Banner giua trang

Tôn vinh Mẹ Têrêsa tại trụ sở Liên hiệp quốc ở New York

Đăng lúc: Thứ năm - 01/09/2016 20:17 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

“Hôm nay chúng ta tưởng nhớ cuộc đời của Mẹ Têrêsa qua cuộc triển lãm này ở trung tâm của Liên hiệp quốc, để nhớ lại sự khôn ngoan, công việc phi thường và lòng yêu thương chan chứa của Mẹ đối với mỗi con người,..."
Tôn vinh Mẹ Têrêsa tại trụ sở Liên hiệp quốc ở New York
 
Nhân dịp lễ tuyên thánh Mẹ Têrêsa, Chúa nhật 04 tháng Chín tới đây, Văn phòng Quan sát viênThường trực của Toà Thánh tại Liên hiệp quốc phối hợp với ADF quốc tế –một hiệp hội luật gia vì quyền tự do sống đức tin– sẽ tổ chức một hội nghị và triển lãm về cuộc đời và sự nghiệp của vị sáng lập Dòng Thừa sai Bác ái, tại trụ sở Liên hiệp quốc ở New York, Hoa Kỳ. Triển lãm mở cửa từ ngày 06 đến ngày 09 tháng Chín 2016, nhằm mục đích nhắc nhớ cuộc đời và sự nghiệp của vị nữ tu cũng như di sản của thánh nữ cho Liên hiệp quốc.
 
Một hình mẫu cho những người làm việc tại Liên hiệp quốc
 
Hôm nay chúng ta tưởng nhớ cuộc đời của Mẹ Têrêsa qua cuộc triển lãm này ở trung tâm của Liên hiệp quốc, để nhớ lại sự khôn ngoan, công việc phi thường và lòng yêu thương chan chứa của Mẹ đối với mcon người, người nghèo, người bệnh, thai nhi, và người hấp hối”: đó là lời giới thiệu của Douglas Napier, giám đốc điều hành hiệp hội ADF quốc tế. Ông nhìn nhận vị thánh tương lai là một đại sứ đích thực cho tính bất khả xâm phạm của sự sống và của gia đình.
 
Ông nói thêm: “Mẹ Têrêsa đã hoạt động một cách trung thành và không mệt mỏi. Niềm say mê này phải là một mẫu gương cho bất cứ ai làm việc cho Liên hiệp quốc hoặc tại Liên hiệp quốc. Bảo đảm rằng những người như Mẹ Têrêsa hoàn toàn có thể sống trọn vẹn đức tin của mình và có tác động tích cực trên thế giới phải là ưu tiên đối với mọi quốc gia.
 
Triển lãm này kết thúc với một hội nghị vào ngày 9 tháng Chín, quy tụ nhiều diễn giả quốc tế, trong đó có một số người thân của Mẹ Têrêsa. Các bài thuyết trình sẽ kể lại cuộc đời và những việc làm của “vị trạng sư của hòa bình” vì những người nghèo nhất.
 
Sau khi công nhận một phép lạ nhờ lời chuyển cầu của Chân phước Têrêsa Calcutta, ngày 15-03-2016 Đức Thánh Cha Phanxicô đã công bố lễ tuyên thánh cho Mẹ Têrêsa sẽ được tổ chức tại Roma vào ngày 04 tháng Chín 2016, trước ngày kỷ niệm Mẹ qua đời cách nay 19 năm (5 tháng Chín 1997).
 
Minh Đức (La Croix), WHD


Tác động toàn cầu của Mẹ Têrêxa ở trung tâm triển lãm Liên Hiệp Quốc

 
Sự làm việc không mệt mỏi của Mẹ Têrêxa cho người nghèo và sự liên đới của Mẹ với các vấn đề toàn cầu sẽ được giới thiệu tại trụ sở Liên Hiệp Quốc ở New York, nơi triển lãm một số sự kiện về cuộc sống của Mẹ như một tặng vật chưa từng có cho một vị thánh của Giáo hội Công giáo.
 
Đức Ông Leo Maasburg sẽ là một trong những người tham dự lễ tưởng niệm tại Liên Hiệp Quốc. Linh mục nói với hãng tin CNA rằng Mẹ Têrêxa “không phải chỉ đơn thuần một nữ tu Công giáo với một trái tim to lớn dành cho người nghèo.”
 
“Mẹ là nhà truyền giáo và đại sứ cho đời sống thánh hiến, không bao giờ mệt mỏi để vận động cho nhân phẩm của thai nhi, người bệnh và người sắp chết,” Đức Ông nói.
 
Đức Ông Maasburg tin rằng quan điểm của Mẹ về chính trị và xã hội và những thông điệp của Mẹ gửi đến các giới chức ưu tú nhất của thế giới “đã không được chú ý như nó xứng đáng được chú ý.”
 
