Banner giua trang

Việt Nam thất thế trong cuộc chiến nước

Đăng lúc: Thứ ba - 03/05/2016 22:43 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

'Thế kỷ 21 sẽ là cuộc chiến giành nguồn nước chứ không phải là dầu mỏ'. Lời tiên đoán ấy nay đã hiển hiện trước mắt: đồng bằng sông Cửu Long đang khô rang và ngập mặn, bởi thượng nguồn sông Mekong là hàng loạt đập thủy điện.
Việt Nam thất thế trong cuộc chiến nước
 

Khô hạn ở đồng bằng sông Cửu Long có nguyên nhân từ nguồn nước sông Mê Kông
bị “chặn” nhiều trên thượng nguồn - Ảnh: Công Hân
 
'Thế kỷ 21 sẽ là cuộc chiến giành nguồn nước chứ không phải là dầu mỏ'. Lời tiên đoán ấy nay đã hiển hiện trước mắt: đồng bằng sông Cửu Long đang khô rang và ngập mặn, bởi thượng nguồn sông Mekong là hàng loạt đập thủy điện.
 
Trong bộ phim Mad Max: Fury Road vừa giành 6 giảnh Oscar, ở đoạn mở đầu của thế giới hậu tận thế, ấn tượng nhất chính là cảnh cả thế giới điên cuồng vì nước. Nó cho thấy rằng kẻ nào sở hữu nguồn nước, kẻ đấy nắm quyền lực. Thực tế, Trung Quốc đang thể hiện quyền lực đó đối với những quốc gia nằm ở hạ lưu sông Mekong, và Việt Nam nằm ở cuối con sông, sẽ là nước chịu ảnh hưởng nặng nề nhất của bất kỳ biến đổi dòng chảy nào.
 
Bất lực chịu trận
 
Trung Quốc vừa tuyên bố sẽ xả đập thủy điện trên thượng nguồn, đưa nước xuống để giúp đồng bằng sông Cửu Long đẩy lùi tình trạng nhiễm mặn. Việt Nam hoàn toàn không thể chủ động, mọi sự bây giờ đều phụ thuộc vào thượng nguồn. Thậm chí, không có một tổ chức liên kết nào có thể lên tiếng nói cho quyền lợi của cả lưu vực sông Mekong.
 
Ủy hội sông Mekong (tiền thân là Ủy ban sông Mekong 1957) đã được thành lập từ năm 1995 với sự tham gia của 4 nước tại lưu vực sông, gồm Việt Nam, Thái Lan, Lào và Campuchia. Riêng Trung Quốc tuy là nước ở thượng nguồn nhưng lại không tham gia hiệp hội này. Điều đó khiến cho tiếng nói của hiệp hội này hầu như không có tác dụng trong việc đảm bảo cho cả lưu vực sông trải dài 4.800 km có thể tồn tại và phát triển bền vững cùng có lợi.
 
Không chỉ xây dựng 6 đập thủy điện khổng lồ ở thượng nguồn sông Mekong, Trung Quốc còn rót vốn để xây các đập thủy điện ở Lào và Campuchia. Có nghĩa là Ủy hội sông Mekong tồn tại cũng như không, các nước dưới hạ lưu cũng tỏ ra không kém cạnh khi thấy ở thượng nguồn ồ ạt xây thủy điện. Việt Nam không làm được gì khác ngoài việc cầu mong đến mùa hạn thì các nước hãy xả nước cứu mình.
 
Hệ lụy lớn
 
Theo cựu Ngoại trưởng Mỹ Hillary Cliton, trong tương lai nước sẽ trở thành thứ vũ khí chính trị, "Khủng hoảng nguồn nước sẽ dẫn tới khủng hoảng về y tế, khủng hoảng nông nghiệp, khủng hoảng kinh tế, khủng hoảng khí hậu, và thậm chí là khủng hoảng về chính trị".
 
