Banner giua trang

Thông điệp Liên bang của ông Trump: Bắt đầu sống giấc mơ Mỹ

Đăng lúc: Thứ tư - 31/01/2018 18:05 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Vào lúc 21 giờ (giờ địa phương) ngày 30-1, Tổng thống Mỹ Donald Trump đã đọc Thông điệp Liên bang tại trụ sở Quốc hội Mỹ, sau hơn 1 năm nhậm chức. Mở đầu bài phát biểu hôm 30-1, Tổng thống Trump khẳng định Mỹ đang phát triển mạnh mẽ sau 1 năm ông nhậm chức...
Thông điệp Liên bang của ông Trump: Bắt đầu sống giấc mơ Mỹ
 
Vào lúc 21 giờ (giờ địa phương) ngày 30-1, Tổng thống Mỹ Donald Trump đã đọc Thông điệp Liên bang tại trụ sở Quốc hội Mỹ, sau hơn 1 năm nhậm chức.
 
Mở đầu bài phát biểu hôm 30-1, Tổng thống Trump khẳng định Mỹ đang phát triển mạnh mẽ sau 1 năm ông nhậm chức khi thị trường chứng khoán tăng trưởng mạnh trong khi tỉ lệ thất nghiệp thấp.
 
Tổng thống Trump cũng đề cập đến việc cắt giảm thuế mạnh mà ông đã ký kết thành luật vào năm ngoái để giúp các ngành công nghiệp phát triển. Ông Trump cũng tuyên bố chính quyền của ông đã "tìm cách khôi phục lại sự tín nhiệm giữa công dân và chính phủ"
 
"Thật sự đây là khoảnh khắc mới của nước Mỹ. Đây là thời điểm tốt hơn bao giờ hết để bắt đầu sống giấc mơ Mỹ" – ông Trump khẳng định.
 

Toàn cảnh ông Trump đọc Thông điệp Liên bang tại quốc hội Mỹ. Ảnh: Reuters
 

Tổng thống Trump đọc Thông điệp Liên bang hôm 30-1. Ảnh cắt từ clip
 
Cơ sở hạ tầng
 
Tổng thống Trump khẳng định ông muốn Quốc hội đề ra và thông qua dự luật chi ít nhất 1.500 tỉ USD xây dựng cơ sở hạ tầng.
 
"Tôi đang yêu cầu lưỡng đảng cùng nhau cho giúp chúng tôi xây dựng cơ sở hạ tầng hiện đại, an toàn, nhanh chóng và đáng tin cậy để phục vụ cho nền kinh tế và người dân Mỹ" – ông Trump khẳng định.
 
Gia tăng ngân sách quốc phòng
 
Tổng thống Trump đã kêu gọi Quốc hội "cung cấp đầy đủ chi tiêu" quốc phòng để đối phó với các mối đe dọa đến từ chủ nghĩa khủng bố và những thế lực đối đầu như Nga và Trung Quốc.
 
"Đối phó với những mối đe dọa này, chúng ta biết rằng sự yếu đuối chính là con đường chắc chắn dẫn đến xung đột và sức mạnh vượt trội chính là yếu tố đảm bảo nhất đối với quốc phòng Mỹ. Vì lí do này, tôi yêu cầu Quốc hội chấm dứt việc cắt chi tiêu quốc phòng nguy hiểm và cung cấp đầy đủ chi tiêu quốc phòng cho quân đội vĩ đại của chúng ta".
 

Bộ trưởng Quốc phòng Mỹ Jim Mattis (thứ 3 từ phải) lắng nghe Tổng thống Trump phát biểu.
Ảnh cắt từ clip
 
Ông Trump cũng kêu gọi hiện đại hoá và tái xây dựng kho hạt nhân để răn đe bất cứ hành động gây hấn nào.
 
Gia tăng sức ép tối đa lên Triều Tiên
 
Tổng thống Trump cảnh báo chương trình tên lửa hạt nhân "nguy hiểm" của Triều Tiên có thể "sớm đe dọa" lãnh thổ và đồng minh của Mỹ trước khi cam kết tiếp tục chiến dịch gây sức ép tối đa lên Bình Nhưỡng để ngăn chặn mối đe dọa này.
 
Ông Trump nhắc tới gia đình của Otto Warmbier, sinh viên Mỹ bị giam 17 tháng ở Triều Tiên và tử vong sau khi được đưa về Mỹ vào năm ngoái. Ông cũng đề cập đến Ji Seong-ho, người Triều Tiên bị tàu hỏa cán mất một chân, sau đó đào tẩu và đang sống ở Seoul - Hàn Quốc.
 

