Banner giua trang

Thông điệp Liên bang của ông Trump: Bắt đầu sống giấc mơ Mỹ

Đăng lúc: Thứ tư - 31/01/2018 18:05 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Vào lúc 21 giờ (giờ địa phương) ngày 30-1, Tổng thống Mỹ Donald Trump đã đọc Thông điệp Liên bang tại trụ sở Quốc hội Mỹ, sau hơn 1 năm nhậm chức. Mở đầu bài phát biểu hôm 30-1, Tổng thống Trump khẳng định Mỹ đang phát triển mạnh mẽ sau 1 năm ông nhậm chức...
Thông điệp Liên bang của ông Trump: Bắt đầu sống giấc mơ Mỹ
 
Vào lúc 21 giờ (giờ địa phương) ngày 30-1, Tổng thống Mỹ Donald Trump đã đọc Thông điệp Liên bang tại trụ sở Quốc hội Mỹ, sau hơn 1 năm nhậm chức.
 
Mở đầu bài phát biểu hôm 30-1, Tổng thống Trump khẳng định Mỹ đang phát triển mạnh mẽ sau 1 năm ông nhậm chức khi thị trường chứng khoán tăng trưởng mạnh trong khi tỉ lệ thất nghiệp thấp.
 
Tổng thống Trump cũng đề cập đến việc cắt giảm thuế mạnh mà ông đã ký kết thành luật vào năm ngoái để giúp các ngành công nghiệp phát triển. Ông Trump cũng tuyên bố chính quyền của ông đã "tìm cách khôi phục lại sự tín nhiệm giữa công dân và chính phủ"
 
"Thật sự đây là khoảnh khắc mới của nước Mỹ. Đây là thời điểm tốt hơn bao giờ hết để bắt đầu sống giấc mơ Mỹ" – ông Trump khẳng định.
 

Toàn cảnh ông Trump đọc Thông điệp Liên bang tại quốc hội Mỹ. Ảnh: Reuters
 

Tổng thống Trump đọc Thông điệp Liên bang hôm 30-1. Ảnh cắt từ clip
 
Cơ sở hạ tầng
 
Tổng thống Trump khẳng định ông muốn Quốc hội đề ra và thông qua dự luật chi ít nhất 1.500 tỉ USD xây dựng cơ sở hạ tầng.
 
"Tôi đang yêu cầu lưỡng đảng cùng nhau cho giúp chúng tôi xây dựng cơ sở hạ tầng hiện đại, an toàn, nhanh chóng và đáng tin cậy để phục vụ cho nền kinh tế và người dân Mỹ" – ông Trump khẳng định.
 
Gia tăng ngân sách quốc phòng
 
Tổng thống Trump đã kêu gọi Quốc hội "cung cấp đầy đủ chi tiêu" quốc phòng để đối phó với các mối đe dọa đến từ chủ nghĩa khủng bố và những thế lực đối đầu như Nga và Trung Quốc.
 
"Đối phó với những mối đe dọa này, chúng ta biết rằng sự yếu đuối chính là con đường chắc chắn dẫn đến xung đột và sức mạnh vượt trội chính là yếu tố đảm bảo nhất đối với quốc phòng Mỹ. Vì lí do này, tôi yêu cầu Quốc hội chấm dứt việc cắt chi tiêu quốc phòng nguy hiểm và cung cấp đầy đủ chi tiêu quốc phòng cho quân đội vĩ đại của chúng ta".
 

Bộ trưởng Quốc phòng Mỹ Jim Mattis (thứ 3 từ phải) lắng nghe Tổng thống Trump phát biểu.
Ảnh cắt từ clip
 
Ông Trump cũng kêu gọi hiện đại hoá và tái xây dựng kho hạt nhân để răn đe bất cứ hành động gây hấn nào.
 
Gia tăng sức ép tối đa lên Triều Tiên
 
Tổng thống Trump cảnh báo chương trình tên lửa hạt nhân "nguy hiểm" của Triều Tiên có thể "sớm đe dọa" lãnh thổ và đồng minh của Mỹ trước khi cam kết tiếp tục chiến dịch gây sức ép tối đa lên Bình Nhưỡng để ngăn chặn mối đe dọa này.
 
Ông Trump nhắc tới gia đình của Otto Warmbier, sinh viên Mỹ bị giam 17 tháng ở Triều Tiên và tử vong sau khi được đưa về Mỹ vào năm ngoái. Ông cũng đề cập đến Ji Seong-ho, người Triều Tiên bị tàu hỏa cán mất một chân, sau đó đào tẩu và đang sống ở Seoul - Hàn Quốc.
 

