Banner giua trang

Tôn vinh Mẹ Têrêsa tại trụ sở Liên hiệp quốc ở New York

Đăng lúc: Thứ sáu - 02/09/2016 07:17 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

“Hôm nay chúng ta tưởng nhớ cuộc đời của Mẹ Têrêsa qua cuộc triển lãm này ở trung tâm của Liên hiệp quốc, để nhớ lại sự khôn ngoan, công việc phi thường và lòng yêu thương chan chứa của Mẹ đối với mỗi con người,..."
Tôn vinh Mẹ Têrêsa tại trụ sở Liên hiệp quốc ở New York
 
Nhân dịp lễ tuyên thánh Mẹ Têrêsa, Chúa nhật 04 tháng Chín tới đây, Văn phòng Quan sát viênThường trực của Toà Thánh tại Liên hiệp quốc phối hợp với ADF quốc tế –một hiệp hội luật gia vì quyền tự do sống đức tin– sẽ tổ chức một hội nghị và triển lãm về cuộc đời và sự nghiệp của vị sáng lập Dòng Thừa sai Bác ái, tại trụ sở Liên hiệp quốc ở New York, Hoa Kỳ. Triển lãm mở cửa từ ngày 06 đến ngày 09 tháng Chín 2016, nhằm mục đích nhắc nhớ cuộc đời và sự nghiệp của vị nữ tu cũng như di sản của thánh nữ cho Liên hiệp quốc.
 
Một hình mẫu cho những người làm việc tại Liên hiệp quốc
 
Hôm nay chúng ta tưởng nhớ cuộc đời của Mẹ Têrêsa qua cuộc triển lãm này ở trung tâm của Liên hiệp quốc, để nhớ lại sự khôn ngoan, công việc phi thường và lòng yêu thương chan chứa của Mẹ đối với mcon người, người nghèo, người bệnh, thai nhi, và người hấp hối”: đó là lời giới thiệu của Douglas Napier, giám đốc điều hành hiệp hội ADF quốc tế. Ông nhìn nhận vị thánh tương lai là một đại sứ đích thực cho tính bất khả xâm phạm của sự sống và của gia đình.
 
Ông nói thêm: “Mẹ Têrêsa đã hoạt động một cách trung thành và không mệt mỏi. Niềm say mê này phải là một mẫu gương cho bất cứ ai làm việc cho Liên hiệp quốc hoặc tại Liên hiệp quốc. Bảo đảm rằng những người như Mẹ Têrêsa hoàn toàn có thể sống trọn vẹn đức tin của mình và có tác động tích cực trên thế giới phải là ưu tiên đối với mọi quốc gia.
 
Triển lãm này kết thúc với một hội nghị vào ngày 9 tháng Chín, quy tụ nhiều diễn giả quốc tế, trong đó có một số người thân của Mẹ Têrêsa. Các bài thuyết trình sẽ kể lại cuộc đời và những việc làm của “vị trạng sư của hòa bình” vì những người nghèo nhất.
 
Sau khi công nhận một phép lạ nhờ lời chuyển cầu của Chân phước Têrêsa Calcutta, ngày 15-03-2016 Đức Thánh Cha Phanxicô đã công bố lễ tuyên thánh cho Mẹ Têrêsa sẽ được tổ chức tại Roma vào ngày 04 tháng Chín 2016, trước ngày kỷ niệm Mẹ qua đời cách nay 19 năm (5 tháng Chín 1997).
 
Minh Đức (La Croix), WHD


Tác động toàn cầu của Mẹ Têrêxa ở trung tâm triển lãm Liên Hiệp Quốc

 
Sự làm việc không mệt mỏi của Mẹ Têrêxa cho người nghèo và sự liên đới của Mẹ với các vấn đề toàn cầu sẽ được giới thiệu tại trụ sở Liên Hiệp Quốc ở New York, nơi triển lãm một số sự kiện về cuộc sống của Mẹ như một tặng vật chưa từng có cho một vị thánh của Giáo hội Công giáo.
 
Đức Ông Leo Maasburg sẽ là một trong những người tham dự lễ tưởng niệm tại Liên Hiệp Quốc. Linh mục nói với hãng tin CNA rằng Mẹ Têrêxa “không phải chỉ đơn thuần một nữ tu Công giáo với một trái tim to lớn dành cho người nghèo.”
 
“Mẹ là nhà truyền giáo và đại sứ cho đời sống thánh hiến, không bao giờ mệt mỏi để vận động cho nhân phẩm của thai nhi, người bệnh và người sắp chết,” Đức Ông nói.
 
Đức Ông Maasburg tin rằng quan điểm của Mẹ về chính trị và xã hội và những thông điệp của Mẹ gửi đến các giới chức ưu tú nhất của thế giới “đã không được chú ý như nó xứng đáng được chú ý.”
 
