Banner giua trang

Người Việt thờ ơ với chính trị hay là bị mắc kẹt ở nghèo đói và tham nhũng?

Đăng lúc: Thứ sáu - 11/11/2016 18:23 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Tham nhũng, nghèo đói và tri thức người dân là ba chân kiềng gắn chặt với nhau. Trình độ càng thấp, nghèo đói và tham nhũng càng tràn lan. Còn tham nhũng làm nghèo đói trở nên thậm tệ hơn và chặn đứng mọi cơ hội tiếp nhận giáo dục.
Người Việt thờ ơ với chính trị hay là bị mắc kẹt ở nghèo đói và tham nhũng?
 
Tham nhũng, nghèo đói và tri thức người dân là ba chân kiềng gắn chặt với nhau. Trình độ càng thấp, nghèo đói và tham nhũng càng tràn lan. Còn tham nhũng làm nghèo đói trở nên thậm tệ hơn và chặn đứng mọi cơ hội tiếp nhận giáo dục.
 

Vùng Trung du và miền núi phía Bắc là khu vực có tỷ lệ học vấn thấp nhất
trên cả nước. (Ảnh minh họa/Biên Nguyễn/Sưu tầm)
 
Chỉ khi giáo dục được cải thiện, thì trí thức người dân mới được cải thiện, năng lực làm việc cộng khả năng phản biện trước các vấn nạn xã hội mới giúp phá vỡ vòng luẩn quẩn nói trên.
 
Khi nghèo đói vẫn đứng đầu những kết quả khảo sát
 
18% người dân chọn đói nghèo là vấn đề quan ngại nhất của đất nước. Đây là kết quả của công trình khảo sát PAPI 2015 (Chỉ số hiệu quả quản trị và hành chính công cấp tỉnh ở VN) công bố hôm 12/4.
 
Nghèo đói xếp vị trí thứ nhất trong top 5 vấn đề. Tiếp đến là các vấn đề việc làm (8,4%), đường xá/giao thông (7,27%), tham nhũng (6,04%), an ninh trật tự (5,79%).
 
Đáng chú ý là trước đó gần một tháng, 96% người Việt Nam được hỏi ý kiến tại Sài Gòn đã tự nhận mình thuộc tầng lớp trung lưu, theo kết quả khảo sát do Viện Nghiên cứu về Đời sống và Con người khu vực Đông Nam Á Hakuhodo (HILL ASEAN) công bố vào ngày 14/3.
 
Đây cũng là tỷ lệ cao nhất so với các nước trong khu vực Đông Nam Á.
 
96% người Việt Nam tự nhận mình thuộc tầng lớp trung lưu bất chấp thu nhập thực tế, trong cuộc khảo sát do HILL ASEAN thực hiện. Tỷ lệ này đều lớn hơn tỷ lệ tại các thành phố lớn khác trong khu vực ĐNÁ. (Ảnh: Sông Sài Gòn/namwrites.com)

Theo đánh giá của tổ chức hợp tác và phát triển Quốc tế OECD, tầng lớp trung lưu bao gồm các hộ gia đình có mức chi phí tiêu dùng hàng ngày rơi vào khoảng 10 USD tới 100 USD/người. Xét theo tiêu chí trên, hiện Việt Nam có khoảng 8 triệu người được xếp vào tầng lớp trung lưu, tương đương 8,8% trong tổng dân số 90,7 triệu người (năm 2014).

Còn theo báo cáo được công bố vào tháng 10/2015 của Credit Suisse – một ngân hàng chuyên cung cấp các dịch vụ tài chính, trụ sở tại Zürich, Thụy Sĩ, Việt Nam có 3 triệu người được xếp vào nhóm trung lưu, chiếm 0,5% dân số và chỉ là một phần nhỏ trong số hơn 63,6 triệu người trưởng thành. Tổng tài sản của nhóm người này vào năm 2015 dao động từ 5.030 USD đến 30.000 USD.
 
Con số tầng lớp trung lưu trên toàn thế giới là 14% trong tổng số 664 triệu người trưởng thành, tính đến năm 2015. Báo cáo này được xác định dựa vào tổng tài sản của người dân chứ không phải mức thu nhập. 
 
