Banner giua trang

Nhà thờ và Pokémon Go

Đăng lúc: Thứ hai - 08/08/2016 20:51 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Nhiều nhà thờ được dùng làm “pokéstop” cho người chơi, tức là các trạm dừng bắt buộc để lấy được các công cụ cần thiết nếu muốn bắt được nhiều pokémon. Một số giáo xứ, phần đông là Tin Lành, muốn tận dụng sự phổ biến của trò chơi này ...
Nhà thờ và Pokémon Go
 
Khi trò chơi Pokémon Go trên điện thoại thông minh được tung ra và tạo nên cơn sốt toàn cầu, nhiều Hội thánh Tin Lành đã lợi dụng sự điên cuồng này để khuyến khích những người chơi đến nhà thờ.
 
 
Hàng ngàn người đổ về các công viên, tràn ngập đường phố, tay cầm điện thoại đi săn lùng pokémon ... Làm sao lại không quan tâm đến hiện tượng này? Pokémon Go là trò chơi dùng điện thoại thông minh đi săn tìm các sinh vật ảo ở ngoài trời; kể từ khi trò chơi này được phát hành vào đầu tháng Bảy, các đường phố chỉ còn là một vùng săn bắt rộng lớn cho hàng ngàn “thợ săn” chỉ tuân theo một mệnh lệnh duy nhất: “Hãy tóm lấy tất cả bọn chúng.
 
Khác thường hơn nữa, nhiều nhà thờ được dùng làm pokéstop cho người chơi, tức là các trạm dừng bắt buộc để lấy được các công cụ cần thiết nếu muốn bắt được nhiều pokémon. Một số giáo xứ, phần đông là Tin Lành, muốn tận dụng sự phổ biến của trò chơi này và tìm cách thu hút người chơi với hy vọng rằng họ sẽ tìm thấy ở nhà thờ điều khác hơn là các sinh vật ảo.
 
Đi đầu trong lĩnh vực này, Giáo hội Anh giáo đã khuyến khích các giáo xứ trong cả nước đón tiếp những người chơi. Họ viết trên trang web: Pokémon Go đem lại cơ hội gặp gỡ những người ít khi đến nhà thờ địa phương.

 
 
Chúa Giêsu quan tâm đến những người chơi Pokémon
 
Nói là làm. Các giáo xứ ở Anh dán đầy các thông báo ở cửa nhà thờ gửi các người chơi. Nhà thờ Methodist City Road ở Birmingham viết thông báo: “Chúa Giêsu quan tâm đến những người chơi Pokémon, đồng thời mời những người chơi dùng một tách trà sau khi dự lễ.
 
Hơn thế nữa, nhà thờ Chúa Kitô tại Stone ở miền quê nước Anh còn tổ chức một buổi lễ ngay trong nhà thờ – săn pokémon rồi dùng bánh pudding. Sự kiện này đã được thuật lại trên các mạng xã hội.
 
Nhà thờ Hope ở Islington, phía bắc London, cũng biến thành pokéstop. Mục sư Sarah McDonald ca ngợi những đặc tính của trò chơi này là có lợi cho việc gặp gỡ”: “Nó giúp tránh được sự đóng kín và khuyến khích việc đi bộ. Chẳng có gì nguy hại khi những người trẻ đi ra ngoài nhiều hơn. Chúng tôi mời người chơi ghé qua nhà thờ của chúng tôi, bà nói thêm.
 
“Nhiều người có thể thấy nhà thờ là đáng sợ và không có thói quen đến nhà thờ”, nhưng Pokémon Go đem lại cơ hội cho những người không quen như thếnhất là người trẻ, đến với giáo xứ và khám phá nơi đó như một nơi thân thuộc”.
 
Chăm lo cho cộng đoàn
 
Pokémon Go cũng gây sốt cả ở Bắc Mỹ. Từng bị các giáo sĩ của nhiều tôn giáo coi là một trò chơi quỷ quái, trò chơi săn pokémon lại có ấn tượng tốt hơn trong các Giáo hội Hoa Kỳ và Canada.
 
Tại Montreal, từ khi trò chơi này được phát hành chính thức, mỗi ngày có gần 1.500 người trẻ đến quảng trường bên cạnh nhà thờ Tin Lành của Hội thánh Ngũ Tuần để săn pokémon. Trước làn sóng người chơi này, “vấn đề là phải chăm sóc cộng đoàn của chúng tôi, mục sư Normand Charlebois nói. Nên ông và các đồng sự đã bắt đầu cung cấp nướcuống cho nhiều người chơi trong những ngày hè này, mời họ ăn hoặc uống cà phê tại các giáo xứ địa phương nếu cần.
 
Vì trò chơi này khiến điện thoại nhanh cạn pin, nên nhà thờ có sẵn các ổ điện cho người dùng sạc pin. Mục sư Normand Charlebois cho biết: Nhiều người đã thay đổi suy nghĩ của họ về chúng tôi. Họ không nghĩ rằng Giáo hội cũng tốt bụng và quảng đại. Những người trẻ rất vui mừng và cộng đồng đã cảm ơn chúng tôi về dịch vụ này”.
 
Một trò chơi cần phải thận trọng
 
Tuy nhiên hội chứng cuồng Pokemon này cũng gây ra những lo ngại. Giáo hội Anh giáo cảnh báo những mối nguy tiềm tàng của Pokémon GoChúng tôi cũng hiểu được những lo lắng về việc bảo vệ trẻ em liên quan đến sự an toàn của chúng. Là Giáo hội, ưu tiên tuyệt đối của chúng tôi là phải có nơi an toàn cho trẻ em và những người yếu thế”.
 