Vị linh mục, sinh tại Áo, là cha thiêng liêng của Mẹ Têrêxa trong thời gian vài tháng năm 1988 khi Mẹ mở các trụ sở đầu tiên tại Maxcơva và Armenia. Cha đã đi với Mẹ đến Ấn Độ, Rome và nhiều nơi khác trên thế giới.
 
Linh mục Maasburg cho biết Mẹ là “người cố gắng hành động chứ không phải chỉ để nói.”
 
“Song song với hành động, Mẹ bám rễ trong lời cầu nguyện, và tôi nghĩ, đó là điều làm cho Mẹ đạt được hiệu quả như vậy,” cha nói thêm “tất cả mọi việc Mẹ đã làm, Mẹ cố gắng làm vì và với tình yêu đầu tiên và duy nhất của đời mình: Chúa Giêsu.”
 
Một cuộc triển lãm về Mẹ Têrêxa sẽ tổ chức từ ngày 6  đến ngày 9 tháng Chín tại  trụ sở Liên Hiệp Quốc ở New York.
 
Cuộc triển lãm mang tên “Không Bỏ Lại Ai Đằng sau” được Sứ Quán Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và nhóm pháp lý Liên minh Bảo vệ Tự do tổ chức.
 
Vào cuối cuộc triển lãm, hội nghị sẽ thảo luận về thông điệp lâu dài của Mẹ Têrêxa cho cộng đồng quốc tế. Đức Ông Maasburg sẽ là một trong các diễn giả của hội nghị.
 
Cuộc sống và công việc của Mẹ Têrêxa và sự liên quan của nó đến cộng đồng quốc tế cũng sẽ được thảo luận.
 
Mẹ Têrêxa đã nói chuyện trước Đại hội đồng Liên Hiệp Quốc nhân lễ kỷ niệm lần thứ 40 vào tháng 10 năm 1985.
 
Bài phát biểu của mẹ năm 1979 khi nhận Giải Nobel Hòa bình vẫn được coi là một cột mốc quan trọng. Mẹ đề cập đến việc phá thai như là một trong những đe dọa lớn nhất đối với hòa bình, nói rằng “các quốc gia đã hợp pháp hóa phá thai là những nước nghèo nàn nhất.”
 
Chính đoạn văn đó đã thâm nhập vào tâm trí của ông Alan Sears, ông là Chủ tịch và Giám đốc điều hành của Liên minh Bảo vệ Tự do Quốc tế. Ông nói với hãng tin CNA rằng “không có thể có hòa bình thật sự khi một xã hội nào đó còn lấy đi sự sống, đặc biệt là từ trong bụng mẹ.”
 
Ông nói: “Từ lâu, những người thi hành việc phá thai và các đồng minh của họ thăng tiến và hưởng lợi từ việc giết hại trẻ sơ sinh ở khắp Châu Âu, ít người đứng lên phản đối họ. Liên minh Bảo vệ Tự do Quốc tế được thành lập để thúc đẩy di sản của Mẹ Têrêxa, và để vận động cho sự sống tại các tòa án, các văn phòng chính phủ và phòng xử án của dư luận trên toàn cầu. “
 
Ông Sears nói thêm, ngoài những công việc của Mẹ với và cho người nghèo, Mẹ Têrêxa “cũng là người thẳng thắn ủng hộ để bảo vệ sự sống – từ trong bụng đến người bệnh và người sắp chết – và gia đình”
 
Ông nhấn mạnh, Liên minh Bảo vệ Tự do Quốc tế “tìm cách tôn vinh di sản của Mẹ bằng cách bảo vệ sự thiêng liêng của cuộc sống, gia đình và hôn nhân, và tự do tôn giáo tại các tổ chức quốc tế như Liên Hiệp Quốc.”
 
Ông nói, Mẹ Têrêxa “là một ví dụ hoàn hảo về sự thật của Thiên Chúa, khi được truyền đạt với ân sủng và tình yêu, có thể mang lại hòa bình cho mọi người.”
 
Đối với ông Sears, tự do tôn giáo phải được bảo vệ liên tục “để đảm bảo rằng mọi người đều được tự do truyền bá cùng một thông điệpï.”
 
Đức Ông Maasburg nói thêm, linh đạo của Mẹ Têrêsa là một cái gì đó cần được xem xét và hiểu biết nhiều hơn nữa.
 
Linh đạo này là linh đạo chịu đau khổ vì “bóng tối của tâm hồn”, giống như các vị thánh khác trước Mẹ. Đây là “một cảm nghiệm thần bí,” linh mục Maasburg nói. Đôi khi những người thánh thiện nhận nó như “một món quà đặc biệt từ Thiên Chúa.”
 