Không cần phải đợi lâu, những hệ lụy lớn đang xảy ra ở đồng bằng sông Cửu Long, vựa lúa lớn nhất của đất nước. Những hệ lụy từ thiếu nước tạo nên hậu quả lâu dài mà khó có thể khắc phục nổi, thay đổi môi trường, nông nghiệp, nuôi trồng thủy sản và thậm chí là sự tuyệt chủng của nhiều giống loài.
 
Những nghiên cứu khoa học kỹ càng đều cho thấy rằng lợi ích từ thủy điện mang lại ở các con đập trên dòng sông Mekong đều thấp hơn rất nhiều so với những gì nó tàn phá. Vậy thì việc xây đập không hẳn chỉ vì lợi ích kinh tế, các nước xây đập trên dòng sông này còn nhằm mục đích kiểm soát nguồn nước để phục vụ những nhu cầu khác sau này.
 
Đối phó không dễ
 
Là kẻ hoàn toàn chịu trận ở hạ lưu sông, Việt Nam không còn cách nào khác là tự mình cứu mình trước khi đợi bất cứ nước nào ở thượng nguồn xả nước cứu như tình trạng xâm lấn mặn hiện nay. Tuy vậy, tình trạng ngập mặn không phải chỉ do một nguyên nhân là nước sông ít mà còn do nước biển đang dâng cao. Trung Quốc chỉ chiếm 20% lưu lượng nước sông. Vậy nên nhiễm mặn trên diện rộng ở khu vực này là chuyện không thể tránh khỏi.
 
Đập Xiaowan - một trong những con đập nổi tiếng nhất trên thượng nguồn sông Mekong - ở địa phận của Trung Quốc - Ảnh: International River
 
Nhiều giải pháp được đưa ra như xây đập tại các cửa sông để ngăn nước mặn hay là chuyển đổi cơ cấu canh tác nông nghiệp cho phù hợp với vùng nước mặn. Tuy nhiên, nói thì dễ chứ thực tế làm được lại muôn vàn khó khăn, người nông dân muôn đời quen với việc trồng lúa nay bảo chuyển sang nuôi tôm hay nuôi thủy sản là chuyện không dễ dàng. Chưa kể nguồn vốn để cho cả khu vực chuyển đổi cơ cấu canh tác nông nghiệp từ trồng lúa sang nuôi tôm là không hề nhỏ.
 
Cuộc chiến nước đã âm thầm từ lâu và đến nay mới chớm bộc lộ. Nước lên thì thuyền lên, Việt Nam không có cách nào khác phải chấp nhận thực tế mình là kẻ yếu thế trong cuộc chiến và tự mình phải thay đổi để cứu mình. Việc nên làm nhất không phải là bảo nông dân nửa đêm đi bơm nước vào ruộng, việc nên làm là hoạch định chính sách dài hạn cho thay đổi cơ cấu canh tác nông nghiệp, cũng như nguồn ngân sách cần thiết để thực hiện chính sách đó.
 
Bùi An
 
Bài viết thể hiện văn phong và quan điểm của tác giả, một thạc sỹ công nghệ đang sinh sống và làm việc tại TP.HCM.
 
Tác giả bài viết: Bùi An
Nguồn tin: thanhnien.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 04/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/04/2017 

- May the Lord today grant us to set out together as pilgrims of commUNI0N and messengers of peace.
Ngày hôm nay, nguyện xin Chúa cho chúng ta cùng nhau trở thành những người hành hương của tình hiệp thông và những sứ giả của hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/04/2017 

- We are called to walk together, in the conviction that the future also depends on the encounter of religions and cultures.
Chúng ta được mời gọi cùng chung nhịp bước, trong niềm xác tín rằng tương lai cũng phụ thuộc vào sự gặp gỡ giữa các tôn giáo và các nền văn hóa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/04/2017 

- Please pray for my journey tomorrow as a pilgrim of peace to Egypt.
Xin vui lòng cầu nguyện cho chuyến đi ngày mai của tôi hành hương vì hòa bình đến Ai Cập.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/04/2017 

