Banner giua trang

Người Việt ủng hộ ông Trump ở ‘bang chiến trường’ Florida

Đăng lúc: Thứ ba - 01/11/2016 16:27 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Sự xuất hiện đông đảo của những quảng cáo chính trị trên đường phố ở thành phố Orlando, bang Florida, kêu gọi bỏ phiếu cho ông Donald Trump là dấu hiệu cho thấy ứng cử viên Đảng Cộng hòa đang giành được nhiều sự ủng hộ hơn so với ứng cử viên Đảng dân chủ Hillary Clinton.
Người Việt ủng hộ ông Trump ở ‘bang chiến trường’ Florida
 

Ông Trump đã nhiều lần quy trách Trung Quốc “cướp mất công ăn việc làm” của người lao động Mỹ.
 
Đối với ông Phạm Ngọc Cửu, sự xuất hiện đông đảo của những quảng cáo chính trị trên đường phố ở thành phố Orlando, bang Florida, kêu gọi bỏ phiếu cho ông Donald Trump là dấu hiệu cho thấy ứng cử viên Đảng Cộng hòa đang giành được nhiều sự ủng hộ hơn so với ứng cử viên Đảng dân chủ Hillary Clinton.
 
Đến định cư tại bang miền nam này của Mỹ vào năm 1991, người công nhân về hưu này nói ông “quan tâm đến cuộc bầu cử vô cùng.”
 
Lá phiếu của ông sẽ góp phần định đoạt kết quả cuộc bầu cử Tổng thống năm nay tại bang mà lâu nay được mệnh danh là “bang chiến trường,” nơi mà ứng cử viên Tổng thống của cả hai đảng ồ ạt đổ tiền quảng cáo và liên tục xuất hiện trong những buổi vận động tranh cử ráo riết trong những tuần cuối cùng chạy đua nước rút.
 
Năm 2000, Florida trao cho ứng cử viên Đảng Cộng hòa George W. Bush chiến thắng chung quyết sau khi kết quả kiểm phiếu cho thấy ứng cử viên Đảng Dân chủ Al Gore thất bại chỉ với 537 phiếu bầu. Florida cũng góp phần mang lại chiến thắng cho ông Barack Obama trong hai cuộc bầu cử Tổng thống vào năm 2008 và 2012 khi Tiểu Bang Ánh Dương (Sunshine State) hai lần ngả về Đảng dân chủ.
 
Năm nay, Florida là bang bà Clinton phải thắng để cắt đứt mọi ngả đường dẫn đến Tòa Bạch Ốc của ông Trump.
 
Nhưng ông Cửu không muốn điều đó xảy ra.
 
“Bà Hillary Clinton hào nhoáng về bề ngoài nhưng thật sự con người đó là con người không thể tin cậy,” ông nói. “Những cái email của bả đó, bao nhiêu cái quan trọng của một người bộ trưởng ngoại giao mà khi xảy ra như vậy đó thì không có biện pháp nào hết. Trong khi một ông tướng bốn sao [James Cartwright], mấy cái email gì đó này khác, rồi bị cắt chức luôn.”
 
“Tôi thấy chính quyền của Đảng Dân chủ không thể là một cái chính quyền tốt được,” ông Cửu nhận định.
 
Nhiều cử tri gốc Việt ở Florida nhìn thấy triển vọng ở ứng cử viên Đảng Cộng hòa. Với khẩu hiệu tranh cử “Làm nước Mỹ vĩ đại trở lại,” tỉ phú bất động sản với phong cách huênh hoang này tuyên bố ngăn chặn công ăn việc làm rời bỏ nước Mỹ, thương thuyết lại những thỏa thuận thương mại, xây một bức tường ngăn di dân ở biên giới Mexico, và đe dọa rút binh sĩ Mỹ khỏi những điểm nóng an ninh khắp thế giới.
 
Đối với ông Cửu, ông Trump là một doanh nhân thành đạt và chính những kinh nghiệm trên thương trường của ông Trump sẽ giúp ông thành công trên chính trường. “Bởi vì họ giải quyết được những vấn đề, mà cái nhìn của họ có những cái tinh tế riêng mà người bình thường không làm được,” ông nhận xét.
 