Cha mẹ Otto Warmbier nhận được tràng pháo tay dài. Ảnh: Reuters

 
Ông Trump nhắc tới Ji Seong-ho, người Triều Tiên đào tẩu bị mất một chân. Nguồn: YouTube
 
Cải cách nhập cư
 
Tổng thống Trump thể hiện sự ủng hộ của mình với đề xuất cải cách nhập cư với 4 nội dung chính, bao gồm:
 
- Cho phép 1,8 triệu dân nhập cư phi pháp đến Mỹ khi còn nhỏ tiếp tục ở lại Mỹ với lộ trình cấp quyền công dân trong 12 năm.
 
- Bảo vệ biên giới bằng cách xây dựng tường biên giới ở phía Nam, tuyển thêm nhân viên an ninh.
 
- Chấm dứt chương trình xổ số thị thực (tức cấp thị thực ngẫu nhiên cho người muốn nhập cư Mỹ).
 
- Cải cách các quy tắc nhập cư gia đình. Theo quy định hiện tại, một người nhập cư có thể đưa thêm người thân, họ hàng tới Mỹ mà không bị giới hạn số lượng. Kế hoạch của ông Trump sẽ hạn chế chỉ còn vợ/chồng và trẻ nhỏ.
 

Vẻ mặt của các nghị sĩ Dân chủ khi nghe Thông điệp Liên bang của ông Trump. Ảnh: Reuters
 
Chiến đấu IS đến cùng
 
Tổng thống Trump cũng phát biểu về những thành tựu của quân đội Mỹ trong cuộc chiến chống tổ chức Nhà nước Hồi giáo (IS) tự xưng. Tuy nhiên, ông chủ Nhà Trắng khẳng định vẫn còn "nhiều việc phải làm" để giành chiến thắng trong cuộc chiến này.
 
"Chúng ta sẽ tiếp tục cuộc chiến cho đến khi IS bị đánh bại" – ông Trump nhấn mạnh, đồng thời tiết lộ rằng ông đã ký một sắc lệnh mở cửa nhà tù quân sự ở Vịnh Guantánamo – Cuba, nhằm "nhốt những kẻ xấu xa".
 
Kéo dài 80 phút
 
Với chủ đề "Xây dựng một nước Mỹ an toàn, mạnh mẽ và tự hào", Thông điệp Liên bang 2018 của Tổng thống Trump được đọc trong khoảng 80 phút, dài hơn thời gian đọc trung bình của cựu Tổng thống Barack Obama - theo The American Presidency Project là 1 giờ 2 phút 45 giây.
 
Theo Twitter, đây là Thông điệp Liên bang được dẫn lại nhiều nhất trên mạng xã hội này, vượt qua kỷ lục 3 triệu lượt tweet hồi năm ngoái.
 

Đệ nhất phu nhân Melania... Ảnh: Reuters
 

...cùng các con ruột và dâu, rể của ông Trump có mặt lắng nghe thông điệp. Ảnh: Reuters
 
Trước đó, vào ngày 28-1, Tổng thống Trump thông qua mạng xã hội Twitter khẳng định: "Kinh tế của chúng ta đã phát triển hơn. Các doanh nghiệp đang quay lại Mỹ. Ví dụ như Tập đoàn Chrysler đang rời Mexico và quay trở lại Mỹ. Tỉ lệ thất nghiệp thấp gần mức kỷ lục. Chúng ta đang đi đúng hướng".

Toàn bộ bài phát biểu: 

 
 
 
Tác giả bài viết: Cao Lực - Hải Ngọc
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 08/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/8/2018 

- Faith is nourished by memory: how many wonderful things God has done for us! How generous is our heavenly Father!
Đức tin được nuôi dưỡng bằng ký ức: Biết bao điều tốt lành Thiên Chúa đã làm cho chúng ta! Cha trên trời hào phóng biết bao!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/8/2018 

- Still today there are so many martyrs, so many who are persecuted for the love of Christ. They are the real strength of the Church!
Ngay thời nay vẫn còn rất nhiều người tử đạo, nhiều người bị bách hại vì tình yêu Đức Kitô. Chính họ là sức mạnh đích thực của Giáo Hội!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/8/2018 

- Thanks to the gift of the Eucharist, our lives too become “bread broken” for our brothers and sisters.
Nhờ ân sủng bí tích Thánh Thể, cuộc sống chúng ta trở nên “tấm bánh bẻ ra” cho anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/8/2018 

- In silence we learn to contemplate God’s works, which surpass all our imagination.
Trong thinh lặng chúng ta học chiêm ngưỡng những công trình của Chúa, chúng vượt quá trí tưởng tượng của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/8/2018 

- When we place ourselves at the service of our most vulnerable brothers and sisters we experience the joy of unconditional love.
Khi chúng ta dấn thân phục vụ những anh chị em dễ bị tổn thương nhất, chúng ta cảm nghiệm được niềm vui của tình yêu vô điều kiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/8/2018 

