 
Tôi cứ nghĩ rằng những câu chuyện ứng xử văn minh của người Nhật chỉ là sự cường điệu của truyền thông, cho tới khi tôi đặt chân đến đây.
 

  Có bao giờ các bạn ngẫm lại mình, một dân tộc có dân số ít hơn không đáng kể, cùng chịu ảnh hưởng văn hoá Khổng Nho tương đồng, lại được thiên nhiên ưu đãi, có chủ nghĩa Mác - Lê nin là kim chỉ nam soi đường dẫn lối nhưng tất cả các chỉ số phát triển đều rất thấp và lại luôn bị cả thế giới nhìn với ánh mắt khinh rẻ.
Ở Nhật không có thùng rác công cộng nhưng đất nước này lại được xem là sạch nhất thế giới. Hãy thử lấy tay chạm vào ô cửa sổ, mặt đường hoặc quan sát những chiếc bánh xe đang rong ruổi xung quanh mình, bạn sẽ ko tìm thấy cả... những hạt bụi.
 
Đi giữa phố Tokyo, nơi mật độ giao thông sầm uất nhất thế giới, bạn sẽ có cảm giác như đang xem một bộ phim câm 3D khổng lồ. Không có bất kỳ tiếng còi xe hay âm thanh nào phát ra, kể cả khi đứng cạnh một cao ốc đang thi công. Và trong nhà hàng, mặc dù rất đông thực khách, tiếng ồn ào chỉ thực sự phát ra khi có một nhóm người Trung Quốc hay Việt Nam nào đấy bước vào.
 
Không thấy bóng cảnh sát hay nhân viên công lực nhưng nước Nhật được xem như không có trộm cắp (trừ người nước ngoài đến đây, trong đó 40% các vụ bị phát hiện là người Việt).
 
Ở đây có những cửa hàng bán lẻ không có người bán, khách vào mua rồi tự giác bỏ vào ngăn kéo đúng số tiền đã niêm yết.
 
Dù đất chật người đông, nghèo tài nguyên lại luôn bị thiên tai đe dọa, nhưng hầu như không người Nhật nào bỏ ra nước ngoài sinh sống. Tỷ lệ sinh viên du học phương Tây về nước làm việc luôn cao nhất châu Á.
 
Lịch sử phương Đông là lịch sử của những cuộc chiến đẫm máu, của cách mạng long trời lở đất và của những vương triều mê ngủ trong dục vọng, còn lịch sử nước Nhật là lịch sử của những lần thức tỉnh.
 
Tháng 7 năm 1853, khi triều đình Tokugawa từ chối không cho thuyền trưởng Mathew Perry lên bờ trao thư của tổng thống Fillmore, ông đã cho nổ một loạt đại bác lên trời để thị uy. Chính những tiếng đại bác ấy làm người Nhật giật mình, họ ngỡ ngàng trước sự phát triển của phương Tây và cảm thấy xấu hổ về những lạc hậu yếu kém của mình.
 
Chính thời điểm ấy, người Nhật thức tỉnh và đã chủ trương "thoát Á", rũ bỏ dứt khoát những hủ tục phong kiến, mở ra cuộc cách mạng Minh Trị Duy Tân đưa nước Nhật sau 44 năm không chỉ bắt kịp mà còn vượt cả phương Tây.
 
Năm 1945, sau khi bại trận bởi hai quả bom nguyên tử, người Nhật nuốt nhục vào trong, bắt đầu tái thiết đất nước trên một đống tro tàn. Những ngày này, thế giới lại chứng kiến tinh thần không thể khuất phục của người Nhật, trên khắp đất nước, bất kỳ đâu cũng thấy treo và chỉ treo duy nhất 1 khẩu hiệu "Phẫn nộ đồ cường", tức là "Hãy biết tức giận khi nước nhà không mạnh". Đến năm 1970, đúng 25 năm sau, nước Nhật vươn lên thành cường quốc kinh tế, chỉ sau Mỹ.
 