Vị linh mục, sinh tại Áo, là cha thiêng liêng của Mẹ Têrêxa trong thời gian vài tháng năm 1988 khi Mẹ mở các trụ sở đầu tiên tại Maxcơva và Armenia. Cha đã đi với Mẹ đến Ấn Độ, Rome và nhiều nơi khác trên thế giới.
 
Linh mục Maasburg cho biết Mẹ là “người cố gắng hành động chứ không phải chỉ để nói.”
 
“Song song với hành động, Mẹ bám rễ trong lời cầu nguyện, và tôi nghĩ, đó là điều làm cho Mẹ đạt được hiệu quả như vậy,” cha nói thêm “tất cả mọi việc Mẹ đã làm, Mẹ cố gắng làm vì và với tình yêu đầu tiên và duy nhất của đời mình: Chúa Giêsu.”
 
Một cuộc triển lãm về Mẹ Têrêxa sẽ tổ chức từ ngày 6  đến ngày 9 tháng Chín tại  trụ sở Liên Hiệp Quốc ở New York.
 
Cuộc triển lãm mang tên “Không Bỏ Lại Ai Đằng sau” được Sứ Quán Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và nhóm pháp lý Liên minh Bảo vệ Tự do tổ chức.
 
Vào cuối cuộc triển lãm, hội nghị sẽ thảo luận về thông điệp lâu dài của Mẹ Têrêxa cho cộng đồng quốc tế. Đức Ông Maasburg sẽ là một trong các diễn giả của hội nghị.
 
Cuộc sống và công việc của Mẹ Têrêxa và sự liên quan của nó đến cộng đồng quốc tế cũng sẽ được thảo luận.
 
Mẹ Têrêxa đã nói chuyện trước Đại hội đồng Liên Hiệp Quốc nhân lễ kỷ niệm lần thứ 40 vào tháng 10 năm 1985.
 
Bài phát biểu của mẹ năm 1979 khi nhận Giải Nobel Hòa bình vẫn được coi là một cột mốc quan trọng. Mẹ đề cập đến việc phá thai như là một trong những đe dọa lớn nhất đối với hòa bình, nói rằng “các quốc gia đã hợp pháp hóa phá thai là những nước nghèo nàn nhất.”
 
Chính đoạn văn đó đã thâm nhập vào tâm trí của ông Alan Sears, ông là Chủ tịch và Giám đốc điều hành của Liên minh Bảo vệ Tự do Quốc tế. Ông nói với hãng tin CNA rằng “không có thể có hòa bình thật sự khi một xã hội nào đó còn lấy đi sự sống, đặc biệt là từ trong bụng mẹ.”
 
Ông nói: “Từ lâu, những người thi hành việc phá thai và các đồng minh của họ thăng tiến và hưởng lợi từ việc giết hại trẻ sơ sinh ở khắp Châu Âu, ít người đứng lên phản đối họ. Liên minh Bảo vệ Tự do Quốc tế được thành lập để thúc đẩy di sản của Mẹ Têrêxa, và để vận động cho sự sống tại các tòa án, các văn phòng chính phủ và phòng xử án của dư luận trên toàn cầu. “
 
Ông Sears nói thêm, ngoài những công việc của Mẹ với và cho người nghèo, Mẹ Têrêxa “cũng là người thẳng thắn ủng hộ để bảo vệ sự sống – từ trong bụng đến người bệnh và người sắp chết – và gia đình”
 
Ông nhấn mạnh, Liên minh Bảo vệ Tự do Quốc tế “tìm cách tôn vinh di sản của Mẹ bằng cách bảo vệ sự thiêng liêng của cuộc sống, gia đình và hôn nhân, và tự do tôn giáo tại các tổ chức quốc tế như Liên Hiệp Quốc.”
 
Ông nói, Mẹ Têrêxa “là một ví dụ hoàn hảo về sự thật của Thiên Chúa, khi được truyền đạt với ân sủng và tình yêu, có thể mang lại hòa bình cho mọi người.”
 
Đối với ông Sears, tự do tôn giáo phải được bảo vệ liên tục “để đảm bảo rằng mọi người đều được tự do truyền bá cùng một thông điệpï.”
 
Đức Ông Maasburg nói thêm, linh đạo của Mẹ Têrêsa là một cái gì đó cần được xem xét và hiểu biết nhiều hơn nữa.
 
Linh đạo này là linh đạo chịu đau khổ vì “bóng tối của tâm hồn”, giống như các vị thánh khác trước Mẹ. Đây là “một cảm nghiệm thần bí,” linh mục Maasburg nói. Đôi khi những người thánh thiện nhận nó như “một món quà đặc biệt từ Thiên Chúa.”
 