Cha mẹ Otto Warmbier nhận được tràng pháo tay dài. Ảnh: Reuters

 
Ông Trump nhắc tới Ji Seong-ho, người Triều Tiên đào tẩu bị mất một chân. Nguồn: YouTube
 
Cải cách nhập cư
 
Tổng thống Trump thể hiện sự ủng hộ của mình với đề xuất cải cách nhập cư với 4 nội dung chính, bao gồm:
 
- Cho phép 1,8 triệu dân nhập cư phi pháp đến Mỹ khi còn nhỏ tiếp tục ở lại Mỹ với lộ trình cấp quyền công dân trong 12 năm.
 
- Bảo vệ biên giới bằng cách xây dựng tường biên giới ở phía Nam, tuyển thêm nhân viên an ninh.
 
- Chấm dứt chương trình xổ số thị thực (tức cấp thị thực ngẫu nhiên cho người muốn nhập cư Mỹ).
 
- Cải cách các quy tắc nhập cư gia đình. Theo quy định hiện tại, một người nhập cư có thể đưa thêm người thân, họ hàng tới Mỹ mà không bị giới hạn số lượng. Kế hoạch của ông Trump sẽ hạn chế chỉ còn vợ/chồng và trẻ nhỏ.
 

Vẻ mặt của các nghị sĩ Dân chủ khi nghe Thông điệp Liên bang của ông Trump. Ảnh: Reuters
 
Chiến đấu IS đến cùng
 
Tổng thống Trump cũng phát biểu về những thành tựu của quân đội Mỹ trong cuộc chiến chống tổ chức Nhà nước Hồi giáo (IS) tự xưng. Tuy nhiên, ông chủ Nhà Trắng khẳng định vẫn còn "nhiều việc phải làm" để giành chiến thắng trong cuộc chiến này.
 
"Chúng ta sẽ tiếp tục cuộc chiến cho đến khi IS bị đánh bại" – ông Trump nhấn mạnh, đồng thời tiết lộ rằng ông đã ký một sắc lệnh mở cửa nhà tù quân sự ở Vịnh Guantánamo – Cuba, nhằm "nhốt những kẻ xấu xa".
 
Kéo dài 80 phút
 
Với chủ đề "Xây dựng một nước Mỹ an toàn, mạnh mẽ và tự hào", Thông điệp Liên bang 2018 của Tổng thống Trump được đọc trong khoảng 80 phút, dài hơn thời gian đọc trung bình của cựu Tổng thống Barack Obama - theo The American Presidency Project là 1 giờ 2 phút 45 giây.
 
Theo Twitter, đây là Thông điệp Liên bang được dẫn lại nhiều nhất trên mạng xã hội này, vượt qua kỷ lục 3 triệu lượt tweet hồi năm ngoái.
 

Đệ nhất phu nhân Melania... Ảnh: Reuters
 

...cùng các con ruột và dâu, rể của ông Trump có mặt lắng nghe thông điệp. Ảnh: Reuters
 
Trước đó, vào ngày 28-1, Tổng thống Trump thông qua mạng xã hội Twitter khẳng định: "Kinh tế của chúng ta đã phát triển hơn. Các doanh nghiệp đang quay lại Mỹ. Ví dụ như Tập đoàn Chrysler đang rời Mexico và quay trở lại Mỹ. Tỉ lệ thất nghiệp thấp gần mức kỷ lục. Chúng ta đang đi đúng hướng".

Toàn bộ bài phát biểu: 

 
 
 
Tác giả bài viết: Cao Lực - Hải Ngọc
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 06/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/6/2018 

- Like St John the Baptist, Christians have to humble themselves so that the Lord can grow in their hearts.
Như thánh Gioan Tẩy Giả, Kitô hữu phải hạ mình để Chúa được lớn lên trong tâm hồn mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/6/2018 

- Let us ask our Lord to help us understand that love is service, love means taking care of others.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa giúp chúng ta học biết rằng yêu thương là phục vụ, yêu thương là quan tâm đến tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/6/2018 

- Love for others needs to become the constant factor of our lives.
Yêu thương tha nhân phải trở thành yếu tố bất biến của đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/6/2018 

- A person’s dignity does not depend on them being a citizen, a migrant, or a refugee. Saving the life of someone fleeing war and poverty is an act of humanity.
Nhân phẩm của một người không hệ tại họ là công dân, là người nhập cư hay người tị nạn. Cứu giúp người thoát khỏi chiến tranh hay cảnh cùng khổ là một hành vi nhân đạo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/6/2018 