Theo đó, với con số do HILL ASEAN công bố, ông Goro Hokari – Giám đốc HILL ASEAN – phân tích trên báo Tuổi Trẻ: “Tỷ lệ chêch lệch này khá cao so với khu vực như Singapore là 45% và 85%, Malaysia 46% và 79%, Indonesia là 56% và 72%… nhưng nó phản ánh lối sống mong muốn của một nhóm người”.
 
Theo ông Goro, nghiên cứu trên cho thấy có một phân khúc lớn những người xác định mình thuộc tầng lớp trung lưu bất kể thu nhập thực tế của họ. “Họ xem chi tiêu là một khoản đầu tư trả trước mà lợi ích không quan trọng bằng cảm giác đem lại khi mua sắm nó”, ông Goro nói.
 
Hai kết quả khảo sát tuy bề mặt có vẻ như đối ngược, nhưng chúng như hai mặt của một đồng xu. Mặt sấp là sự lo lắng về nghèo đói được xếp hàng đầu, mặt ngửa là mong muốn mình thuộc tầng lớp trung lưu bất kể thu nhập thực tế. Dù là mặt sấp hay mặt ngửa, thì nghèo đói vẫn là vấn đề trọng tâm.
 
Là người Việt thờ ơ với chính trị, hay là bị mắc kẹt ở nghèo đói, tham nhũng?
 
Trong tổng số 14.000 người tham gia khảo sát, kết quả khảo sát PAPI 2015 cho thấy tranh chấp biển Đông chỉ đứng thứ 6 trong các vấn đề quan ngại hàng đầu của người dân trong nước, tỷ lệ 5,08%.
 
Trong cuộc khảo sát này chỉ 2,67% số người đã bị vòi vĩnh đưa hối lộ tố giác hành vi đòi hối lộ của cán bộ, công chức trong khi 56% số người cho biết đã phải chi thêm tiền “lót tay” trong dịch vụ y tế, chứng nhận quyền sử dụng đất cho thấy người Việt đang phải chịu một áp lực lớn hơn nhiều ngay trong nước.
 
37% số người tham gia khảo sát cho rằng chính quyền đã nghiêm túc trong việc xử lý các vụ việc tham nhũng xảy ra ở địa phương trong năm 2015, nhưng 52% cho rằng có hiện tượng lót tay khi xin vào làm việc trong khu vực nhà nước, 34% đồng tình với việc phải “bồi dưỡng” giáo viên để con, em tiểu học được quan tâm hơn, 26% cho rằng có hiện tượng công chức cấp xã/phường dùng công quỹ vào việc riêng.
 

6% tổng số người được hỏi năm 2015 cho rằng tham nhũng là vấn đề nghiêm trọng nhất,
chỉ sau kinh tế và tình trạng giao thông (Nguồn: cvdvn.net)
 
Mức tiền bị vòi vĩnh dẫn tới tố giác tăng dần theo thời gian, cho thấy mức độ chịu đựng vòi vĩnh, hối lộ của người dân tăng lên: từ mức 5,5 triệu đồng (2011) có thể thúc đẩy người dân tố giác, giảm xuống thấp nhất vào năm 2012 ở mức 5,1 triệu đồng, sau đó liên tục tăng, và tăng cao nhất đến năm 2015 – tăng lên gấp 4,3 lần – khi bình quân bị vòi vĩnh tới 23,7 triệu đồng sẽ thúc đẩy người dân tố giác.
 
Vấn đề tranh chấp lãnh thổ, lãnh hải tại Biển Đông là mối quan ngại thứ 6 trong cả nước, nhưng ở đô thị thì đây là vấn đề quan ngại thứ 4, nhưng không thuộc nhóm 10 vấn đề gây lo lắng nhất tại nông thôn. Nghèo đói đều đứng đầu trong top quan tâm đối với cả người dân đô thị và nông thôn, trong đó, nghèo đói ám ảnh người nông thôn hơn với tỷ lệ 18,51%. 15,7% người tại đô thị lo sợ về nghèo đói.
 
Sau nghèo đói, người dân lo lắng về việc làm và tình trạng tham nhũng với tỷ lệ quan tâm lần lượt 11,38% tại đô thị, 7,89% tại nông thôn và 9,3% tại đô thị, 4,66% tại nông thôn.
 
Nghèo đói và tri thức
 
Theo Cổng thông tin điện tử Chính phủ 12/2014, 33,1% dân số Việt Nam sinh sống ở thành thị. Tỷ lệ sống tại nông thôn cao gấp đôi, 66,9%.
 