“Linh đạo này cho phép họ tham dự vào việc cứu rỗi nhân loại, một nhân loại đã tự rời xa Thiên Chúa vì tội lỗi,” Đức ông giải thích.
 
Kinh nghiệm của Mẹ Têrêxa “sẽ không dạy chúng ta làm thế nào” để thoát ra khỏi “bóng tối này, (nhưng) nó giúp chúng ta chịu đựng được nếu chúng ta được vinh dự trải nghiệm nó.”
 
“Đó chắc chắn không phải là một kinh nghiệm dễ dàng,” Đức ông nói. Trong lá thư của Mẹ, Mẹ đã mô tả kinh nghiệm này là “sự vắng bóng của Thiên Chúa.”
 
Đức Ông nói: “Giữ trung thành trong sự đau khổ này có ảnh hưởng sâu đậm trên tâm hồn về mặt thiêng liêng”.

 
Andrea Gagliarducci, New York (catholicnewsagency.com) -Trương Ngọc Thạch chuyển ngữ
http://phanxico.vn/2016/09/02/tac-dong-toan-cau-cua-me-terexa-o-trung-tam-trien-lam-lien-hiep-quoc/ 

Tác giả bài viết: Minh Đức
Nguồn tin: WHĐ
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 07/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/7/2018 

- Try reading the Gospel for at least five minutes every day. You will see how it changes your life.
Cố gắng đọc Tin Mừng ít nhất 5 phút mỗi ngày. Bạn sẽ thấy rằng nó thay đổi cuộc sống của bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/7/2018 

- Europe rediscovers hope when the human person is at the heart of its institutions. St Benedict, pray for us!
Châu Âu tìm lại được niềm hy vọng chừng nào con người được đặt vào trung tâm của các thể chế của họ. Lạy thánh Bênêđictô, xin cầu cho chúng con!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/7/2018 

- Every occasion is a good one to spread Christ’s message!
Mọi cơ hội đều là dịp tốt để rao truyền sứ điệp của Đức Kitô!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- May all humanity hear the cry of the children of the Middle East. Drying their tears the world will get back it’s dignity.
Mong sao toàn nhân loại nghe thấy tiếng kêu khóc của các trẻ em vùng Trung Đông. Bằng cách lau khô những giọt lệ của chúng, nhân loại sẽ tìm lại được phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- The God of all consolation, who heals the broken hearts and takes care of the wounds, hear our prayer: Let there be peace in the Middle East!
Lạy Chúa là nguồn mọi an ủi, Đấng chữa lành các con tim tan vỡ, chăm sóc những vết thương, xin lắng nghe lời chúng con khẩn cầu: Xin cho Trung Đông được hòa bình!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/7/2018 

- Do we know how to silence our hearts and listen to the voice of God?
Chúng ta có biết thinh lặng trong lòng để lắng nghe tiếng Chúa không?

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/7/2018 

- We receive God’s graces to share them with others.
Chúng ta nhận được ơn Chúa để chia sẻ cho người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/6/2018 

- Let us pray for the new Cardinals: may they assist me in my ministry as Bishop of Rome, for the good of all God’s people.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho các Tân Hồng Y: Ước mong các ngài giúp tôi trong nhiệm vụ Giám mục Rôma, vì lợi ích của toàn dân Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/6/2018 

- We are called to assist the elderly, the sick and the unborn: life must always be protected and loved, from conception to its natural conclusion.
Chúng ta được mời gọi giúp đỡ người già cả, bệnh tật và các thai nhi: sự sống luôn cần được bảo vệ và yêu thương, từ khi được thụ thai cho đến phút lâm chung.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/6/2018 

- Torture is a mortal sin! Christian communities must commit themselves to helping victims of torture.
Tra tấn con người là một tội trọng! Các cộng đồng Kitô hữu cần phải cam kết giúp đỡ các nạn nhân bị tra tấn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/6/2018 

- Like St John the Baptist, Christians have to humble themselves so that the Lord can grow in their hearts.
Như thánh Gioan Tẩy Giả, Kitô hữu phải hạ mình để Chúa được lớn lên trong tâm hồn mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/6/2018 

- Let us ask our Lord to help us understand that love is service, love means taking care of others.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa giúp chúng ta học biết rằng yêu thương là phục vụ, yêu thương là quan tâm đến tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/6/2018 

- Love for others needs to become the constant factor of our lives.
Yêu thương tha nhân phải trở thành yếu tố bất biến của đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/6/2018 

- A person’s dignity does not depend on them being a citizen, a migrant, or a refugee. Saving the life of someone fleeing war and poverty is an act of humanity.
Nhân phẩm của một người không hệ tại họ là công dân, là người nhập cư hay người tị nạn. Cứu giúp người thoát khỏi chiến tranh hay cảnh cùng khổ là một hành vi nhân đạo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/6/2018 

