Banner giua trang

Nhà thờ và Pokémon Go

Đăng lúc: Thứ hai - 08/08/2016 09:51 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Nhiều nhà thờ được dùng làm “pokéstop” cho người chơi, tức là các trạm dừng bắt buộc để lấy được các công cụ cần thiết nếu muốn bắt được nhiều pokémon. Một số giáo xứ, phần đông là Tin Lành, muốn tận dụng sự phổ biến của trò chơi này ...
Nhà thờ và Pokémon Go
 
Khi trò chơi Pokémon Go trên điện thoại thông minh được tung ra và tạo nên cơn sốt toàn cầu, nhiều Hội thánh Tin Lành đã lợi dụng sự điên cuồng này để khuyến khích những người chơi đến nhà thờ.
 
 
Hàng ngàn người đổ về các công viên, tràn ngập đường phố, tay cầm điện thoại đi săn lùng pokémon ... Làm sao lại không quan tâm đến hiện tượng này? Pokémon Go là trò chơi dùng điện thoại thông minh đi săn tìm các sinh vật ảo ở ngoài trời; kể từ khi trò chơi này được phát hành vào đầu tháng Bảy, các đường phố chỉ còn là một vùng săn bắt rộng lớn cho hàng ngàn “thợ săn” chỉ tuân theo một mệnh lệnh duy nhất: “Hãy tóm lấy tất cả bọn chúng.
 
Khác thường hơn nữa, nhiều nhà thờ được dùng làm pokéstop cho người chơi, tức là các trạm dừng bắt buộc để lấy được các công cụ cần thiết nếu muốn bắt được nhiều pokémon. Một số giáo xứ, phần đông là Tin Lành, muốn tận dụng sự phổ biến của trò chơi này và tìm cách thu hút người chơi với hy vọng rằng họ sẽ tìm thấy ở nhà thờ điều khác hơn là các sinh vật ảo.
 
Đi đầu trong lĩnh vực này, Giáo hội Anh giáo đã khuyến khích các giáo xứ trong cả nước đón tiếp những người chơi. Họ viết trên trang web: Pokémon Go đem lại cơ hội gặp gỡ những người ít khi đến nhà thờ địa phương.

 
 
Chúa Giêsu quan tâm đến những người chơi Pokémon
 
Nói là làm. Các giáo xứ ở Anh dán đầy các thông báo ở cửa nhà thờ gửi các người chơi. Nhà thờ Methodist City Road ở Birmingham viết thông báo: “Chúa Giêsu quan tâm đến những người chơi Pokémon, đồng thời mời những người chơi dùng một tách trà sau khi dự lễ.
 
Hơn thế nữa, nhà thờ Chúa Kitô tại Stone ở miền quê nước Anh còn tổ chức một buổi lễ ngay trong nhà thờ – săn pokémon rồi dùng bánh pudding. Sự kiện này đã được thuật lại trên các mạng xã hội.
 
Nhà thờ Hope ở Islington, phía bắc London, cũng biến thành pokéstop. Mục sư Sarah McDonald ca ngợi những đặc tính của trò chơi này là có lợi cho việc gặp gỡ”: “Nó giúp tránh được sự đóng kín và khuyến khích việc đi bộ. Chẳng có gì nguy hại khi những người trẻ đi ra ngoài nhiều hơn. Chúng tôi mời người chơi ghé qua nhà thờ của chúng tôi, bà nói thêm.
 
“Nhiều người có thể thấy nhà thờ là đáng sợ và không có thói quen đến nhà thờ”, nhưng Pokémon Go đem lại cơ hội cho những người không quen như thếnhất là người trẻ, đến với giáo xứ và khám phá nơi đó như một nơi thân thuộc”.
 
Chăm lo cho cộng đoàn
 
Pokémon Go cũng gây sốt cả ở Bắc Mỹ. Từng bị các giáo sĩ của nhiều tôn giáo coi là một trò chơi quỷ quái, trò chơi săn pokémon lại có ấn tượng tốt hơn trong các Giáo hội Hoa Kỳ và Canada.
 
Tại Montreal, từ khi trò chơi này được phát hành chính thức, mỗi ngày có gần 1.500 người trẻ đến quảng trường bên cạnh nhà thờ Tin Lành của Hội thánh Ngũ Tuần để săn pokémon. Trước làn sóng người chơi này, “vấn đề là phải chăm sóc cộng đoàn của chúng tôi, mục sư Normand Charlebois nói. Nên ông và các đồng sự đã bắt đầu cung cấp nướcuống cho nhiều người chơi trong những ngày hè này, mời họ ăn hoặc uống cà phê tại các giáo xứ địa phương nếu cần.
 
Vì trò chơi này khiến điện thoại nhanh cạn pin, nên nhà thờ có sẵn các ổ điện cho người dùng sạc pin. Mục sư Normand Charlebois cho biết: Nhiều người đã thay đổi suy nghĩ của họ về chúng tôi. Họ không nghĩ rằng Giáo hội cũng tốt bụng và quảng đại. Những người trẻ rất vui mừng và cộng đồng đã cảm ơn chúng tôi về dịch vụ này”.
 