Có bao giờ các bạn ngẫm lại mình, một dân tộc có dân số ít hơn không đáng kể, cùng chịu ảnh hưởng văn hoá Khổng Nho tương đồng, lại được thiên nhiên ưu đãi, có chủ nghĩa Mác - Lê nin là kim chỉ nam soi đường dẫn lối nhưng tất cả các chỉ số phát triển đều rất thấp và lại luôn bị cả thế giới nhìn với ánh mắt khinh rẻ.
 
Chúng ta hãy thôi nói về lòng yêu nước, về những điều lớn lao khi yêu nước là gì nếu không phải là sự tự xấu hổ.
 
Nói như Marx: "Xấu hổ là loại hình nổi giận hướng vào bên trong, nếu như cả một dân tộc biết xấu hổ thì nó sẽ mang sức mạnh của con sư tử thu mình lại để chuẩn bị phóng tới”.
 
Khi không biết xấu hổ, thanh niên sẽ vô cảm bàng quan trước thời cuộc, quan chức sẽ bòn rút của công mà ko chút áy náy và sẽ chẳng ai thấy chút trách nhiệm nào về hiện tình đất nước.
 
Đã đến lúc chúng ta thôi say sưa và ru ngủ nhau về những trang sử vàng. Đã đến lúc nhìn lại mình, biết xấu hổ để đối diện thực tế tổ quốc đang lâm nguy. Đã đến lúc đừng vì lợi ích bản thân, cùng nhau nắm chặt bàn tay, tìm ra giải pháp chấn hưng, thay đổi vận nước.
 
Từ đấy mới mong đưa đất nước thoát khỏi bóng tối tụt hậu và thu hẹp khoảng cách với các nước văn minh.
 
Lê Trọng Vũ
---------------------------------------------------
Bài viết thể hiện văn phong và góc nhìn của tác giả, một kiến trúc sư ở Đà Nẵng.
 
Tác giả bài viết: Lê Trọng Vũ
Nguồn tin: thanhnien.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 11/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/11/2017 

- When we encounter others, do we bring them the warmth of charity or do we stay closed up and warm only ourselves before our fireplace?
Khi chúng ta giao tiếp với tha nhân, chúng ta có mang đến cho họ hơi ấm của đức ái hay chỉ đóng cửa lòng lại để tìm hơi ấm cho riêng mình?

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/11/2017 

- May Mary’s pure and simple smile be a source of joy for each one of us as we face life’s difficulties.
Mong sao nụ cười thuần khiết và đơn giản của Mẹ Maria trở thành nguồn vui cho mỗi người chúng ta khi đối diện với những khó khăn của cuộc sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/11/2017 

- Let us work together to ensure that children continue to smile: their faces serene, filled with joy and hope. #WorldChildrensDay
Chúng ta hãy cùng nhau hành động để trẻ em luôn cười: khuôn mặt hồn nhiên của chúng ngập tràn niềm vui và hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/11/2017 

- On this day, I invite the entire Church to keep its gaze fixed on those who hold out their hands asking for our solidarity.
Ngày hôm nay tôi mời gọi toàn thể Giáo hội hướng về những người đang chìa tay ra để kêu gọi tình liên đới giữa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/11/2017 

- Without the support of the prayers of the faithful, the Successor of Peter cannot fulfill his mission in the world. I am counting on you too!
Nếu không có sự hỗ trợ bằng lời cầu nguyện của các tín hữu, người kế vị thánh Phêrô không thể hoàn thành sứ vụ trong thế giới. Tôi cũng tin tưởng vào các bạn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/11/2017 

- We need to encounter the poor and learn how to share so that it becomes a way of life.
Chúng ta cần phải gặp gỡ những người nghèo khổ và học chia sẻ sao cho điều đó trở thành lối sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/11/2017 

- Poverty is not an accident. It has causes that must be recognized and removed for the good of so many of our brothers and sisters.
Nghèo đói không phải là một kiếp nạn. Cần phải nhận ra những nguyên nhân và loại bỏ chúng vì lợi ích của nhiều anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/11/2017 