Bác sĩ Đỗ Văn Hội, Chủ tịch Hội đồng Chấp hành Cộng đồng Người Việt Quốc gia Liên bang Hoa Kỳ, cho biết lâu nay đa số người Việt ở Florida thường có khuynh hướng ủng hộ Đảng Cộng hòa “bởi vì họ cho rằng trước đây Đảng Cộng hòa cũng đã giúp người Việt chống Cộng sản.” Ông nói thêm tình hình Việt Nam hiện thời là mối quan tâm đặc biệt của nhiều người.
 
“Người ta muốn bầu cho người nào có tư tưởng rất là mạnh về vấn đề quốc phòng cũng như ngoại giao, để làm thế nào giải quyết vấn đề Biển Đông,” ông Hội nói.
 
Theo ông Cửu, ứng cử viên Đảng Cộng hòa Donald Trump chính là người như vậy.
 
“Trong vấn đề đối với Trung Quốc hiện nay, đó là một vấn đề lớn mà mình quan tâm, nhất là người Việt Nam ở sát [Trung Quốc]. Mình thấy rằng mối đe dọa mà nó chiếm cứ, Hán hóa là mối đe dọa rất là quan trọng mà may ra có những người có phản ứng một cách mạnh mẽ thì mới phần náo cứu vãn được cái công việc hỗ trợ cho mình trong vấn đề cứu nước.”
 
Ông Trump đã nhiều lần quy trách Trung Quốc “cướp mất công ăn việc làm” của người lao động Mỹ. Trong kế hoạch 7 Điểm của mình, ông Trump cho biết nếu làm Tổng thống ông sẽ yêu cầu Đại diện Thương mại Mỹ đưa ra những vụ kiện thương mại nhắm vào Trung Quốc ở Mỹ và ở Tổ chức Thương mại Thế giới, và sẽ chỉ đạo Bộ trưởng Tài chính định danh Trung Quốc là nước thao túng tiền tệ.
 
Ông Trump cũng nói rằng Trung Quốc đang xây những “pháo đài mà thế giới chưa từng thấy cái gì tương tự như vậy” ở Biển Đông.
 
Ông Trump hiện đang dẫn trước bà Clinton bốn điểm phần trăm ở Florida trong một cuộc khảo sát mới công bố hôm Chủ nhật của báo The New York Times, dù ở những nơi khác bà Clinton vẫn đang dẫn trước. Giới phân tích nhận định đó là sự dịch chuyển đáng kể trong những cuộc khảo sát ở bang này vì trước đây vị trí đầu thường thuộc về bà Clinton.
 
Đó là dấu hiệu lạc quan cho nhiều cử tri người Việt ở đây. “Tôi tin là ổng sẽ thắng ở tiểu bang Florida,” ông Cẩn nói. Ông cho biết thêm là ông đã bỏ phiếu khiếm diện cho ông Trump.
 
Lá phiếu cử tri chứa đựng hy vọng được nhìn thấy những điều ứng viên Tổng thống Mỹ hứa hẹn trong cương lĩnh tranh cử, nhưng người tranh cử có làm được những gì mình tuyên bố hay chăng thì còn tùy vào nhiều yếu tố. Bởi lẽ, với cơ chế dân chủ Mỹ, quyết định của Tổng thống còn phải phụ thuộc vào ý dân thông qua Quốc hội.

Nguồn tin: www.voatiengviet.com
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 08/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/8/2017 

- Mary’s Assumption regards our future: it turns our gaze heavenward announcing the new heaven and new earth with Christ’s victory.
Mẹ lên trời liên quan đến tương lai chúng ta: hướng tầm mắt chúng ta nhìn về trời, loan báo trời mới đất mới với chiến thắng của Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/8/2017 

- Dear young people, you are the hope of the Church. Do you dream about your future? Then take part in #synod18! https://t.co/XNDm29yp3s
Các bạn trẻ thân mến, các bạn là niềm hy vọng của Giáo hội. Bạn có ước mơ về tương lai của mình không? Nếu có hãy tham gia #synod18! https://t.co/XNDm29yp3s

