Banner giua trang

Người Việt ủng hộ ông Trump ở ‘bang chiến trường’ Florida

Đăng lúc: Thứ ba - 01/11/2016 16:27 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Sự xuất hiện đông đảo của những quảng cáo chính trị trên đường phố ở thành phố Orlando, bang Florida, kêu gọi bỏ phiếu cho ông Donald Trump là dấu hiệu cho thấy ứng cử viên Đảng Cộng hòa đang giành được nhiều sự ủng hộ hơn so với ứng cử viên Đảng dân chủ Hillary Clinton.
Người Việt ủng hộ ông Trump ở ‘bang chiến trường’ Florida
 

Ông Trump đã nhiều lần quy trách Trung Quốc “cướp mất công ăn việc làm” của người lao động Mỹ.
 
Đối với ông Phạm Ngọc Cửu, sự xuất hiện đông đảo của những quảng cáo chính trị trên đường phố ở thành phố Orlando, bang Florida, kêu gọi bỏ phiếu cho ông Donald Trump là dấu hiệu cho thấy ứng cử viên Đảng Cộng hòa đang giành được nhiều sự ủng hộ hơn so với ứng cử viên Đảng dân chủ Hillary Clinton.
 
Đến định cư tại bang miền nam này của Mỹ vào năm 1991, người công nhân về hưu này nói ông “quan tâm đến cuộc bầu cử vô cùng.”
 
Lá phiếu của ông sẽ góp phần định đoạt kết quả cuộc bầu cử Tổng thống năm nay tại bang mà lâu nay được mệnh danh là “bang chiến trường,” nơi mà ứng cử viên Tổng thống của cả hai đảng ồ ạt đổ tiền quảng cáo và liên tục xuất hiện trong những buổi vận động tranh cử ráo riết trong những tuần cuối cùng chạy đua nước rút.
 
Năm 2000, Florida trao cho ứng cử viên Đảng Cộng hòa George W. Bush chiến thắng chung quyết sau khi kết quả kiểm phiếu cho thấy ứng cử viên Đảng Dân chủ Al Gore thất bại chỉ với 537 phiếu bầu. Florida cũng góp phần mang lại chiến thắng cho ông Barack Obama trong hai cuộc bầu cử Tổng thống vào năm 2008 và 2012 khi Tiểu Bang Ánh Dương (Sunshine State) hai lần ngả về Đảng dân chủ.
 
Năm nay, Florida là bang bà Clinton phải thắng để cắt đứt mọi ngả đường dẫn đến Tòa Bạch Ốc của ông Trump.
 
Nhưng ông Cửu không muốn điều đó xảy ra.
 
“Bà Hillary Clinton hào nhoáng về bề ngoài nhưng thật sự con người đó là con người không thể tin cậy,” ông nói. “Những cái email của bả đó, bao nhiêu cái quan trọng của một người bộ trưởng ngoại giao mà khi xảy ra như vậy đó thì không có biện pháp nào hết. Trong khi một ông tướng bốn sao [James Cartwright], mấy cái email gì đó này khác, rồi bị cắt chức luôn.”
 
“Tôi thấy chính quyền của Đảng Dân chủ không thể là một cái chính quyền tốt được,” ông Cửu nhận định.
 
Nhiều cử tri gốc Việt ở Florida nhìn thấy triển vọng ở ứng cử viên Đảng Cộng hòa. Với khẩu hiệu tranh cử “Làm nước Mỹ vĩ đại trở lại,” tỉ phú bất động sản với phong cách huênh hoang này tuyên bố ngăn chặn công ăn việc làm rời bỏ nước Mỹ, thương thuyết lại những thỏa thuận thương mại, xây một bức tường ngăn di dân ở biên giới Mexico, và đe dọa rút binh sĩ Mỹ khỏi những điểm nóng an ninh khắp thế giới.
 
Đối với ông Cửu, ông Trump là một doanh nhân thành đạt và chính những kinh nghiệm trên thương trường của ông Trump sẽ giúp ông thành công trên chính trường. “Bởi vì họ giải quyết được những vấn đề, mà cái nhìn của họ có những cái tinh tế riêng mà người bình thường không làm được,” ông nhận xét.
 
Bác sĩ Đỗ Văn Hội, Chủ tịch Hội đồng Chấp hành Cộng đồng Người Việt Quốc gia Liên bang Hoa Kỳ, cho biết lâu nay đa số người Việt ở Florida thường có khuynh hướng ủng hộ Đảng Cộng hòa “bởi vì họ cho rằng trước đây Đảng Cộng hòa cũng đã giúp người Việt chống Cộng sản.” Ông nói thêm tình hình Việt Nam hiện thời là mối quan tâm đặc biệt của nhiều người.
 
“Người ta muốn bầu cho người nào có tư tưởng rất là mạnh về vấn đề quốc phòng cũng như ngoại giao, để làm thế nào giải quyết vấn đề Biển Đông,” ông Hội nói.
 
Theo ông Cửu, ứng cử viên Đảng Cộng hòa Donald Trump chính là người như vậy.
 