- Let’s promote friendship and respect between men and women of different religious traditions in order to build a world of peace.
Chúng ta hãy thúc đẩy tình hữu nghị và sự tôn trọng giữa những con người của các truyền thống tôn giáo khác nhau nhằm xây dựng một thế giới hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/04/2017 

- He died, He was buried, He rose and He appeared. Jesus is alive! This is the heart of the Christian message.
Ngài đã chết, Ngài đã được khâm liệm, Ngài đã sống lại và Ngài đã hiện ra: Đức Giêsu là Đấng Hằng Sống! Đó là tâm điểm của sứ điệp Kitô giáo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/04/2017 

- If we had God’s Word always in our heart, no temptation could separate us from God.
Nếu Lời Chúa luôn ở trong con tim chúng ta thì không cám dỗ nào có thể làm chúng ta xa rời Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/04/2017 

- Let us pray for the grace to never grow tired of drawing from the well of the Father’s mercy and bringing it to the world.
Chúng ta hãy cầu xin ơn Chúa cho chúng ta đừng bao giờ mỏi mệt múc lấy lòng thương xót của Chúa Cha và mang đến cho thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/04/2017 

- God’s mercy is forever; it never ends, it never runs out, it never gives up when faced with closed doors, and it never tires.
Lòng thương xót Chúa tồn tại đến muôn đời: nó không có kết thúc, không khô cạn, không bỏ cuộc trước những tâm hồn khép kín, và không bao giờ biết mệt mỏi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/04/2017 

- Lord, bring healing to our lives, that we may protect the world and not prey on it, that we may sow beauty, not pollution and destruction.
Lạy Chúa, xin cứu chữa chúng con, để chúng con trở thành người bảo vệ thay vì hủy hoại thế giới, trở thành người vun trồng vẻ đẹp thay vì làm ô nhiễm và tàn phá.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/04/2017 

- When we have reached the lowest point of our misery and our weakness, the Risen Christ gives us the strength to rise again.
Khi chúng ta rơi vào tận cùng nỗi thống khổ và yếu nhược, Đức Kitô phục sinh ban cho ta sức mạnh để lại chỗi dậy.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/04/2017 

- During this week of Easter it would do us good every day to read a passage from the Gospel which speaks of the Resurrection of Christ.
Từ khi Đức Kitô phục sinh, chúng ta có thể nhìn mọi biến cố của đời sống chúng ta bằng con mắt mới và trái tim mới, ngay cả biến cố bi quan nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/04/2017 

- Let us meditate with wonder and gratitude on the great mystery of the Lord’s Resurrection.
Chúng ta hãy chiêm ngắm mầu nhiệm phục sinh vĩ đại của Chúa với niềm ngợi khen và tri ân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/04/2017 

- During this week of Easter it would do us good every day to read a passage from the Gospel which speaks of the Resurrection of Christ.
Trong tuần Phục sinh này, thật có ích cho chúng ta khi mỗi ngày đọc một đoạn Tin Mừng nói về sự sống lại của Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/04/2017 

- Yes, we are sure of it: Christ indeed from death is risen!
Vâng, chúng tôi xác thực điều này: Đức Kitô đã thực sự sống lại từ cõi chết!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/04/2017 

- Happy Easter! May you bring to all the joy and hope of the Risen Christ!
Mừng Chúa Phục Sinh! Ước mong anh chị em mang niềm vui và niềm hy vọng của Đức Kitô Phục Sinh đến cho tất cả mọi người!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/04/2017 

- Today is the celebration of our hope, the celebration of this truth: nothing and no one will ever be able to separate us from God’s love.
Hôm nay là lễ mừng niềm hy vọng của chúng ta, là sự biểu dương sự thật này: Không gì và không ai có thể tách chúng ta ra khỏi lòng yêu mến của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/04/2017 

- O Cross of Christ, teach us that the rising of the sun is more powerful than the darkness of night, and God’s eternal love wins always.
Hỡi thập giá Đức Kitô, xin dạy chúng tôi biết ánh bình minh mạnh hơn bóng đêm, và tình yêu vĩnh cửu của Thiên Chúa luôn chiến thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/04/2017 