- Faith is a great life companion, allowing us to feel the presence of a Father who never leaves His creatures alone.
Đức tin là người bạn đồng hành tuyệt vời của cuộc sống: nó cho chúng ta cảm nhận sự hiện diện của một người Cha không bao giờ để tạo vật của Ngài đơn độc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/11/2017 

- Nothing and nobody can block the light that Christ puts in our hearts and on the face of His friends.
Không có gì và không ai có thể che lấp ánh sáng mà Đức Kitô chiếu rọi trong con tim và trên khuôn mặt bạn hữu của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/11/2017 

- A Christian can never be a pessimist!
Một Kitô hữu không bao giờ có thể là người bi quan!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/11/2017 

- We cannot change the world alone, but together we can spread the joy of the Gospel by staying close to those most in need.
Chúng ta không thể thay đổi thế giới cách đơn độc, nhưng cùng với nhau chúng ta có thể gieo mầm niềm vui Tin Mừng bằng cách gần gũi những người bé mọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/11/2017 

- Let us remember in our prayers all those who, with dedication and spirit of sacrifice, care for those who are ill.
Chúng ta hãy nhớ cầu nguyện cho những người chăm sóc các bệnh nhân với lòng tận tụy và hy sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/11/2017 

- Science expresses its full dignity when it serves the integral development of the person and the human family.
Khoa học bộc lộ đầy đủ phẩm giá của nó khi phục vụ cho sự phát triển toàn vẹn con người và gia đình nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/11/2017 

- May a culture of encounter always be promoted that is able to bring down the walls which still divide the world.
Mong sao nền văn hóa gặp gỡ luôn được lan rộng nhằm phá đổ những bức tường còn đang cách ngăn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/11/2017 

- Only faith can transform the end of our earthly life into the beginning of eternal life.
Chỉ đức tin mới có thể biến đổi hồi kết của cuộc sống trần thế thành sự khơi mào cuộc sống vĩnh cửu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/11/2017 

- War always causes serious damage to the environment. We must not mistreat our common home, but take care of it for future generations.
Chiến tranh luôn gây ra những thiệt hại sinh thái nặng nề. Chúng ta đừng tàn phá ngôi nhà chung của mình, nhưng giữ gìn cho thế hệ mai sau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/11/2017 

- Christ was victorious over death. He is our resurrection and our life. Be witnesses to this message of hope.
Đức Kitô đã chiến thắng sự chết. Ngài là sự phục sinh và là sự sống của chúng ta. Hãy làm chứng cho sứ điệp hy vọng này.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/11/2017 

- The Church needs faithful people who proclaim the Gospel with enthusiasm and wisdom, instilling hope and faith.
Giáo Hội cần những con người loan báo Tin Mừng cách nhiệt tình và khôn ngoan, những người thấm nhuần niềm hy vọng và đức tin.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/11/2017 

- We are all small and defenceless before the mystery of death, but what a grace if at that moment we keep in our heart the flame of faith!
Tất cả chúng ta đều nhỏ bé và bất lực trước mầu nhiệm sự chết. Nhưng quả thật là nhờ ơn Chúa nếu lúc này chúng ta giữ được ngọn lửa đức tin!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/10/2017 

- I invite you to keep your eyes fixed on Jesus Christ in order to learn from Him how to love with all your heart.
Tôi mời gọi các bạn gắn chặt ánh mắt vào Chúa Giêsu Kitô để học nơi Ngài cách yêu thương bằng cả trái tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/10/2017 

- Remember the sufferings of every person in your heart. Then bring them all to God in your prayers.
Hãy ghi khắc trong tim bạn những khổ đau của từng con người và mang đến cho Chúa trong lời cầu nguyện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/10/2017 

- The culture of encounter means recognizing that we are all children of God, despite our differences.
Văn hóa gặp gỡ là nhận ra rằng tất cả chúng ta đều là con Chúa, dù có khác biệt nhau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/10/2017 