Một trò chơi cần phải thận trọng
 
Tuy nhiên hội chứng cuồng Pokemon này cũng gây ra những lo ngại. Giáo hội Anh giáo cảnh báo những mối nguy tiềm tàng của Pokémon GoChúng tôi cũng hiểu được những lo lắng về việc bảo vệ trẻ em liên quan đến sự an toàn của chúng. Là Giáo hội, ưu tiên tuyệt đối của chúng tôi là phải có nơi an toàn cho trẻ em và những người yếu thế”.
 
Các giáo xứ khác dường như ít hứng thú với sự điên cuồng mà trò chơi này gây ra. Báo chí ở Köln (Đức) đưa tin rằng giáo phận này không hài lòng về tình trạng người chơi tràn ngập sân nhà thờ, nên đã kiện nhà phát hành Pokémon Go vì họ không chịu dẹp bỏ pokéstop ở khu vực nhà thờ theo yêu cầu của giáo phận.
 
Tại Pháp, rất đơn giản là các giáo phận Công giáo mà chúng tôi tiếp xúc đều không nhạy cảm với chứng cuồng Pokémon này, vốn chỉ là thứ yếu so với vấn đề an toàn hiện nay của nước Pháp.
 
 Theo Bogdan Bodnar, La Croix
Tác giả bài viết: Minh Đức
Nguồn tin: WHĐ
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 11/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/11/2017 

- There is also hope for those who have done wrong. Jesus came for this: it is possible to be reconciled with God and begin a new life.
Vẫn còn hy vọng cho người lầm lỗi. Vì lý do đó mà Đức Giêsu đã đến: ta có thể làm hòa cùng Thiên Chúa và bắt đầu cuộc sống mới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/11/2017 

- At the end of time, when the Lord comes to meet us, our joy will be immense. We live in anticipation of this encounter!
Vào ngày sau hết, ngày Chúa đến gặp gỡ chúng ta, niềm vui sẽ vô bờ bến. Chúng ta hãy sống trong tinh thần đợi chờ cuộc gặp gỡ này!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/11/2017 

- When we encounter others, do we bring them the warmth of charity or do we stay closed up and warm only ourselves before our fireplace?
Khi chúng ta giao tiếp với tha nhân, chúng ta có mang đến cho họ hơi ấm của đức ái hay chỉ đóng cửa lòng lại để tìm hơi ấm cho riêng mình?

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/11/2017 

- May Mary’s pure and simple smile be a source of joy for each one of us as we face life’s difficulties.
Mong sao nụ cười thuần khiết và đơn giản của Mẹ Maria trở thành nguồn vui cho mỗi người chúng ta khi đối diện với những khó khăn của cuộc sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/11/2017 

- Let us work together to ensure that children continue to smile: their faces serene, filled with joy and hope. #WorldChildrensDay
Chúng ta hãy cùng nhau hành động để trẻ em luôn cười: khuôn mặt hồn nhiên của chúng ngập tràn niềm vui và hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/11/2017 

- On this day, I invite the entire Church to keep its gaze fixed on those who hold out their hands asking for our solidarity.
Ngày hôm nay tôi mời gọi toàn thể Giáo hội hướng về những người đang chìa tay ra để kêu gọi tình liên đới giữa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/11/2017 

- Without the support of the prayers of the faithful, the Successor of Peter cannot fulfill his mission in the world. I am counting on you too!
Nếu không có sự hỗ trợ bằng lời cầu nguyện của các tín hữu, người kế vị thánh Phêrô không thể hoàn thành sứ vụ trong thế giới. Tôi cũng tin tưởng vào các bạn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/11/2017 

- We need to encounter the poor and learn how to share so that it becomes a way of life.
Chúng ta cần phải gặp gỡ những người nghèo khổ và học chia sẻ sao cho điều đó trở thành lối sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/11/2017 

- Poverty is not an accident. It has causes that must be recognized and removed for the good of so many of our brothers and sisters.
Nghèo đói không phải là một kiếp nạn. Cần phải nhận ra những nguyên nhân và loại bỏ chúng vì lợi ích của nhiều anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/11/2017 

- Faith is a great life companion, allowing us to feel the presence of a Father who never leaves His creatures alone.
Đức tin là người bạn đồng hành tuyệt vời của cuộc sống: nó cho chúng ta cảm nhận sự hiện diện của một người Cha không bao giờ để tạo vật của Ngài đơn độc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/11/2017 

- Nothing and nobody can block the light that Christ puts in our hearts and on the face of His friends.
Không có gì và không ai có thể che lấp ánh sáng mà Đức Kitô chiếu rọi trong con tim và trên khuôn mặt bạn hữu của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/11/2017 

- A Christian can never be a pessimist!
Một Kitô hữu không bao giờ có thể là người bi quan!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/11/2017 

