Banner giua trang

Người Nhật đã làm gì khi nhà hàng Trung Quốc treo băng rôn “mừng động đất Nhật Bản”?

Đăng lúc: Chủ nhật - 12/06/2016 04:10 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Nhà hàng Trung Quốc treo băng rôn “nhiệt liệt chào mừng động đất Nhật Bản” và khiến người Trung Quốc tự cãi nhau trên Weibo, trong khi đó người Nhật không thèm đếm xỉa đến hành động đó của những người Trung Quốc.
Người Nhật đã làm gì khi nhà hàng Trung Quốc treo băng rôn “mừng động đất Nhật Bản”?
 
Nhà hàng Trung Quốc treo băng rôn “nhiệt liệt chào mừng động đất Nhật Bản” và khiến người Trung Quốc tự cãi nhau trên Weibo, trong khi đó người Nhật không thèm đếm xỉa đến hành động đó của những người Trung Quốc.
 
Hải An, một người dùng Weibo mới đây đã đưa 2 tấm ảnh về một nhà hàng Trung Quốc với dòng chú thích: “10 chữ cát tường tại Hiền Vương Tiểu Quán”.
 
Theo đó, 10 chữ này chính là: “Nhiệt liệt chào mừng động đất Nhật Bản”, kèm theo động thái tặng bia miễn phí cho khách hàng nhậu tối tại quán”.
 

Tấm bẳng rôn "nhiệt liệt chào mừng động đất nhật Bản" của nhà hàng Trung Quốc. Ảnh: Weibo
 
Đây là một động thái đầy kích động của nhà hàng này, sau loạt trận động đất xảy ra tại tỉnh Kumamoto (Nhật Bản) từ ngày 16/4 /2016.
 
Tấm ảnh được đăng lên, đã khiến nhiều người dùng Weibo vô cùng giận dữ.
 
Tài khoản Weibo Lưu Nhân Hoa ngay lập tức bình luận: “hậu quả của việc tẩy não” với ý chỉ trích việc luôn truyền thông đến người dân nước này, những thông tin bài xích Nhật Bản.
 

Người Trung Quốc lên tiếng chỉ trích tấm băng rôn tại nhà hàng Hiền Vương
 
Ngay ở dưới bình luận của Lưu Nhân Hoa, tài khoản Khuyết Phán cũng nhận xét đầy cay đắng: “mất mặt đến tổ tông cũng không dám nhận”.
 
Nhiều người Trung quốc phản ứng gay gắt, cho rằng Hiền Vương Tiểu quán đừng có lạm dụng lòng yêu nước để đăng tải băng rôn này, sỉ nhục những công dân Trung Quốc khác.
 
Trên một tài khoản Weibo khác cũng đăng bức ảnh có ít nhất 5 người Trung Quốc đang cụng ly kèm dòng chú thích: “Chúc mừng động đất tiểu Nhật Bản, cạn ly, có điều tiếc nuối duy nhất, động đất nhỏ quá”
 

Tấm ảnh có chú thích “Chúc mừng động đất tiểu Nhật Bản, cạn ly, có điều tiếc nuối duy nhất, động đất nhỏ quá”.
Ảnh: Weibo
 
“Cứ coi như chúng mày không thích Nhật Bản, thì cũng đừng nhân lúc người ta hoạn nạn mà buông lời ác ngôn, có thể những người đã từng giúp chúng ta, ngay thời khắc này, họ cũng đang chịu khổ nạn...”, tài khoản Weibo Tiểu Lâm bình luận về bức ảnh "cụng ly" đang được nhắc tới.
 
Tất cả những tấm ảnh nói trên đều được đưa từ Weibo sang Twitter, mạng xã hội có rất nhiều người Nhật Bản sử dụng, nhưng tuyệt nhiên, người Nhật dù nhìn thấy, nhưng không bình luận, không chia sẻ về những tấm ảnh kèm chú thích đầy khiêu khích này.
 
Một người Nhật Bản khi được hỏi về những tấm hình cho hay: “chúng tôi không quan tâm, có người Trung Quốc tốt và cũng có những người khác”.
 
Trong trận động đất tại Tứ Xuyên, Trung Quốc vào năm 2008, Nhật Bản và người Nhật Bản đã có nhiều động thái giúp đỡ người dân Trung Quốc.
 