- Be courageous witnesses to Christ in the places where you live and work.
Hãy là những chứng nhân can trường nơi các bạn sống và làm việc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2017 

- It is the duty of the human family to help free every single person from poverty and hunger.
Gia đình nhân loại có nghĩa vụ giúp đỡ mỗi người thoát khỏi cảnh đói nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/10/2017 

- Ensuring everyone’s right to food and nourishment is an imperative we cannot ignore. It is a right to which there are no exceptions!
Quyền được bảo đảm về lương thực thực phẩm là một đòi hỏi mà chúng ta không thể làm ngơ. Quyền đó không có ngoại lệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/10/2017 

- Along with the Saints, let the joy and beauty of living the Gospel shine through the witness of our lives.
Cùng với các Thánh, hãy để cho niềm vui và vẻ đẹp của Phúc Âm sống động qua lời chứng của cuộc sống của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/10/2017 

- God does not disappoint! He has placed hope in our hearts so that it can blossom and bear fruit.
Thiên Chúa không hề thất vọng! Ngài đã đặt vào con tim chúng ta niềm hy vọng để nó nẩy mầm và sinh hoa trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2017 

- The search for peace is an open-ended task, a responsibility that never ends and that demands the commitment of everyone.
Việc tìm kiếm hòa bình là một nhiệm vụ mở, một trách nhiệm không có hồi kết và đòi hỏi sự cam kết của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/9/2017 

- I have chosen this theme for World Communications Day 2018: “The truth will set you free” (Jn 8:32). Fake news and journalism for peace.
Tôi chọn chủ đề này cho Ngày Thế giới Truyền Thông: “Sự thật sẽ giải thoát bạn” (Gio 8, 32). Những tin giả và làm báo chí vì hòa bình.

Tin Mới

Tuổi thanh xuân đẹp vì ngoại hình, tuổi lão niên đẹp vì khí chất
Chúa nhật 34 TN A. Cuộc phỏng vấn để vào thiên đàng
Tường trình Hội Ngộ III & Lễ Giỗ 15 năm Đấng Đáng Kính ĐHY PX. Nguyễn Văn Thuận, ngày 22-24/9/2017 tại Denver, Colorado [2]
Chúc mừng hồng ân Phó tế F1/HT65
Gia đình CCS Huế chung tay hỗ trợ Mái Ấm Tình Thương Lâm Bích, Đông Hà
Đức Phanxicô vào bàn với những người nghèo nhất
Robot Sophia được cấp quyền công dân có thể gây ra hệ lụy khôn lường gì?
Uỷ ban Giáo dục Công giáo/HĐGMVN: Thư gửi Anh Chị Em giáo chức Công giáo nhân Ngày Nhà Giáo Việt Nam 20-11-2017
Truyện ngắn: Huyền thoại
Tản mạn xích lô Huế
Sau tuổi 40...
Video clip “Người Cựu Chủng Sinh Huế”
Đức Phanxicô xin các linh mục “nhắm đến sự thánh thiện”
Nền giáo dục Việt Nam: Vẫn lạc đường sau 35 năm
Những điều đàn ông và phụ nữ sợ nhất khi về già
Ngày Thế giới Người nghèo: 4.000 người nghèo bên cạnh Đức Giáo hoàng
Lễ các thánh tử đạo Việt Nam. Kiên quyết không bỏ Đạo yêu thương
Tường trình Hội Ngộ III & Lễ Giỗ 15 năm Đấng Đáng Kính ĐHY PX. Nguyễn Văn Thuận, ngày 22-24/9/2017 tại Denver, Colorado
Tỉnh táo trước thông tin về y học trên mạng
Nghị lực của chàng trai Việt ngồi xe lăn làm việc cho công ty Singapore
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 11/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 77
  • Hôm nay: 7754
  • Tháng hiện tại: 374493
  • Tổng lượt truy cập: 20218579