- Let us try to express the joy of God’s Kingdom in every way possible!
Trong mọi hoàn cảnh, chúng ta hãy cố gắng biểu lộ niềm vui của Nước Trời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/6/2018 

- I send my cordial greetings to all those following the World Soccer Championships that begin today in Russia. I hope this sports event may be a positive opportunity for encounter and fellowship.
Tôi gửi lời chào thân ái đến với tất cả mọi người theo dõi Giải Vô địch Bóng đá Thế giới khởi tranh hôm nay tại Nga. Tôi hy vọng sự kiện thể thao này là cơ hội tích cực để gặp gỡ và hữu nghị.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/6/2018 

- Children must be able to play, study and grow in a peaceful environment. Woe to anyone who stifles their joyful impulse to hope!
Trẻ em cần được nô đùa, học tập và phát triển trong một môi trường thanh bình. Vô phúc cho ai cản trở niềm vui mang đến hy vọng nơi chúng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/6/2018 

- Mary is exactly what God wants His Church to be: a loving and humble Mother, poor in possessions but rich in love.
Mẹ Maria chính xác là hình mẫu mà Chúa muốn nơi Giáo Hội của Ngài: Một người Mẹ khiêm tốn và yêu thương, nghèo của cải nhưng giàu tình thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2018 

- For those who are with Jesus, evil is just a provocation to love even more.
Ai ở trong Chúa Giêsu, sự dữ là động lực để yêu thương nhiều hơn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2018 

- Loving Christ is not a superficial sentiment. It is an attitude of the heart that we demonstrate when we live as He wants us to.
Tình yêu đối với Đức Kitô không phải là cảm giác hời hợt. Đó là một thái độ nội tâm thể hiện qua việc chúng ta sống như Ngài muốn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/6/2018 

- Lord, reawaken in us a sense of praise and gratitude for our Earth, and for everything you have created.
Lạy Chúa, xin hãy đánh thức nơi chúng con tâm tình ngợi khen và lòng biết ơn đối với Trái đất của chúng con, và tất cả thụ tạo mà Chúa đã dựng nên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/6/2018 

- The living presence of Christ within us is the light that guides our choices, the flame that warms our hearts as we go to meet the Lord.
Sự hiện diện sống động của Đức Kitô nơi chúng ta là ánh sáng hướng dẫn những lựa chọn của chúng ta, là ngọn lửa sưởi ấm con tim chúng ta trên con đường đến với Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/6/2018 

- On this Feast of Corpus Christi, we need to remember that Jesus, the Bread of Life, is our strength and support on life’s journey.
Khi cử hành lễ Mình Máu Thánh Chúa Kitô, chúng ta cần nhớ rằng Chúa Giêsu là Bánh Hằng Sống, là sức mạnh và nguồn trợ lực cho đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/6/2018 

- Seek the Lord in prayer: He is the one who has called you.
Hãy tìm kiếm Chúa trong lời cầu nguyện: Chính Ngài là Đấng đã gọi bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/6/2018 

- Love can recognize good things even in bad situations. Love keeps a tiny flame alight even in the darkest night.
Tình yêu cho chúng ta nhận ra điều tốt ngay cả trong những tình huống tồi tệ. Tình yêu duy trì ngọn lửa nhỏ ngay cả giữa màn đêm tăm tối.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/5/2018 

- The Eucharist contains all the flavour of Jesus’ words and deeds, the taste of His Death and Resurrection, the fragrance of His Spirit.
Bí tích Thánh Thể chứa đựng tất cả hương vị của lời nói và việc làm của Chúa Giêsu, mùi vị Sự Chết và Phục Sinh của Ngài, hương thơm Thánh Linh của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/5/2018 

- When the Holy Spirit is present, something always happens. Where blows the Spirit, things are never at a standstill.
Khi có sự hiện diện của Chúa Thánh Thần, điều gì đó sẽ xảy ra. Khi Ngài thổi hơi, mọi thứ không bao giờ dậm chân tại chỗ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/5/2018 

- The Eucharist gives us the strength to produce the fruits of good works, and to live true Christian lives.
Phép Thánh Thể cho chúng ta sức mạnh để sinh hoa trái cho các việc tốt lành, và để sống đời Kitô hữu đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/5/2018 

- What lasts? What has value in life? What treasures don’t disappear? Definitely two: God and our neighbor.
Cái gì còn lại? Cái gì có giá trị trong cuộc sống? Của cải nào không mất đi? Chắc chắn đó là 2 thứ: Thiên Chúa và người bên cạnh chúng ta.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 06/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 51
  • Hôm nay: 12723
  • Tháng hiện tại: 285497
  • Tổng lượt truy cập: 23266884