Theo số liệu công bố năm 2009 của Tổng cục Thống kê (Bộ Kế hoạch và Đầu tư), 84,5% dân số từ 25 tuổi trở lên tại nông thôn chỉ đạt trình độ học vấn bậc thấp. Con số này tại thành thị là 56,2%.
 
Chỉ 1,9% đạt trình độ học vấn bậc cao và 13,6% đạt trình độ học vấn bậc trung. Con số trên tại thành thị lần lượt là 13,3% và 30,5%.

(Nguồn: Tổng cục Thống kê, “Giáo dục ở Việt Nam: Phân tích các chỉ số chủ yếu”)
 
Xét tương quan giữa chỉ số giáo dục cấp tỉnh với cơ cấu dân số, tốc độ gia tăng dân số và điều kiện kinh tế-xã hội, dựa trên thu nhập bình quân theo tháng của gia đình Việt Nam năm 2008 và các chỉ số về giáo dục ở cấp tỉnh, nghiên cứu của Tổng cục Thống kê nhận định: “Các tỉnh có thu nhập bình quân thấp như các tỉnh ở vùng Trung du và miền núi phía Bắc là các tỉnh có tỷ lệ dân số từ 15 tuổi trở lên có trình độ từ Cao đẳng trở lên thấp nhất”.
 
Trong hình, chấm đen càng nhỏ biểu thị tỉnh có tỷ lệ người có học vấn cao càng thấp. Các tỉnh có tỷ lệ hộ nghèo càng cao có màu sắc biểu thị càng đậm.

(Nguồn: Tổng cục Thống kê, “Giáo dục ở Việt Nam: Phân tích các chỉ số chủ yếu”)
 
Các tỉnh có tỷ lệ hộ nghèo cao cũng là các tỉnh có tỷ lệ dân số từ 5 tuổi trở lên chưa bao giờ đến trường lớn (thể hiện bởi kích thước chấm lớn trên bản đồ).
 

(Nguồn: Tổng cục Thống kê, “Giáo dục ở Việt Nam: Phân tích các chỉ số chủ yếu”)
 
Theo đó, có thể thấy cơ hội giáo dục của dân số liên quan trực tiếp tới điều kiện kinh tế – xã hội trong khu vực. Tỉnh càng nghèo, tỷ lệ dân số được đi học và có trình độ bậc trung trở lên càng thấp. Trình độ dân trí càng thấp, năng lực làm việc để tạo ra thu nhập cao càng nhỏ, dẫn tới vòng luẩn quẩn về đói nghèo, tri thức hạn chế, ít có tiếng nói phản biện trước các vấn nạn của xã hội, như tham nhũng, an ninh trật tự, tranh chấp lãnh thổ, lãnh hải v.v…
Tác giả bài viết: Phan A
Nguồn tin: trithucvn.net
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 02/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/02/2017 

- I invite you to persevere in prayer, so that Jesus’ wish may be fulfilled: “that they may all be one”.
Tôi mời gọi các bạn kiên trì cầu nguyện ngõ hầu ao ước của Đức Giêsu trở thành hiện thực: “Xin cho tất cả chúng nên một”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/02/2017 

- Proclaiming to all the love and tenderness of Jesus, we become apostles of the joy of the Gospel. And joy is contagious!
Khi loan báo cho mọi người tình yêu và sự trìu mến của Thiên Chúa, chúng ta trở thành những tông đồ của niềm vui Tin Mừng. Và niềm vui thì dễ lây lan lắm!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/02/2017 

- The Christian heart is always full of joy. Always. Joy received as a gift and kept in order to be shared with everyone.
Trái tim người Kitô hữu luôn tràn ngập niềm vui. Luôn luôn! Niềm vui được lãnh nhận như là một quà tặng và được gìn giữ để chia sẻ với tất cả mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/02/2017 

- Do not underestimate the value of example, for it is more powerful than a thousand words, a thousand “likes”, retweets or YouTube videos.
Đừng coi thường giá trị của làm gương sáng, vì điều đó có sức mạnh hơn cả ngàn lời nói, ngàn “like”, retweets hay videos Youtube.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/02/2017 

- Jesus entrusted to Peter the keys to open the entrance to the kingdom of heaven, and not to close it.
Đức Giêsu đã ủy thác cho Phêrô chìa khóa để mở cửa Nước Trời, chứ không phải để khóa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/02/2017 

