Banner giua trang

Nghiên cứu của Pew cho thấy bách hại tôn giáo lan tràn mạnh trong năm 2015

Đăng lúc: Thứ sáu - 21/04/2017 19:10 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Báo cáo của Pew lấy từ nhiều nguồn khác nhau về tự do tôn giáo, cả từ chính phủ Hoa Kỳ, Liên hiệp Âu châu, Liên hiệp Quốc, và các tổ chức phi chính phủ khác. Báo cáo này là một phần của “Dự án Tương lai Tôn giáo Toàn cầu – Pew”
Nghiên cứu của Pew cho thấy bách hại tôn giáo lan tràn mạnh trong năm 2015

 
Bách hại tôn giáo toàn cầu năm 2015 tăng hơn năm trước, theo báo cáo của Trung tâm Nghiên cứu Pew.
 
“Những cấm đoán của chính quyền đối với tôn giáo và sự thù địch xã hội liên quan đến tôn giáo tăng trong năm 2015, lần đầu tiên chuyện này có chiều hướng tăng trong vòng ba năm.”
 
Năm 2015, mức độ oán thù cao hay rất cao đối với các nhóm tôn giáo ở 40% các quốc gia trên toàn cầu, dù là bằng những luật cấm đoán của chính quyền nhắm đến các nhóm tôn giáo hay bằng những hành động xách nhiễu và bạo lực nhắm đến các nhóm tôn giáo cụ thể từ các thành viên khác trong xã hội.
 
Năm 2014, có 34% các quốc gia toàn cầu có những hành vi thù địch tôn giáo, và con số này đã tăng thêm 6% trong năm 2015.
 
Báo cáo của Pew lấy từ nhiều nguồn khác nhau về tự do tôn giáo, cả từ chính phủ Hoa Kỳ, Liên hiệp Âu châu, Liên hiệp Quốc, và các tổ chức phi chính phủ khác.
 
Báo cáo này là một phần của “Dự án Tương lai Tôn giáo Toàn cầu – Pew”
 
Có một số quốc gia và vùng lãnh thổ thể hiện sự thù địch đặc biệt với các nhóm tôn giáo. Nga, Ai Cập, Ấn Độ, Pakistan, và Nigeria vừa có sự xách nhiễu từ chính quyền vừa có sự thù địch xã hội đối với một số nhóm tôn giáo nhất định.
 
Một vài hành vi phổ biến nhất của sự thù địch này là “bạo lực băng nhóm” tấn công những người có đạo, hoặc bạo lực nhân danh tôn giáo, và còn có cả “sự xách nhiễu của chính quyền đối với các nhóm tôn giáo.”
 
Các quốc gia ở Trung Đông và Bắc Phi đều có hai loại thù địch tôn giáo này ở mức độ cao.
 
Tuy nhiên, các quốc gia ở Hạ Sahara cho thấy “sự tăng mạnh những hành vi xách nhiễu của chính quyền với các nhóm tôn giáo,” còn châu Âu thì tăng đáng kể “những hành vi thù địch liên quan đến tôn giáo.”
 
Ở châu Âu, đã có nhiều vụ quấy nhiễu hoặc bạo lực chống lại người Hồi giáo và Do Thái. Đây là sự tiếp nối thái độ bài Do Thái ở châu lục này, và một sự xách nhiễu bằng lời nói hay pháp chế đối với người Hồi giáo khi làn sóng tị nạn tăng mạnh từ các quốc gia theo Hồi giáo như Syria và Iraq.
 
Ví dụ như, ở Thụy Sỹ đã có những động thái bao gồm lăng mạ một nghĩa trang Hồi giáo, và  những kẻ tấn công người Do Thái đã hô lớn “Heil Hitler!”
 
Các đền thờ Hồi giáo bị tấn công hoặc bị phá hoại, khởi đi từ những cuộc tấn công khủng bố nhắm vào tòa soạn Charlie Hebdo và một chợ ở Paris.
 
Bộ Nội vụ Pháp cho biết các vụ việc liên quan đến bài Hồi giáo đã tăng gấp ba lần trong năm 2015, bao gồm những lời lẽ thù ghét, phá hoại, và bạo lực.
 
Năm 2015, có 32 quốc gia ở châu Âu cho thấy sự thù địch xã hội đối với người Hồi giáo, trong khi con số này vào năm 2014 là 26.  Trong lúc đó, con số các quốc gia châu Âu thù địch với người Do Thái vẫn còn cao.
 
Các viên chức chính phủ cũng cho thấy sự thù địch với các nhóm tôn giáo qua những luật áp đặt mới hay những bài diễn văn.
 
Pháp và Nga là các nước có chiều hướng thù địch tăng mạnh nhất, với hơn 200 vụ các viên chức chính phủ chống lại các nhóm tôn giáo.
 