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/8/2017 

- When something makes us suffer, let us listen to the voice of Jesus in our hearts: “Do not fear! Go ahead! I am with you!”.
Khi có điều gì đó làm chúng ta đau khổ, hãy lắng nghe tiếng Chúa Giêsu nói trong lòng chúng ta: “Đừng sợ! hãy tiến về phía trước! Ta ở với con!”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/8/2017 

- Jesus does not leave us alone because we are precious to Him.
Chúa Giêsu không để chúng ta đơn độc, vì chúng ta thật quý giá trước mặt Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/8/2017 

- In witnessing to the faith what counts is not success, but fidelity to Christ.
Trong việc làm chứng cho đức tin, giá trị không ở trong sự thành công mà là trong sự trung tín với Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/8/2017 

- Today we give glory to God for the work of Saint Dominic in the service of the Gospel which he preached with his words and his life.
Hôm nay chúng ta tạ ơn Chúa vì thánh Đôminicô đã dấn thân phục vụ Tin Mừng mà ngài đã rao giảng bằng lời nói và cuộc sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/8/2017 

- Forgiveness sets our hearts free and allows us to start anew. Forgiveness gives hope. Without forgiveness, the Church is not built up.
Tha thứ giải thoát con tim và giúp ta bắt đầu lại. Tha thứ mang lại niềm hy vọng. Không thể xây dựng Giáo Hội mà không tha thứ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/8/2017 

- Hope is the virtue of a heart that doesn't lock itself into darkness, that doesn't dwell on the past, but is able to see a tomorrow.
Niềm hy vọng là đức tính của một tâm hồn không tự giam mình trong bóng tối, trong quá khứ, nhưng của một tâm hồn biết nhìn về tương lai.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/8/2017 

- Other people are gifts to be received with respect, especially if they are weak and frail, because Christ comes to meet us in them.
Tha nhân là món quà cần trân trọng đón nhận, nhất là khi đó là những con người yếu đuối và dễ tổn thương, bởi vì qua họ Đức Kitô đến để gặp gỡ chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/8/2017 

- The Gospel is Good News filled with contagious joy, for it contains and offers new life.
Phúc Âm là Tin Mừng đầy niềm vui lan tỏa, vì nó chứa đựng và mang lại cuộc sống mới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/8/2017 

- We effectively do good when we do it without seeking reward and in the concrete situations of everyday life.
Chúng ta làm việc thiện cách hiệu quả khi chúng ta làm điều đó mà không tìm phần thưởng và thực hiện trong những tình huống cụ thể của đời sống hàng ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/7/2017 

- When we need help, let us turn to the Father who always looks on us with love and never abandons us.
Khi cần trợ giúp, chúng ta hãy hướng lòng về Chúa Cha, Đấng luôn yêu thương đoái nhìn chúng ta và không bao giờ bỏ rơi chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/7/2017 

- We must overcome all forms of racism, of intolerance and of the instrumentalization of the human person.
Cần phải loại bỏ mọi hình thức phân biệt chủng tộc, phân biệt đối xử và biến con người thành công cụ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/7/2017 

- Let us be led by the Virgin Mary on the path that leads to the holy mountain that is Christ, where God and man meet.
Chúng ta hãy để Đức Trinh nữ Maria dẫn dắt trên con đường đến núi thánh là Đức Kitô, nơi đó Thiên Chúa và con người gặp gỡ nhau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/7/2017 

- Europe has a unique patrimony of ideals and spiritual values, one that deserves to be proposed again with passion and renewed vigour.
Châu Âu sở hữu một di sản độc nhất các giá trị tư tưởng và tâm linh đáng được khơi dậy với niềm đam mê và sức sống mới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/7/2017 

- I entrust sailors, fishermen, and all those in difficulty on the seas faraway from home, to the motherly protection of Mary, Star of the Sea.
Tôi phó thác các thủy thủ, ngư dân, và tất cả những ai xa nhà gian khổ trên biển khơi, dưới sự che chở hiền mẫu của Mẹ Sao Biển.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 08/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 61
  • Khách viếng thăm: 36
  • Máy chủ tìm kiếm: 25
  • Hôm nay: 1171
  • Tháng hiện tại: 216109
  • Tổng lượt truy cập: 18643197