- God knows better than we do about what we need. We must have faith, because his ways are different from ours.
Thiên Chúa biết điều chúng ta cần hơn cả chúng ta. Chúng ta cần có đức tin, vì đường lối Chúa khác với đường lối của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/02/2017 

- If evil is contagious, so is goodness. Let us be infected by goodness and let us spread goodness!
Nếu điều ác có tính lây nhiễm thì điều thiện cũng thế. Chúng ta hãy để mình bị lây nhiễm điều thiện và làm lây lan nó!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/02/2017 

- Let us be moved by the Holy Spirit in order to be courageous in finding new ways to proclaim the Gospel.
Chúng ta hãy để Chúa Thánh Thần thúc đẩy nhằm can đảm tìm kiếm những phương thế để loan báo Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/02/2017 

- How often in the Bible the Lord asks us to welcome migrants and foreigners, reminding us that we too are foreigners!
Biết bao lần trong Kinh Thánh Chúa dạy chúng ta phải đón tiếp người nhập cư và khách lạ, đồng thời nhắc nhở chúng ta cũng là những khách lạ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/02/2017 

- A youthful heart does not tolerate injustice and cannot bow to a “throw-away culture” nor give in to the globalization of indifference.
Một trái tim trẻ trung không khoan dung trước bất công, không cúi đầu trước văn hóa thải loại, không đầu hàng trước nạn toàn cầu hóa dửng dưng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/02/2017 

- I invite you to join in the fight against poverty, both material and spiritual. Together let’s build peace and bridges of friendship.
Tôi mời gọi anh chị em đấu tranh chống lại sự nghèo đói cả về mặt thể chất và tinh thần. Chúng ta hãy cùng nhau xây dựng hòa bình và bắc những nhịp cầu huynh đệ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/02/2017 

- The throwaway culture is not of Jesus. The other is my brother, beyond every barrier of nationality, social extraction or religion.
Nền văn hóa thải loại không phải là của Đức Giêsu. Tha nhân là anh em của tôi, bất kể rào cản quốc gia, tầng lớp xã hội hay tôn giáo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/02/2017 

- It is good to know the Lord takes on the burden of our fragilities and patiently gets us back on our feet with the strength to start over.
Tốt đẹp biết mấy khi nhận ra Chúa đang quảy gánh nặng sự yếu đuối của chúng ta và nhẫn nại vực chúng ta đứng dậy trên đôi chân với sức mạnh để bắt đầu lại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/02/2017 

- Let us never place conditions on God! Entrusting ourselves to the Lord means entering into his plans without demanding anything.
Chúng ta đừng bao giờ đặt điều kiện với Thiên Chúa! Tin vào Chúa có nghĩa là dấn thân vào kế hoạch của Ngài mà không đòi hỏi gì cả.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/02/2017 

- The dignity of children must be respected: we pray that the scandal of child-soldiers may be eliminated the world over.
Cần tôn trọng phẩm giá của trẻ em: Chúng ta hãy cầu xin cho việc lạm dụng chiến binh-trẻ em phải bị loại bỏ trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/02/2017 

- I encourage all of you to see in Mary, Health of the Infirm, the sure sign of God’s love for every human being.
Tôi khuyến khích các bạn hãy ngắm nhìn Mẹ Maria, Vị Cứu tinh của bệnh nhân, là dấu chỉ chắc chắn tình yêu của Thiên Chúa đối với mỗi con người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/02/2017 

- Let us be close to our brothers and sisters who are going through illness and also their families.
Chúng ta hãy gần gũi các anh chị em đang sống với bệnh tật và cả gia đình của họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/02/2017 

- Hope opens new horizons and enables us to dream of what is not even imaginable.
Niềm hy vọng mở ra những chân trời mới, giúp chúng ta mơ về những điều thậm chí không tưởng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/02/2017 

- Those who traffic human beings are ultimately accountable to God. Let us pray for the conversion of hearts.
Những kẻ buôn người cuối cùng phải trả lẽ trước mặt Thiên Chúa. Chúng ta hãy cầu nguyện cho các tâm hồn biết hối cải.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/02/2017 

- Let us hear the cry of the many children who are enslaved. No one must remain indifferent to their sorrow.
Chúng ta hãy lắng nghe tiếng khóc của biết bao trẻ em bị bán làm nô lệ. Xin đừng ai dửng dưng trước nỗi đau của chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/02/2017 