Một vài chính phủ đặc biệt áp đặt và cấm đoán tự do tôn giáo suốt nhiều năm qua, như Trung Quốc, Ả-rập Saudi, Iran, Ai Cập và Uzbekistan. Các nước khác gần đây đang cho thấy sự thù địch tôn giáo tăng cao, như Iraq, Eritrea, Việt Nam, và Singapore.
 
Các Kitô hữu là đối tượng bị xách nhiễu nhiều nhất của các chính quyền vùng Châu Á – Thái Bình Dương, nơi có 33 quốc gia xách nhiễu các Kitô hữu trong năm 2015.


Matt Hadro |CNA . J.B. Thái Hòa chuyển dịch
Tác giả bài viết: J.B. Thái Hòa chuyển dịch
Nguồn tin: phanxico.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 05/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/05/2017 

- Let us pray for our Coptic brethren in Egypt who were killed because they did not want to renounce the faith.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho những anh chị em Coptic Ai Cập đã bị giết vì không muốn chối bỏ đức tin.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/05/2017 

- The future of our societies requires concrete action in favor of life on the part of everyone and especially institutions.
Tương lai xã hội chúng ta đòi hỏi từ mỗi người, đặc biệt là các thể chế, có hành động cụ thể vì sự sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/05/2017 

- With the Ascension of Jesus, we participate in the fullness of life with God. Let us carry this in our hearts in our daily lives.
Với biến cố Thăng Thiên của Đức Giêsu, chúng ta tham dự vào sự viên mãn của đời sống nơi Thiên Chúa. Chúng ta hãy mang nó trong tim trong cuộc sống hàng ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/05/2017 

- Let us pray with Catholics in China, entrusting ourselves to Mary, for the grace to endure patiently and overcome challenges with love.
Cùng với các tín hữu công giáo tại Trung Hoa, trong niềm phó thác vào Mẹ Maria, chúng ta hãy cầu xin ơn kiên trì chịu đựng và vượt thắng những thử thách với tình yêu thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/05/2017 

- Dialogue allows us to plan for a future in common. Through dialogue we build peace, taking care of everyone.
Đối thoại cho chúng ta lên kế hoạch cho một tương lai chung. Thông qua đối thoại chúng ta xây dựng hòa bình, chăm sóc mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/05/2017 

- We are called to live not as one without others, above or against others, but with and for others.
Chúng ta được mời gọi để sống không phải bất cần tha nhân, đứng trên hay đối nghịch tha nhân, mà là sống với và sống cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/05/2017 

- Mary teaches us to place our hope in God even when all seems without meaning, even when He seems hidden.
Mẹ Maria dạy chúng ta đặt hy vọng vào Thiên Chúa kể cả khi mọi thứ dường như vô nghĩa, kể cả khi Thiên Chúa dường như ẩn mặt.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/05/2017 

- Peace must be built on justice, on integral human development, on respect for human rights, on the protection of creation.
Hòa bình phải được xây dựng dựa trên công lý, phát triển con người toàn diện, tôn trọng các quyền con người, bảo vệ tạo vật.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/05/2017 

- Let us seek to always hold high the “tone” of our life, remembering the goal and glory for which we exist, work, struggle and suffer.
Chúng ta hãy tìm cách nâng cao “tầm mức” của đời sống chúng ta, bằng cách ghi nhớ mục tiêu và vinh quang của lý do chúng ta hiện hữu, làm việc, đấu tranh và chịu đựng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/05/2017 

- God makes His most beautiful flowers grow among the driest stones.
Thiên Chúa tạo nên những bông hoa đẹp nhất của Ngài trên vùng đá sỏi khô cằn nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/05/2017 

- Our hope is the Lord Jesus whom we recognize as living and present in us and in our brothers and sisters.
Niềm hy vọng của chúng ta là Đức Giêsu mà chúng ta biết rằng đang sống, đang hiện diện nơi chúng ta và nơi anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/05/2017 

- Jesus asks to be looked in the eye, to be acknowledged, to be loved.
Chúa Giêsu muốn ta nhìn Ngài, thừa nhận Ngài, yêu Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/05/2017 

- Let us ask for the grace to follow Jesus faithfully, not in words but in deeds, and to have the patience to carry our own cross.
Chúng ta hãy cầu xin ơn trung thành bước theo Chúa Giêsu, không phải bằng lời nói mà bằng việc làm, và ơn kiên trì vác lấy thập giá riêng của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/05/2017 

- Let us all ask for the gift to understand God’s word.
Chúng ta hãy cùng cầu nguyện, xin ơn giúp chúng ta hiểu được Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/05/2017 