“Linh đạo này cho phép họ tham dự vào việc cứu rỗi nhân loại, một nhân loại đã tự rời xa Thiên Chúa vì tội lỗi,” Đức ông giải thích.
 
Kinh nghiệm của Mẹ Têrêxa “sẽ không dạy chúng ta làm thế nào” để thoát ra khỏi “bóng tối này, (nhưng) nó giúp chúng ta chịu đựng được nếu chúng ta được vinh dự trải nghiệm nó.”
 
“Đó chắc chắn không phải là một kinh nghiệm dễ dàng,” Đức ông nói. Trong lá thư của Mẹ, Mẹ đã mô tả kinh nghiệm này là “sự vắng bóng của Thiên Chúa.”
 
Đức Ông nói: “Giữ trung thành trong sự đau khổ này có ảnh hưởng sâu đậm trên tâm hồn về mặt thiêng liêng”.

 
Andrea Gagliarducci, New York (catholicnewsagency.com) -Trương Ngọc Thạch chuyển ngữ
http://phanxico.vn/2016/09/02/tac-dong-toan-cau-cua-me-terexa-o-trung-tam-trien-lam-lien-hiep-quoc/ 

Tác giả bài viết: Minh Đức
Nguồn tin: WHĐ
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 03/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/03/2017 

- Lent is a favourable season for deepening our spiritual life through fasting, prayer and almsgiving.
Mùa Chay là thời cơ thuận tiện để làm sâu sắc thêm đời sống thiêng liêng của chúng ta qua việc ăn chay, cầu nguyện và làm việc từ thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/03/2017 

- The word of God is alive and powerful, capable of bringing about the conversion of hearts.
Lời của Thiên Chúa là lời hằng sống và mãnh liệt, có khả năng thúc đẩy sự hoán cải trong tâm hồn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/03/2017 

- Let us remember our Christian brothers and sisters who are suffering persecution for their faith. May we be united with them.
Chúng ta hãy nhớ đến các anh chị em Kitô hữu của chúng ta đang bị bách hại vì đức tin. Chúng ta hãy hiệp nhất với họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/03/2017 

- Fasting is fruitful when accompanied by concrete expressions of love towards our neigbors, especially those in difficulty.
Việc ăn chay mang lại hoa trái khi kèm theo đó là những biểu hiện cụ thể tình yêu thương đối với người lân cận của chúng ta, đặc biệt những ai đang gặp khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/03/2017 

- May the certainty of faith be the engine of our lives.
Mong sao niềm xác tín trở thành động lực cho đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/03/2017 

- Even if we may be men and women of little faith, the Lord saves us. We must always have hope in the Lord!
Ngay cả khi chúng ta có đức tin non yếu, Chúa vẫn cứu chúng ta. Chúng ta hãy luôn đặt hy vọng vào Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/03/2017 

- It is vital that we sow the seeds of goodness in order to cultivate justice, foster accord, and sustain integration, without growing weary.
Chúng ta hãy cấp bách gieo vãi hạt giống điều thiện để vun trồng công lý, phát triển hòa giải, cổ vũ hội nhập, mà không biết mệt mỏi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/03/2017 

- May St Joseph, Spouse of Mary and Patron of the Universal Church, bless you and watch over you. And best wishes to fathers!
Nguyện xin Thánh Giuse, hôn phu của Mẹ Maria và là Đấng Bảo trợ của Giáo Hội Hoàn Vũ, chúc phúc và gìn giữ các bạn. Tôi gửi lời chúc tốt đẹp nhất đến những người cha gia đình !

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/03/2017 

- I invite you not to build walls but bridges, to conquer evil with good, offence with forgiveness, to live in peace with everyone.
Tôi kêu mời các bạn xây những cây cầu thay vì những bức tường, lấy điều thiện chinh phục điều ác, tha thứ chinh phục lỗi lầm, để sống trong an hòa với mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/03/2017 

- Fasting means not only abstaining from food, but also from any unhealthy attachment, and especially sin.
Ăn chay không chỉ là kiêng thức ăn, nhưng còn phải lánh xa bất cứ điều gì không lành mạnh, đặc biệt là tội lỗi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/03/2017 

- The Church wishes to be close to each person with the love, compassion and consolation that come from Christ.
Giáo Hội mong ước gần gũi với mỗi người bằng tình yêu, lòng trắc ẩn và sự an ủi đến từ Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/03/2017 

- The word of God helps us to open our eyes to welcome and love life, especially when it is weak and vulnerable.
Lời Chúa giúp chúng ta mở mắt để đón nhận và yêu quý sự sống, đặc biệt khi đó là sinh linh yếu đuối và dễ bị tổn thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/03/2017 