- It is good for us to break out of our set ways, because it is proper to the Heart of God to overflow with tenderness, with ever more to give.
Thật là tốt khi chúng ta thoát khỏi lề lối của bản thân, bởi vì đó là đặc trưng của trái tim Thiên Chúa tràn ngập lòng thương xót, tràn ngập, tuôn chảy tình thương của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/04/2017 

- While the mystery of evil is profound, the reality of God’s Love poured out through Jesus is infinite and victorious.
Trong lúc bí ẩn của sự dữ là vực sâu, thì hiện thực Tình Yêu Thiên Chúa tuôn đổ qua Đức Giêsu là vô biên và vinh thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/04/2017 

- Jesus comes to save us; we are called to choose his way: the way of service, of giving, of forgetfulness of ourselves.
Đức Giêsu đến cứu chúng ta; chúng ta được mời gọi chọn con đường của Ngài: Đường phục vụ, đường trao ban, đường quên mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/04/2017 

- During this Holy Week let us focus our gaze on Jesus and ask for the grace to better understand the mystery of his sacrifice for our sake.
Trong Tuần Thánh này chúng ta hãy hướng sự chú ý vào Chúa Giêsu và cầu xin ơn Chúa cho chúng ta thấu hiểu hơn mầu nhiệm hy tế của Ngài vì chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/04/2017 

- O Cross of Christ, inspire in us a desire for God, for goodness and for light.
Hỡi thập giá Đức Kitô, xin khơi dậy nơi chúng tôi niềm khao khát Thiên Chúa, khao khát điều tốt lành và ánh sáng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/04/2017 

- Dear young friends, don’t be afraid to say “yes” to Jesus with all your heart, to respond generously and to follow him!
Các bạn trẻ thân mến, đừng sợ nói “vâng” với Đức Giêsu bằng tất cả tâm can, để quảng đại đáp lại và bước theo Ngài!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/04/2017 

- Lent is a period of repentance aimed at enabling ourselves to rise with Christ, to renew our baptismal identity.
Mùa Chay là thời kỳ sám hối để chúng ta được sống lại với Đức Kitô, để làm mới lại căn tính bí tích rửa tội của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/04/2017 

- Hope helps believers to be open to the surprises God has in store for us.
Niềm hy vọng giúp người tín hữu cởi mở với những điều bất ngờ Chúa dành cho chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/04/2017 

- Let us follow in the footsteps of Christ, especially by dedicating ourselves to our brothers and sisters in need.
Chúng ta hãy theo dấu chân Đức Kitô, đặc biệt dấn thân phục vụ anh chị em đang cần giúp đỡ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/04/2017 

- Today is the International Day of Mine Awareness. Let us please renew the commitment for a world without mines!
Hôm nay là ngày Quốc Tế Phòng Chống Bom Mìn. Chúng ta hãy làm mới lại cam kết cho một thế giới không có bom mìn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/04/2017 

- Lent is, by nature, a time of hope because it leads us to be born anew “of the spirit”, by the love of God.
Bản chất Mùa Chay là mùa của hy vọng vì đưa chúng ta đến cuộc tái sinh “thiêng liêng” bởi tình yêu của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/04/2017 

- When the Holy Spirit abides in our hearts, it is he who makes us understand that the Lord is near and takes care of us.
Khi Chúa Thánh Thần cư ngụ trong trái tim chúng ta, Ngài sẽ cho chúng ta hiểu rằng có Chúa kề bên và chăm sóc chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/04/2017 

- Even in the hardest and most disturbing moments, the Lord’s mercy and goodness are greater than every thing.
Ngay cả trong những lúc khó khăn và rắc rối nhất, lòng thương xót và lòng nhân hậu của Thiên Chúa vẫn lớn hơn mọi thứ.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 04/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 81
  • Khách viếng thăm: 80
  • Máy chủ tìm kiếm: 1
  • Hôm nay: 9362
  • Tháng hiện tại: 374184
  • Tổng lượt truy cập: 16944698