- The Kingdom of God grows in a mysterious and surprising way throughout the world with the power of a tiny seed.
Nước Trời phát triển cách huyền nhiệm và đáng kinh ngạc trên toàn thế giới với sức mạnh của một hạt giống nhỏ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/8/2018 

- Evil tries to convince us that death is the end of everything. But the Risen Christ reveals a new dimension of eternal life.
Ma quỷ muốn thuyết phục chúng ta rằng chết là hết. Nhưng Đức Kitô Phục sinh mở ra một chiều kích mới của cuộc sống vĩnh cửu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/8/2018 

- The disciples’ experience on Mount Tabor is an invitation to us to abandon worldly things and to contemplate Jesus.
Cảm nghiệm của các môn đệ trên núi Tabor là một lời mời gọi chúng ta từ bỏ những gì thuộc về trần thế và chiêm ngắm Đức Giêsu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/8/2018 

- More than anything else, the life of a Christian is a grateful response to a generous Father.
Đời sống Kitô giáo trước hết là sự đáp trả với lòng biết ơn đối với Chúa Cha đầy lòng quảng đại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/8/2018 

- Charity is the most effective form of witness, because in it people see the love of God.
Bác ái là hình thức làm chứng hiệu quả nhất, bởi qua đó người ta thấy được tình yêu của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/8/2018 

- Every Church member has a responsibility to become holy, by taking care of others.
Mỗi chi thể của Hội Thánh có trách nhiệm phải nên thánh bằng cách chăm lo cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/7/2018 

- Holiness is not only about the spirit: it is also the feet that take us to our brothers and sisters, and the hands that allow us to help them.
Sự thánh thiện không chỉ ở trong tâm trí, nhưng còn ở đôi chân đưa chúng ta đến với anh chị em và ở nơi đôi bàn tay giúp đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/7/2018 

- Grandparents are a treasure in the family. Please, take care of your grandparents: love them and let them talk to your children!
Các ông bà là kho báu của gia đình. Xin hãy chăm sóc ông bà của các bạn, yêu thương họ và để họ nói chuyện với con cái bạn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/7/2018 

- Prayer is never in vain: it always brings forth something new that, sooner or later, bears fruit.
Cầu nguyện không bao giờ là vô ích: Nó luôn mang đến điều gì đó mới mẻ mà sớm hay muộn sẽ đơm hoa kết trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/7/2018 

- God wants us to call Him Father, with the trust of children who abandon themselves in the arms of the One who gave them life.
Thiên Chúa muốn chúng ta gọi Ngài là Cha với niềm tin tưởng của những em bé phó thác trong vòng tay của Đấng đã ban cho chúng cuộc sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/7/2018 

- Jesus invites us to build the civilization of love together in the situations we are called to live every day.
Chúa Giêsu mời gọi chúng ta cùng nhau xây dựng nền văn minh tình yêu trong những hoàn cảnh mà chúng ta được mời gọi để sống mỗi ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/7/2018 

- Try reading the Gospel for at least five minutes every day. You will see how it changes your life.
Cố gắng đọc Tin Mừng ít nhất 5 phút mỗi ngày. Bạn sẽ thấy rằng nó thay đổi cuộc sống của bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/7/2018 

- Europe rediscovers hope when the human person is at the heart of its institutions. St Benedict, pray for us!
Châu Âu tìm lại được niềm hy vọng chừng nào con người được đặt vào trung tâm của các thể chế của họ. Lạy thánh Bênêđictô, xin cầu cho chúng con!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/7/2018 

- Every occasion is a good one to spread Christ’s message!
Mọi cơ hội đều là dịp tốt để rao truyền sứ điệp của Đức Kitô!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- May all humanity hear the cry of the children of the Middle East. Drying their tears the world will get back it’s dignity.
Mong sao toàn nhân loại nghe thấy tiếng kêu khóc của các trẻ em vùng Trung Đông. Bằng cách lau khô những giọt lệ của chúng, nhân loại sẽ tìm lại được phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- The God of all consolation, who heals the broken hearts and takes care of the wounds, hear our prayer: Let there be peace in the Middle East!
Lạy Chúa là nguồn mọi an ủi, Đấng chữa lành các con tim tan vỡ, chăm sóc những vết thương, xin lắng nghe lời chúng con khẩn cầu: Xin cho Trung Đông được hòa bình!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/7/2018 

- Do we know how to silence our hearts and listen to the voice of God?
Chúng ta có biết thinh lặng trong lòng để lắng nghe tiếng Chúa không?
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 08/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 136
  • Hôm nay: 8132
  • Tháng hiện tại: 184510
  • Tổng lượt truy cập: 23854563