“Trong vấn đề đối với Trung Quốc hiện nay, đó là một vấn đề lớn mà mình quan tâm, nhất là người Việt Nam ở sát [Trung Quốc]. Mình thấy rằng mối đe dọa mà nó chiếm cứ, Hán hóa là mối đe dọa rất là quan trọng mà may ra có những người có phản ứng một cách mạnh mẽ thì mới phần náo cứu vãn được cái công việc hỗ trợ cho mình trong vấn đề cứu nước.”
 
Ông Trump đã nhiều lần quy trách Trung Quốc “cướp mất công ăn việc làm” của người lao động Mỹ. Trong kế hoạch 7 Điểm của mình, ông Trump cho biết nếu làm Tổng thống ông sẽ yêu cầu Đại diện Thương mại Mỹ đưa ra những vụ kiện thương mại nhắm vào Trung Quốc ở Mỹ và ở Tổ chức Thương mại Thế giới, và sẽ chỉ đạo Bộ trưởng Tài chính định danh Trung Quốc là nước thao túng tiền tệ.
 
Ông Trump cũng nói rằng Trung Quốc đang xây những “pháo đài mà thế giới chưa từng thấy cái gì tương tự như vậy” ở Biển Đông.
 
Ông Trump hiện đang dẫn trước bà Clinton bốn điểm phần trăm ở Florida trong một cuộc khảo sát mới công bố hôm Chủ nhật của báo The New York Times, dù ở những nơi khác bà Clinton vẫn đang dẫn trước. Giới phân tích nhận định đó là sự dịch chuyển đáng kể trong những cuộc khảo sát ở bang này vì trước đây vị trí đầu thường thuộc về bà Clinton.
 
Đó là dấu hiệu lạc quan cho nhiều cử tri người Việt ở đây. “Tôi tin là ổng sẽ thắng ở tiểu bang Florida,” ông Cẩn nói. Ông cho biết thêm là ông đã bỏ phiếu khiếm diện cho ông Trump.
 
Lá phiếu cử tri chứa đựng hy vọng được nhìn thấy những điều ứng viên Tổng thống Mỹ hứa hẹn trong cương lĩnh tranh cử, nhưng người tranh cử có làm được những gì mình tuyên bố hay chăng thì còn tùy vào nhiều yếu tố. Bởi lẽ, với cơ chế dân chủ Mỹ, quyết định của Tổng thống còn phải phụ thuộc vào ý dân thông qua Quốc hội.

Nguồn tin: www.voatiengviet.com
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 11/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/11/2017 

- When we encounter others, do we bring them the warmth of charity or do we stay closed up and warm only ourselves before our fireplace?
Khi chúng ta giao tiếp với tha nhân, chúng ta có mang đến cho họ hơi ấm của đức ái hay chỉ đóng cửa lòng lại để tìm hơi ấm cho riêng mình?

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/11/2017 

- May Mary’s pure and simple smile be a source of joy for each one of us as we face life’s difficulties.
Mong sao nụ cười thuần khiết và đơn giản của Mẹ Maria trở thành nguồn vui cho mỗi người chúng ta khi đối diện với những khó khăn của cuộc sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/11/2017 

- Let us work together to ensure that children continue to smile: their faces serene, filled with joy and hope. #WorldChildrensDay
Chúng ta hãy cùng nhau hành động để trẻ em luôn cười: khuôn mặt hồn nhiên của chúng ngập tràn niềm vui và hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/11/2017 

- On this day, I invite the entire Church to keep its gaze fixed on those who hold out their hands asking for our solidarity.
Ngày hôm nay tôi mời gọi toàn thể Giáo hội hướng về những người đang chìa tay ra để kêu gọi tình liên đới giữa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/11/2017 

- Without the support of the prayers of the faithful, the Successor of Peter cannot fulfill his mission in the world. I am counting on you too!
Nếu không có sự hỗ trợ bằng lời cầu nguyện của các tín hữu, người kế vị thánh Phêrô không thể hoàn thành sứ vụ trong thế giới. Tôi cũng tin tưởng vào các bạn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/11/2017 

- We need to encounter the poor and learn how to share so that it becomes a way of life.
Chúng ta cần phải gặp gỡ những người nghèo khổ và học chia sẻ sao cho điều đó trở thành lối sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/11/2017 

- Poverty is not an accident. It has causes that must be recognized and removed for the good of so many of our brothers and sisters.
Nghèo đói không phải là một kiếp nạn. Cần phải nhận ra những nguyên nhân và loại bỏ chúng vì lợi ích của nhiều anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/11/2017 

- Faith is a great life companion, allowing us to feel the presence of a Father who never leaves His creatures alone.
Đức tin là người bạn đồng hành tuyệt vời của cuộc sống: nó cho chúng ta cảm nhận sự hiện diện của một người Cha không bao giờ để tạo vật của Ngài đơn độc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/11/2017 

- Nothing and nobody can block the light that Christ puts in our hearts and on the face of His friends.
Không có gì và không ai có thể che lấp ánh sáng mà Đức Kitô chiếu rọi trong con tim và trên khuôn mặt bạn hữu của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/11/2017 

- A Christian can never be a pessimist!
Một Kitô hữu không bao giờ có thể là người bi quan!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/11/2017 