- Being a believer means learning how to see with eyes of faith.
Làm người tín hữu nghĩa là phải học nhìn dưới con mắt của đức tin.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/02/2017 

- Let us never forget to pray for each another. Prayer is our greatest strength.
Chúng ta đừng bao giờ quên cầu nguyện cho nhau. Lời cầu nguyện là nguồn sức mạnh lớn nhất của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/02/2017 

- Consecrated life is a great gift of God: a gift of God to the Church, a gift of God to His People.
Đời sống thánh hiến là món quà tuyệt vời của Thiên Chúa: món quà Thiên Chúa ban cho Giáo hội, món quà Thiên Chúa ban cho Dân Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/02/2017 

- God wants us all to see one another as brothers and to live as such, forming a great human family that is harmonious in its diversity.
Thiên Chúa muốn tất cả mọi người coi nhau là anh em và sống trong tinh thần đó, làm cho nhân loại trở thành một đại gia đình hòa hợp trong sự khác biệt của nó.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/01/2017 

- Let us imitate the attitude of Jesus toward the sick: he takes care of everyone, He shares their suffering and opens their hearts to hope.
Chúng ta hãy bắt chước thái độ của Đức Giêsu đối với những người bệnh: Ngài chăm sóc họ, chia sẻ những đau đớn của họ và mở lòng họ hướng về niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/01/2017 

- Nothing is impossible if we turn to God in prayer. We can all be builders of peace.
Hướng lòng về Chúa để cầu nguyện thì không có gì là không thể được. Tất cả chúng ta đều có thể trở thành những người xây dựng hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/01/2017 

- Lord, God of peace, hear our prayer and grant us peace in the Holy Land. Shalom, salaam, peace!
Lạy Chúa, Thiên Chúa của hòa bình, xin lắng nghe lời chúng con khẩn cầu và ban ơn hòa bình cho Thánh Địa. Shalom, salaam, chúc an hòa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/01/2017 

- The Kingdom of God is already in our midst like a hidden seed. Anyone with pure eyes can see it blossom.
Nước Trời đang ở giữa chúng ta như hạt giống bị chôn vùi. Bất cứ ai có đôi mắt thanh khiết đều có thể thấy nó nẩy mầm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/01/2017 

- Today I want to remember in my heart all the victims of the Holocaust. May their sufferings and their tears never be forgotten.
Hôm nay tôi muốn hồi tưởng lại trong trái tim tôi tất cả những nạn nhân của cuộc thảm sát người Do Thái. Cầu mong sao những đau khổ và những giọt nước mắt của họ không bao giờ bị lãng quên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/01/2017 

- Hope lets new life blossom, like a plant that grows from the seed fallen on the earth.
Niềm hy vọng trổ sinh cuộc sống mới, như cây mọc lên từ hạt giống rơi vào lòng đất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/01/2017 

- I love to repeat that Christian unity is achieved by walking together, by encounter, prayer and preaching the Gospel.
Tôi muốn lặp lại rằng sự Hiệp nhất các Kitô hữu được thể hiện khi cùng đi với nhau, gặp gỡ nhau, cầu nguyện và loan báo Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/01/2017 

- Let us offer the men and women of our time stories marked by the logic of the “good news”.
Chúng ta hãy cung cấp cho con người thời nay những bài viết mang dấu ấn của lối biện giải “tin tốt lành”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/01/2017 

-“Be not afraid, for I am with you”. Let us communicate hope and trust in our time!
“Đừng sợ, vì Thầy ở với các con”. Chúng ta hãy truyền bá niềm hy vọng và niềm tin trong thời đại chúng ta!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/01/2017 

- The unity of love is realised when we announce together the wonders God has done for us.
Sự hợp nhất trong tình yêu được thực hiện khi chúng ta loan báo cho người khác những điều kỳ diệu mà Chúa đã làm cho chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/01/2017 

- Christian unity is not the fruit of our human efforts but a gift that comes from above.
Sự hiệp nhất các Kitô hữu không phải là hoa trái của những nỗ lực của con người mà là một quà tặng đến từ trời cao.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 02/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 75
  • Khách viếng thăm: 66
  • Máy chủ tìm kiếm: 9
  • Hôm nay: 7168
  • Tháng hiện tại: 256168
  • Tổng lượt truy cập: 16220295