- Let us try to express the joy of God’s Kingdom in every way possible!
Trong mọi hoàn cảnh, chúng ta hãy cố gắng biểu lộ niềm vui của Nước Trời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/6/2018 

- I send my cordial greetings to all those following the World Soccer Championships that begin today in Russia. I hope this sports event may be a positive opportunity for encounter and fellowship.
Tôi gửi lời chào thân ái đến với tất cả mọi người theo dõi Giải Vô địch Bóng đá Thế giới khởi tranh hôm nay tại Nga. Tôi hy vọng sự kiện thể thao này là cơ hội tích cực để gặp gỡ và hữu nghị.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/6/2018 

- Children must be able to play, study and grow in a peaceful environment. Woe to anyone who stifles their joyful impulse to hope!
Trẻ em cần được nô đùa, học tập và phát triển trong một môi trường thanh bình. Vô phúc cho ai cản trở niềm vui mang đến hy vọng nơi chúng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/6/2018 

- Mary is exactly what God wants His Church to be: a loving and humble Mother, poor in possessions but rich in love.
Mẹ Maria chính xác là hình mẫu mà Chúa muốn nơi Giáo Hội của Ngài: Một người Mẹ khiêm tốn và yêu thương, nghèo của cải nhưng giàu tình thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2018 

- For those who are with Jesus, evil is just a provocation to love even more.
Ai ở trong Chúa Giêsu, sự dữ là động lực để yêu thương nhiều hơn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2018 

- Loving Christ is not a superficial sentiment. It is an attitude of the heart that we demonstrate when we live as He wants us to.
Tình yêu đối với Đức Kitô không phải là cảm giác hời hợt. Đó là một thái độ nội tâm thể hiện qua việc chúng ta sống như Ngài muốn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/6/2018 

- Lord, reawaken in us a sense of praise and gratitude for our Earth, and for everything you have created.
Lạy Chúa, xin hãy đánh thức nơi chúng con tâm tình ngợi khen và lòng biết ơn đối với Trái đất của chúng con, và tất cả thụ tạo mà Chúa đã dựng nên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/6/2018 

- The living presence of Christ within us is the light that guides our choices, the flame that warms our hearts as we go to meet the Lord.
Sự hiện diện sống động của Đức Kitô nơi chúng ta là ánh sáng hướng dẫn những lựa chọn của chúng ta, là ngọn lửa sưởi ấm con tim chúng ta trên con đường đến với Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/6/2018 

- On this Feast of Corpus Christi, we need to remember that Jesus, the Bread of Life, is our strength and support on life’s journey.
Khi cử hành lễ Mình Máu Thánh Chúa Kitô, chúng ta cần nhớ rằng Chúa Giêsu là Bánh Hằng Sống, là sức mạnh và nguồn trợ lực cho đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/6/2018 

- Seek the Lord in prayer: He is the one who has called you.
Hãy tìm kiếm Chúa trong lời cầu nguyện: Chính Ngài là Đấng đã gọi bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/6/2018 

- Love can recognize good things even in bad situations. Love keeps a tiny flame alight even in the darkest night.
Tình yêu cho chúng ta nhận ra điều tốt ngay cả trong những tình huống tồi tệ. Tình yêu duy trì ngọn lửa nhỏ ngay cả giữa màn đêm tăm tối.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/5/2018 

- The Eucharist contains all the flavour of Jesus’ words and deeds, the taste of His Death and Resurrection, the fragrance of His Spirit.
Bí tích Thánh Thể chứa đựng tất cả hương vị của lời nói và việc làm của Chúa Giêsu, mùi vị Sự Chết và Phục Sinh của Ngài, hương thơm Thánh Linh của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/5/2018 

- When the Holy Spirit is present, something always happens. Where blows the Spirit, things are never at a standstill.
Khi có sự hiện diện của Chúa Thánh Thần, điều gì đó sẽ xảy ra. Khi Ngài thổi hơi, mọi thứ không bao giờ dậm chân tại chỗ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/5/2018 

- The Eucharist gives us the strength to produce the fruits of good works, and to live true Christian lives.
Phép Thánh Thể cho chúng ta sức mạnh để sinh hoa trái cho các việc tốt lành, và để sống đời Kitô hữu đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/5/2018 

- What lasts? What has value in life? What treasures don’t disappear? Definitely two: God and our neighbor.
Cái gì còn lại? Cái gì có giá trị trong cuộc sống? Của cải nào không mất đi? Chắc chắn đó là 2 thứ: Thiên Chúa và người bên cạnh chúng ta.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 07/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 42
  • Hôm nay: 13010
  • Tháng hiện tại: 175798
  • Tổng lượt truy cập: 23507789