- We cannot change the world alone, but together we can spread the joy of the Gospel by staying close to those most in need.
Chúng ta không thể thay đổi thế giới cách đơn độc, nhưng cùng với nhau chúng ta có thể gieo mầm niềm vui Tin Mừng bằng cách gần gũi những người bé mọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/11/2017 

- Let us remember in our prayers all those who, with dedication and spirit of sacrifice, care for those who are ill.
Chúng ta hãy nhớ cầu nguyện cho những người chăm sóc các bệnh nhân với lòng tận tụy và hy sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/11/2017 

- Science expresses its full dignity when it serves the integral development of the person and the human family.
Khoa học bộc lộ đầy đủ phẩm giá của nó khi phục vụ cho sự phát triển toàn vẹn con người và gia đình nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/11/2017 

- May a culture of encounter always be promoted that is able to bring down the walls which still divide the world.
Mong sao nền văn hóa gặp gỡ luôn được lan rộng nhằm phá đổ những bức tường còn đang cách ngăn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/11/2017 

- Only faith can transform the end of our earthly life into the beginning of eternal life.
Chỉ đức tin mới có thể biến đổi hồi kết của cuộc sống trần thế thành sự khơi mào cuộc sống vĩnh cửu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/11/2017 

- War always causes serious damage to the environment. We must not mistreat our common home, but take care of it for future generations.
Chiến tranh luôn gây ra những thiệt hại sinh thái nặng nề. Chúng ta đừng tàn phá ngôi nhà chung của mình, nhưng giữ gìn cho thế hệ mai sau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/11/2017 

- Christ was victorious over death. He is our resurrection and our life. Be witnesses to this message of hope.
Đức Kitô đã chiến thắng sự chết. Ngài là sự phục sinh và là sự sống của chúng ta. Hãy làm chứng cho sứ điệp hy vọng này.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/11/2017 

- The Church needs faithful people who proclaim the Gospel with enthusiasm and wisdom, instilling hope and faith.
Giáo Hội cần những con người loan báo Tin Mừng cách nhiệt tình và khôn ngoan, những người thấm nhuần niềm hy vọng và đức tin.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/11/2017 

- We are all small and defenceless before the mystery of death, but what a grace if at that moment we keep in our heart the flame of faith!
Tất cả chúng ta đều nhỏ bé và bất lực trước mầu nhiệm sự chết. Nhưng quả thật là nhờ ơn Chúa nếu lúc này chúng ta giữ được ngọn lửa đức tin!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/10/2017 

- I invite you to keep your eyes fixed on Jesus Christ in order to learn from Him how to love with all your heart.
Tôi mời gọi các bạn gắn chặt ánh mắt vào Chúa Giêsu Kitô để học nơi Ngài cách yêu thương bằng cả trái tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/10/2017 

- Remember the sufferings of every person in your heart. Then bring them all to God in your prayers.
Hãy ghi khắc trong tim bạn những khổ đau của từng con người và mang đến cho Chúa trong lời cầu nguyện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/10/2017 

- The culture of encounter means recognizing that we are all children of God, despite our differences.
Văn hóa gặp gỡ là nhận ra rằng tất cả chúng ta đều là con Chúa, dù có khác biệt nhau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/10/2017 

- Be courageous witnesses to Christ in the places where you live and work.
Hãy là những chứng nhân can trường nơi các bạn sống và làm việc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2017 

- It is the duty of the human family to help free every single person from poverty and hunger.
Gia đình nhân loại có nghĩa vụ giúp đỡ mỗi người thoát khỏi cảnh đói nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/10/2017 

- Ensuring everyone’s right to food and nourishment is an imperative we cannot ignore. It is a right to which there are no exceptions!
Quyền được bảo đảm về lương thực thực phẩm là một đòi hỏi mà chúng ta không thể làm ngơ. Quyền đó không có ngoại lệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/10/2017 

- Along with the Saints, let the joy and beauty of living the Gospel shine through the witness of our lives.
Cùng với các Thánh, hãy để cho niềm vui và vẻ đẹp của Phúc Âm sống động qua lời chứng của cuộc sống của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/10/2017 

- God does not disappoint! He has placed hope in our hearts so that it can blossom and bear fruit.
Thiên Chúa không hề thất vọng! Ngài đã đặt vào con tim chúng ta niềm hy vọng để nó nẩy mầm và sinh hoa trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2017 

- The search for peace is an open-ended task, a responsibility that never ends and that demands the commitment of everyone.
Việc tìm kiếm hòa bình là một nhiệm vụ mở, một trách nhiệm không có hồi kết và đòi hỏi sự cam kết của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/9/2017 

- I have chosen this theme for World Communications Day 2018: “The truth will set you free” (Jn 8:32). Fake news and journalism for peace.
Tôi chọn chủ đề này cho Ngày Thế giới Truyền Thông: “Sự thật sẽ giải thoát bạn” (Gio 8, 32). Những tin giả và làm báo chí vì hòa bình.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 11/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 66
  • Hôm nay: 4875
  • Tháng hiện tại: 388223
  • Tổng lượt truy cập: 20232309