Các giáo xứ khác dường như ít hứng thú với sự điên cuồng mà trò chơi này gây ra. Báo chí ở Köln (Đức) đưa tin rằng giáo phận này không hài lòng về tình trạng người chơi tràn ngập sân nhà thờ, nên đã kiện nhà phát hành Pokémon Go vì họ không chịu dẹp bỏ pokéstop ở khu vực nhà thờ theo yêu cầu của giáo phận.
 
Tại Pháp, rất đơn giản là các giáo phận Công giáo mà chúng tôi tiếp xúc đều không nhạy cảm với chứng cuồng Pokémon này, vốn chỉ là thứ yếu so với vấn đề an toàn hiện nay của nước Pháp.
 
 Theo Bogdan Bodnar, La Croix
Tác giả bài viết: Minh Đức
Nguồn tin: WHĐ
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 08/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/8/2017 

- Mary’s Assumption regards our future: it turns our gaze heavenward announcing the new heaven and new earth with Christ’s victory.
Mẹ lên trời liên quan đến tương lai chúng ta: hướng tầm mắt chúng ta nhìn về trời, loan báo trời mới đất mới với chiến thắng của Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/8/2017 

- Dear young people, you are the hope of the Church. Do you dream about your future? Then take part in #synod18! https://t.co/XNDm29yp3s
Các bạn trẻ thân mến, các bạn là niềm hy vọng của Giáo hội. Bạn có ước mơ về tương lai của mình không? Nếu có hãy tham gia #synod18! https://t.co/XNDm29yp3s

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/8/2017 

- When something makes us suffer, let us listen to the voice of Jesus in our hearts: “Do not fear! Go ahead! I am with you!”.
Khi có điều gì đó làm chúng ta đau khổ, hãy lắng nghe tiếng Chúa Giêsu nói trong lòng chúng ta: “Đừng sợ! hãy tiến về phía trước! Ta ở với con!”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/8/2017 

- Jesus does not leave us alone because we are precious to Him.
Chúa Giêsu không để chúng ta đơn độc, vì chúng ta thật quý giá trước mặt Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/8/2017 

- In witnessing to the faith what counts is not success, but fidelity to Christ.
Trong việc làm chứng cho đức tin, giá trị không ở trong sự thành công mà là trong sự trung tín với Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/8/2017 

- Today we give glory to God for the work of Saint Dominic in the service of the Gospel which he preached with his words and his life.
Hôm nay chúng ta tạ ơn Chúa vì thánh Đôminicô đã dấn thân phục vụ Tin Mừng mà ngài đã rao giảng bằng lời nói và cuộc sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/8/2017 

- Forgiveness sets our hearts free and allows us to start anew. Forgiveness gives hope. Without forgiveness, the Church is not built up.
Tha thứ giải thoát con tim và giúp ta bắt đầu lại. Tha thứ mang lại niềm hy vọng. Không thể xây dựng Giáo Hội mà không tha thứ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/8/2017 

- Hope is the virtue of a heart that doesn't lock itself into darkness, that doesn't dwell on the past, but is able to see a tomorrow.
Niềm hy vọng là đức tính của một tâm hồn không tự giam mình trong bóng tối, trong quá khứ, nhưng của một tâm hồn biết nhìn về tương lai.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/8/2017 

- Other people are gifts to be received with respect, especially if they are weak and frail, because Christ comes to meet us in them.
Tha nhân là món quà cần trân trọng đón nhận, nhất là khi đó là những con người yếu đuối và dễ tổn thương, bởi vì qua họ Đức Kitô đến để gặp gỡ chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/8/2017 

- The Gospel is Good News filled with contagious joy, for it contains and offers new life.
Phúc Âm là Tin Mừng đầy niềm vui lan tỏa, vì nó chứa đựng và mang lại cuộc sống mới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/8/2017 

- We effectively do good when we do it without seeking reward and in the concrete situations of everyday life.
Chúng ta làm việc thiện cách hiệu quả khi chúng ta làm điều đó mà không tìm phần thưởng và thực hiện trong những tình huống cụ thể của đời sống hàng ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/7/2017 

- When we need help, let us turn to the Father who always looks on us with love and never abandons us.
Khi cần trợ giúp, chúng ta hãy hướng lòng về Chúa Cha, Đấng luôn yêu thương đoái nhìn chúng ta và không bao giờ bỏ rơi chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/7/2017 

- We must overcome all forms of racism, of intolerance and of the instrumentalization of the human person.
Cần phải loại bỏ mọi hình thức phân biệt chủng tộc, phân biệt đối xử và biến con người thành công cụ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/7/2017 

- Let us be led by the Virgin Mary on the path that leads to the holy mountain that is Christ, where God and man meet.
Chúng ta hãy để Đức Trinh nữ Maria dẫn dắt trên con đường đến núi thánh là Đức Kitô, nơi đó Thiên Chúa và con người gặp gỡ nhau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/7/2017 

- Europe has a unique patrimony of ideals and spiritual values, one that deserves to be proposed again with passion and renewed vigour.
Châu Âu sở hữu một di sản độc nhất các giá trị tư tưởng và tâm linh đáng được khơi dậy với niềm đam mê và sức sống mới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/7/2017 

- I entrust sailors, fishermen, and all those in difficulty on the seas faraway from home, to the motherly protection of Mary, Star of the Sea.
Tôi phó thác các thủy thủ, ngư dân, và tất cả những ai xa nhà gian khổ trên biển khơi, dưới sự che chở hiền mẫu của Mẹ Sao Biển.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 08/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 81
  • Khách viếng thăm: 79
  • Máy chủ tìm kiếm: 2
  • Hôm nay: 9566
  • Tháng hiện tại: 224504
  • Tổng lượt truy cập: 18651592