Quyên góp giúp đỡ nạn nhân trận động đất Tứ Xuyên, Trung Quốc tại Nhật vào năm 2008. Ảnh: Weibo
 
Từ trẻ em, người lao động cho đến những cụ già của Nhật cũng đứng ra quyên góp, gửi tiền ủng hộ đến cho người dân Tứ Xuyên. Sau khi những tấm ảnh bài Nhật Bản được chia sẻ trên mạng xã hội, người Trung Quốc cũng tìm lại những hình ảnh người dân Nhật với nụ cười trên môi, thái độ cầu khẩn, mong mọi người quyên tiền để gửi đến ủng hộ người dân Trung Quốc.
 
Chính người Trung Quốc phải bình luận đầy chua xót về hai thái cực khác nhau giữa người Trung Quốc đối với động đất Nhật Bản và người Nhật Bản đối với các thảm hoạ diễn ra tại Trung Quốc trước đó, rằng người Nhật không nói ra, nhưng họ “mục hạ vô nhân”, tức là có nhìn như không thấy gì, không xem ra gì những hành động họ cho là nghịch mắt.
 
Cho dù xã hội Nhật Bản có dừng lại, thì xã hội Trung Quốc và nhiều quốc gia khác cũng phải đuổi rất lâu mới theo kịp họ.
 

Sinh viên Nhật và dòng chữ: "Tứ Xuyên cố lên". Ảnh: Weibo
 

Trẻ em Nhật Bản cũng hào hứng ủng hộ cho người dân Tứ Xuyên vào năm 2008. Ảnh: Weibo
 

Trẻ em Nhật Bản luôn được giáo dục phải giúp đỡ người khác trong khó khăn. Ảnh: Weibo
 
Tác giả bài viết: Thành Lương
Nguồn tin: ictnews.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 03/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/03/2017 

- The peace that springs from faith is a gift: it is the grace of feeling that God loves us and that he is always beside us.
Sự bình an phát sinh từ đức tin là một ân huệ: đó là ơn cảm nghiệm tình Chúa yêu thương chúng ta và Ngài luôn ở bên chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/03/2017 

- If we learn to read everything in the light of the Holy Spirit, we realize that everything is grace!
Nếu chúng ta học biết nhìn mọi sự dưới ánh sáng của Chúa Thánh Thần, chúng ta sẽ thấy rằng mọi sự đều là ân sủng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/03/2017 

- Caring for the sacred gift of all human life, from conception to death, is the best way of preventing every type of violence.
Chăm sóc món quà thiêng liêng của mọi đời sống con người, từ lúc thụ thai đến khi chết, là cách tốt nhất để ngăn ngừa mọi hình thức bạo lực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/03/2017 

- Lent is a favourable season for deepening our spiritual life through fasting, prayer and almsgiving.
Mùa Chay là thời cơ thuận tiện để làm sâu sắc thêm đời sống thiêng liêng của chúng ta qua việc ăn chay, cầu nguyện và làm việc từ thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/03/2017 

- The word of God is alive and powerful, capable of bringing about the conversion of hearts.
Lời của Thiên Chúa là lời hằng sống và mãnh liệt, có khả năng thúc đẩy sự hoán cải trong tâm hồn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/03/2017 

- Let us remember our Christian brothers and sisters who are suffering persecution for their faith. May we be united with them.
Chúng ta hãy nhớ đến các anh chị em Kitô hữu của chúng ta đang bị bách hại vì đức tin. Chúng ta hãy hiệp nhất với họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/03/2017 

- Fasting is fruitful when accompanied by concrete expressions of love towards our neigbors, especially those in difficulty.
Việc ăn chay mang lại hoa trái khi kèm theo đó là những biểu hiện cụ thể tình yêu thương đối với người lân cận của chúng ta, đặc biệt những ai đang gặp khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/03/2017 

- May the certainty of faith be the engine of our lives.
Mong sao niềm xác tín trở thành động lực cho đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/03/2017 

- Even if we may be men and women of little faith, the Lord saves us. We must always have hope in the Lord!
Ngay cả khi chúng ta có đức tin non yếu, Chúa vẫn cứu chúng ta. Chúng ta hãy luôn đặt hy vọng vào Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/03/2017 

- It is vital that we sow the seeds of goodness in order to cultivate justice, foster accord, and sustain integration, without growing weary.
Chúng ta hãy cấp bách gieo vãi hạt giống điều thiện để vun trồng công lý, phát triển hòa giải, cổ vũ hội nhập, mà không biết mệt mỏi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/03/2017 

- May St Joseph, Spouse of Mary and Patron of the Universal Church, bless you and watch over you. And best wishes to fathers!
Nguyện xin Thánh Giuse, hôn phu của Mẹ Maria và là Đấng Bảo trợ của Giáo Hội Hoàn Vũ, chúc phúc và gìn giữ các bạn. Tôi gửi lời chúc tốt đẹp nhất đến những người cha gia đình !