- We cannot change the world alone, but together we can spread the joy of the Gospel by staying close to those most in need.
Chúng ta không thể thay đổi thế giới cách đơn độc, nhưng cùng với nhau chúng ta có thể gieo mầm niềm vui Tin Mừng bằng cách gần gũi những người bé mọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/11/2017 

- Let us remember in our prayers all those who, with dedication and spirit of sacrifice, care for those who are ill.
Chúng ta hãy nhớ cầu nguyện cho những người chăm sóc các bệnh nhân với lòng tận tụy và hy sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/11/2017 

- Science expresses its full dignity when it serves the integral development of the person and the human family.
Khoa học bộc lộ đầy đủ phẩm giá của nó khi phục vụ cho sự phát triển toàn vẹn con người và gia đình nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/11/2017 

- May a culture of encounter always be promoted that is able to bring down the walls which still divide the world.
Mong sao nền văn hóa gặp gỡ luôn được lan rộng nhằm phá đổ những bức tường còn đang cách ngăn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/11/2017 

- Only faith can transform the end of our earthly life into the beginning of eternal life.
Chỉ đức tin mới có thể biến đổi hồi kết của cuộc sống trần thế thành sự khơi mào cuộc sống vĩnh cửu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/11/2017 

- War always causes serious damage to the environment. We must not mistreat our common home, but take care of it for future generations.
Chiến tranh luôn gây ra những thiệt hại sinh thái nặng nề. Chúng ta đừng tàn phá ngôi nhà chung của mình, nhưng giữ gìn cho thế hệ mai sau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/11/2017 

- Christ was victorious over death. He is our resurrection and our life. Be witnesses to this message of hope.
Đức Kitô đã chiến thắng sự chết. Ngài là sự phục sinh và là sự sống của chúng ta. Hãy làm chứng cho sứ điệp hy vọng này.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/11/2017 

- The Church needs faithful people who proclaim the Gospel with enthusiasm and wisdom, instilling hope and faith.
Giáo Hội cần những con người loan báo Tin Mừng cách nhiệt tình và khôn ngoan, những người thấm nhuần niềm hy vọng và đức tin.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/11/2017 

- We are all small and defenceless before the mystery of death, but what a grace if at that moment we keep in our heart the flame of faith!
Tất cả chúng ta đều nhỏ bé và bất lực trước mầu nhiệm sự chết. Nhưng quả thật là nhờ ơn Chúa nếu lúc này chúng ta giữ được ngọn lửa đức tin!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/10/2017 

- I invite you to keep your eyes fixed on Jesus Christ in order to learn from Him how to love with all your heart.
Tôi mời gọi các bạn gắn chặt ánh mắt vào Chúa Giêsu Kitô để học nơi Ngài cách yêu thương bằng cả trái tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/10/2017 

- Remember the sufferings of every person in your heart. Then bring them all to God in your prayers.
Hãy ghi khắc trong tim bạn những khổ đau của từng con người và mang đến cho Chúa trong lời cầu nguyện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/10/2017 

- The culture of encounter means recognizing that we are all children of God, despite our differences.
Văn hóa gặp gỡ là nhận ra rằng tất cả chúng ta đều là con Chúa, dù có khác biệt nhau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/10/2017 

- Be courageous witnesses to Christ in the places where you live and work.
Hãy là những chứng nhân can trường nơi các bạn sống và làm việc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2017 

- It is the duty of the human family to help free every single person from poverty and hunger.
Gia đình nhân loại có nghĩa vụ giúp đỡ mỗi người thoát khỏi cảnh đói nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/10/2017 

- Ensuring everyone’s right to food and nourishment is an imperative we cannot ignore. It is a right to which there are no exceptions!
Quyền được bảo đảm về lương thực thực phẩm là một đòi hỏi mà chúng ta không thể làm ngơ. Quyền đó không có ngoại lệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/10/2017 

- Along with the Saints, let the joy and beauty of living the Gospel shine through the witness of our lives.
Cùng với các Thánh, hãy để cho niềm vui và vẻ đẹp của Phúc Âm sống động qua lời chứng của cuộc sống của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/10/2017 

- God does not disappoint! He has placed hope in our hearts so that it can blossom and bear fruit.
Thiên Chúa không hề thất vọng! Ngài đã đặt vào con tim chúng ta niềm hy vọng để nó nẩy mầm và sinh hoa trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2017 

- The search for peace is an open-ended task, a responsibility that never ends and that demands the commitment of everyone.
Việc tìm kiếm hòa bình là một nhiệm vụ mở, một trách nhiệm không có hồi kết và đòi hỏi sự cam kết của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/9/2017 

- I have chosen this theme for World Communications Day 2018: “The truth will set you free” (Jn 8:32). Fake news and journalism for peace.
Tôi chọn chủ đề này cho Ngày Thế giới Truyền Thông: “Sự thật sẽ giải thoát bạn” (Gio 8, 32). Những tin giả và làm báo chí vì hòa bình.

Tin Mới

Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 11/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 76
  • Hôm nay: 15069
  • Tháng hiện tại: 398417
  • Tổng lượt truy cập: 20242503