- Let us pray for one another so that we may open our doors to the weak and poor.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho nhau để chúng ta biết mở cửa đón nhận người yếu đuối và nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/03/2017 

- May the Holy Spirit lead us on a true journey of conversion, so that we can rediscover the gift of God’s word.
Xin Chúa Thánh Linh dẫn dắt chúng ta trên con đường hoán cải đích thực, hầu chúng ta có thể tái khám phá ân ban của Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/03/2017 

- Lent is the favourable season for renewing our encounter with Christ, living in his word, in the sacraments and in our neighbour.
Mùa Chay là mùa thuận tiện để làm mới lại sự gặp gỡ với Đức Kitô, để sống trong lời Ngài, trong các bí tích và người lân cận của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/03/2017 

- The road from love to hate is easy. The one from hate to love is more difficult, but brings peace.
Con đường từ yêu đến ghét thì dễ dàng. Con đường từ ghét đến yêu thì khó khăn hơn nhiều, nhưng nó mang lại sự an bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/03/2017 

- Let us strive to fast during Lent with a smile, rather than a long face.
Trong mùa Chay chúng ta hãy cố gắng ăn chay với nụ cười chứ không phải với khuôn mặt nhăn nhó.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/03/2017 

- I ask, please, for your prayers for me and my collaborators, who until Friday will be on retreat.
Xin các bạn vui lòng cầu nguyện cho tôi và các cộng sự của tôi sẽ dự tuần tĩnh tâm cho đến thứ Sáu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/03/2017 

- Jesus is the faithful friend who never abandons us. Even when we sin, he patiently awaits our return.
Đức Giêsu là người bạn thủy chung không bao giờ bỏ rơi chúng ta. Kể cả khi chúng ta phạm tội, Ngài kiên nhẫn chờ đợi chúng ta quay về.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/03/2017 

- Lent urgently calls us to conversion. We are called to return to God with all our heart.
Mùa Chay khẩn thiết mời gọi chúng ta hoán cải. Chúng ta được mời gọi trở về với Thiên Chúa bằng tất cả con tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/03/2017 

- God is always faithful and never stops for a moment loving us, following our steps, and running after us when we have strayed from him.
Thiên Chúa luôn trung tín và không ngừng yêu thương ta, không ngừng theo bước chân ta và chạy theo ta khi ta lạc lối khỏi Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/03/2017 

- Lent is a new beginning, a path leading to the certain goal of Easter, Christ’s victory over death.
Mùa Chay là một cuộc khởi đầu mới, con đường dẫn đến mục tiêu xác định là Lễ Phục Sinh, sự chiến thắng của Đức Kitô trên cái chết.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/02/2017 

- Prayer is the key that opens God’s merciful heart.
Cầu nguyện là chìa khóa mở trái tim đầy lòng thương xót của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/02/2017 

- When the journey is uncertain and you fall, God, rich in mercy, will extend his hand to pick you up.
Khi hành trình cuộc đời bị bấp bênh và bạn bị vấp ngã, Thiên Chúa giàu lòng thương xót sẽ giang tay đỡ bạn đứng lên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/02/2017 

- I invite you to persevere in prayer, so that Jesus’ wish may be fulfilled: “that they may all be one”.
Tôi mời gọi các bạn kiên trì cầu nguyện ngõ hầu ao ước của Đức Giêsu trở thành hiện thực: “Xin cho tất cả chúng nên một”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/02/2017 

- Proclaiming to all the love and tenderness of Jesus, we become apostles of the joy of the Gospel. And joy is contagious!
Khi loan báo cho mọi người tình yêu và sự trìu mến của Thiên Chúa, chúng ta trở thành những tông đồ của niềm vui Tin Mừng. Và niềm vui thì dễ lây lan lắm!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/02/2017 

- The Christian heart is always full of joy. Always. Joy received as a gift and kept in order to be shared with everyone.
Trái tim người Kitô hữu luôn tràn ngập niềm vui. Luôn luôn! Niềm vui được lãnh nhận như là một quà tặng và được gìn giữ để chia sẻ với tất cả mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/02/2017 

- Do not underestimate the value of example, for it is more powerful than a thousand words, a thousand “likes”, retweets or YouTube videos.
Đừng coi thường giá trị của làm gương sáng, vì điều đó có sức mạnh hơn cả ngàn lời nói, ngàn “like”, retweets hay videos Youtube.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 03/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 64
  • Khách viếng thăm: 56
  • Máy chủ tìm kiếm: 8
  • Hôm nay: 7667
  • Tháng hiện tại: 300740
  • Tổng lượt truy cập: 16525777