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/03/2017 

- I invite you not to build walls but bridges, to conquer evil with good, offence with forgiveness, to live in peace with everyone.
Tôi kêu mời các bạn xây những cây cầu thay vì những bức tường, lấy điều thiện chinh phục điều ác, tha thứ chinh phục lỗi lầm, để sống trong an hòa với mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/03/2017 

- Fasting means not only abstaining from food, but also from any unhealthy attachment, and especially sin.
Ăn chay không chỉ là kiêng thức ăn, nhưng còn phải lánh xa bất cứ điều gì không lành mạnh, đặc biệt là tội lỗi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/03/2017 

- The Church wishes to be close to each person with the love, compassion and consolation that come from Christ.
Giáo Hội mong ước gần gũi với mỗi người bằng tình yêu, lòng trắc ẩn và sự an ủi đến từ Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/03/2017 

- The word of God helps us to open our eyes to welcome and love life, especially when it is weak and vulnerable.
Lời Chúa giúp chúng ta mở mắt để đón nhận và yêu quý sự sống, đặc biệt khi đó là sinh linh yếu đuối và dễ bị tổn thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/03/2017 

- Let us pray for one another so that we may open our doors to the weak and poor.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho nhau để chúng ta biết mở cửa đón nhận người yếu đuối và nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/03/2017 

- May the Holy Spirit lead us on a true journey of conversion, so that we can rediscover the gift of God’s word.
Xin Chúa Thánh Linh dẫn dắt chúng ta trên con đường hoán cải đích thực, hầu chúng ta có thể tái khám phá ân ban của Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/03/2017 

- Lent is the favourable season for renewing our encounter with Christ, living in his word, in the sacraments and in our neighbour.
Mùa Chay là mùa thuận tiện để làm mới lại sự gặp gỡ với Đức Kitô, để sống trong lời Ngài, trong các bí tích và người lân cận của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/03/2017 

- The road from love to hate is easy. The one from hate to love is more difficult, but brings peace.
Con đường từ yêu đến ghét thì dễ dàng. Con đường từ ghét đến yêu thì khó khăn hơn nhiều, nhưng nó mang lại sự an bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/03/2017 

- Let us strive to fast during Lent with a smile, rather than a long face.
Trong mùa Chay chúng ta hãy cố gắng ăn chay với nụ cười chứ không phải với khuôn mặt nhăn nhó.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/03/2017 

- I ask, please, for your prayers for me and my collaborators, who until Friday will be on retreat.
Xin các bạn vui lòng cầu nguyện cho tôi và các cộng sự của tôi sẽ dự tuần tĩnh tâm cho đến thứ Sáu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/03/2017 

- Jesus is the faithful friend who never abandons us. Even when we sin, he patiently awaits our return.
Đức Giêsu là người bạn thủy chung không bao giờ bỏ rơi chúng ta. Kể cả khi chúng ta phạm tội, Ngài kiên nhẫn chờ đợi chúng ta quay về.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/03/2017 

- Lent urgently calls us to conversion. We are called to return to God with all our heart.
Mùa Chay khẩn thiết mời gọi chúng ta hoán cải. Chúng ta được mời gọi trở về với Thiên Chúa bằng tất cả con tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/03/2017 

- God is always faithful and never stops for a moment loving us, following our steps, and running after us when we have strayed from him.
Thiên Chúa luôn trung tín và không ngừng yêu thương ta, không ngừng theo bước chân ta và chạy theo ta khi ta lạc lối khỏi Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/03/2017 

- Lent is a new beginning, a path leading to the certain goal of Easter, Christ’s victory over death.
Mùa Chay là một cuộc khởi đầu mới, con đường dẫn đến mục tiêu xác định là Lễ Phục Sinh, sự chiến thắng của Đức Kitô trên cái chết.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 03/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 61
  • Khách viếng thăm: 53
  • Máy chủ tìm kiếm: 8
  • Hôm nay: 6231
  • Tháng hiện tại: 331785
  • Tổng lượt truy cập: 16556822