- Fatima is more than anything this mantle of Light where we take refuge when we ask the Virgin Mary: “show unto us Jesus”.
Hơn cả mọi thứ, Fatima là tấm áo choàng chói sáng che chở chúng ta khi chúng ta kêu cầu Đức Trinh Nữ Maria: “Xin hãy chỉ Chúa Giêsu cho chúng con”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/05/2017 

- Whenever we look to Mary, we come to believe once again in the revolutionary nature of love and tenderness.
Mỗi khi nhìn lên Mẹ Maria, chúng ta lại tin tưởng vào bản chất cách mạng của tình yêu và sự dịu dàng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/05/2017 

- Here in Fatima, I give praise to Christ, our peace, and I implore for the world concord among all peoples.
Nơi đây, Fatima, tôi dâng lời ngợi khen Đức Kitô, là nền hòa bình của chúng ta, và tôi khấng xin cho một thế giới hòa đồng giữa tất cả các dân tộc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/05/2017 

- I ask everyone to join me as pilgrims of hope and peace: may your hands in prayer continue to support mine.
Xin tất cả các bạn nối vòng tay với tôi như những người hành hương của hy vọng và hòa bình: ước gì những bàn tay cầu nguyện của các bạn tiếp tục nâng đỡ bàn tay của tôi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/05/2017 

- With Mary, as a pilgrim of hope and peace I travel to Fatima tomorrow.Let us see in her that everything is God’s gift and He is our strength.
Với Mẹ Maria, ngày mai tôi đến Fatima như một người hành hương của hy vọng và hòa bình. Chúng ta hãy hướng về Mẹ để thấy mọi thứ là quà tặng của Thiên Chúa và Ngài là sức mạnh của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/05/2017 

- God is greater than nothingness, and a lit candle is enough to overcome the darkest of nights.
Thiên Chúa lớn hơn hư vô, và chỉ một ngọn nến sáng đủ xóa tan màn đêm tăm tối nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/05/2017 

- Everyone has something to give to society; no one is excluded from contributing to the good of all.
Mỗi người đều có một thứ gì đó để trao cho xã hội; không ai bị loại khỏi cơ hội đóng góp vào lợi ích của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/05/2017 

- May Jesus, who vanquished the darkness of sin and death, grant peace to our days.
Nguyện xin Đức Giêsu, Đấng đã đánh bại bóng tối của tội lỗi và sự chết, ban hòa bình cho thời đại chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/05/2017 

- Let us be challenged by the words and actions of Jesus, and welcome his call to a life that is fully human, happy to spend itself in love.
Chúng ta hãy để mình bị thúc đẩy bởi những lời nói và hành động của Chúa Giêsu, đón nhận lời mời gọi của Ngài hướng đến đời sống nhân bản toàn vẹn, hạnh phúc hiến mình vì tình yêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/05/2017 

- Rejoice! Hidden within your life is a seed of resurrection, an offer of life ready to be awakened!
Hãy vui lên! Ẩn dấu trong cuộc sống của bạn là một hạt giống của phục sinh, một quà tặng cho đời bạn đang đợi nẩy mầm!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/05/2017 

- In every age, the Risen Christ tirelessly seeks us, his brothers and sisters, wandering in the deserts of this world.
Qua bao năm tháng, Đức Kitô Phục sinh luôn miệt mài tìm kiếm chúng ta, là những anh chị em của Ngài đang lạc lối giữa sa mạc thế gian.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/05/2017 

- Let us allow ourselves to be surprised by the newness that Christ alone can give. May his tenderness and love guide our steps.
Chúng ta hãy để mình ngạc nhiên trước sự mới lạ mà chỉ Đức Kitô mới có thể ban cho. Nguyện xin sự dịu dàng và tình yêu của Ngài dẫn bước chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/05/2017 

- May our attitude be gentle and humble, attentive to caring for the poor.
Thái độ ứng xử của chúng ta phải nhẹ nhàng và khiêm tốn, sẳn sàng chăm sóc cho người nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/05/2017 

- Let’s work together to increase solidarity and sharing. Cooperation helps to build better and more peaceful societies.
Chúng ta hãy cùng nhau hoạt động để gia tăng tình đoàn kết và sự chia sẻ. Sự hợp tác giúp xây dựng một xã hội hòa bình và tốt đẹp hơn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/05/2017 

- May Saint Joseph give young people the ability to dream, to take risks for big tasks, the things that God dreams for us.
Nguyện xin Thánh Giuse giúp giới trẻ biết ước mơ, chấp nhận mạo hiễm vì những nhiệm vụ cao cả, đó là những điều mà Chúa mong ước nơi chúng ta.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 05/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 121
  • Khách viếng thăm: 120
  • Máy chủ tìm kiếm: 1
  • Hôm nay: 8880
  • Tháng hiện tại: 463121
  • Tổng lượt truy cập: 17420877