Banner giua trang

Ngày Cá Tháng Tư: Những trò đùa như thật khiến ngàn người bị hớ

Đăng lúc: Thứ năm - 31/03/2016 10:33 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Ngày Cá Tháng Tư là ngày 1/4 hàng năm được xem là ngày nói dối, ngày nói đùa hay ngày hội vui vẻ. Theo phong tục cũ của nhiều nước, vào ngày 1/4 người ta thường bày trò hoặc nói với nhau những câu đùa giỡn...
Ngày Cá Tháng Tư: Những trò đùa như thật khiến ngàn người bị hớ
 
Ngày Cá Tháng Tư là ngày 1/4 hàng năm được xem là ngày nói dối, ngày nói đùa hay ngày hội vui vẻ. Theo phong tục cũ của nhiều nước, vào ngày 1/4 người ta thường bày trò hoặc nói với nhau những câu đùa giỡn, trêu ghẹo mang tính chất vui vẻ. Cũng vào ngày này, mọi lời nói đều được cho là vô hại.
 
Những câu đùa giỡn mang tính vui vẻ giúp mọi người thoát khỏi stress. Với tính chất vui đùa như vậy nên không ai giận dỗi hay bực mình. Tuy nhiên, không nên đùa quá mức dễ dẫn đến hậu quả đáng tiếc.
 
Ngày 1/4 không phải ngày nghỉ chính thức ở các nước nhưng nó là ngày được nhiều người xem là truyền thống. Cứ đến ngày nay, không ít người lại ngớ người vì đột nhiên bị đùa giỡn. Có người không để ý nên bị dính "quả đắng" nhưng kết quả là cuộc sống thêm những tiếng cười vui đùa.

 
 
Có giả thuyết về ngày này được lưu truyền từ cuối thế kỷ 16. Đó là thời điểm lịch Julian được thay thế bởi lịch Gregorian. Trong lịch cũ, năm mới bắt đầu từ 25/3, người ta thường tổ chức năm mới trong 1 tuần rơi vào khoảng 1/4. Tuy nhiên lịch mới lại bắt đầu năm mới từ 1/1. Cho nên nhiều người vẫn muốn ăn Tết lần thứ hai bằng cách trêu đùa 1/4 mới là ngày kỷ niệm năm mới.
 
Có truyền thuyết lại cho rằng, khi Hoàng đế Charles IX chuyển năm mới về 1/1, nhưng do phương tiện lạc hậu, người chuyển tin phải chạy bộ nên không phải ai cũng biết về sự thay đổi đó. Thậm chí, nhiều người biết lệnh của Hoàng đế Charles IX nhưng vẫn đón năm mới ngày 1/4.
 
Ngày 1/4 ở Anh gọi là "Fool Day", còn Scotland gọi là "Gowk". Người pháp gọi người bị lừa là Poissons D’Avirl có nghĩa là “những con cá tháng Tư” và có lẽ do ảnh hưởng của người Pháp nên ở Việt Nam chúng ta cũng gọi ngày này là ngày Cá tháng Tư.
 
Những trò đùa lưu danh
 
Ngày 1/4/1957, một đài truyền hình phát sóng chương trình về thu hoạch mì ống bội thu ở Thụy Sĩ. Trong hình ảnh, khán giả thấy một gia đình Thụy Sĩ đang vặt từng cọng mì trên cây và bỏ vào giỏ. Sau đó, rất nhiều người gọi tới đài để hỏi cách trồng nhưng đài đã trả lời hãy thả mì vào hộp nước sốt cà chua, lúc đó khán giả ngớ người nhớ ra ngày 1/4.
 
Ngày 1/4/1878, một tờ báo Mỹ xuất bản bài báo "Thomas Edison phát minh ra máy chế tạo thức ăn". Theo thông tin của bài báo, chiếc máy có thể tạo ra thịt, rau, rượu vang, bánh quy nhưng nguyên liệu sử dụng ban đầu chỉ là không khí, nước và đất.
 
Nhiều người khi đọc tưởng là thật nhưng thực tế lại là trò đùa. Trong những dòng cuối, tác giả còn ghi đó là trò đùa cho ngày Cá Tháng Tư. Tuy nhiên, nhiều độc giả không đọc được đến đó mà nghĩ rằng đã có một chiếc máy tạo ra món ăn.
 
Vào ngày Cá Tháng Tư năm 1974, mọi người dân ở Sitka (Alaska) thức dậy với cột khói đen bốc lên từ đỉnh núi lửa gần nhà. Sau đó, ai nấy đều hoảng loạn để sơ tán ra khỏi khu vực sinh sống. Sau 1 tiếng, mọi người mới nhớ đến ngày 1/4. Núi lửa không phun trào, cột khói bốc lên chỉ là do con người tạo ra.
 
Người đã đốt lửa là ông Bickar, thậm chí ông đã chuẩn bị trò đùa trong mấy năm liền. Sau khi thu thập 70 chiếc lốp xe, ông và bạn đã dùng trực thăng rải lốp xe quanh miệng núi lửa, sau đó châm lửa đốt.
 
Năm 1962, nhân viên của một đài truyền hình ở Thụy Điển thông báo nhờ có kỹ thuật mới nên 1/4 mọi người có thể xem màu sắc qua tivi đen trắng khi bọc lớp nilon ngoài màn hình. Nhiều khán giả đã tin đó là sự thật nhưng đến khi biết đó chỉ là trò đùa mới vỡ lẽ. Bởi ở thời điểm đó, Thụy Điển chỉ có 1 kênh truyền hình đen trắng. Mãi tới 8 năm sau đó, công nghệ truyền hình màu mới bắt đầu phát triển.
Tác giả bài viết: Hiền Anh (Tổng hợp)
Nguồn tin: emdep.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 06/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/6/2017 

- We must not turn our backs on the new forms of poverty and marginalization that prevent people from living a life of dignity.
Chúng ta đừng quay lưng lại với những dạng thức mới của sự nghèo đói và bị gạt bên lề xã hội khiến con người không được sống đúng phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/6/2017 

- The personal encounter with refugees dispels fears and distorted ideologies and becomes a factor for growth in humanity.
Việc gặp gỡ cá nhân với những người tị nạn xua tan nỗi sợ hãi và những tư tưởng méo mó và trở thành yếu tố tăng trưởng trong nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/6/2017 

- None of us is an island, autonomous and independent from others. We can only build the future by standing together, including everyone.
Không ai trong chúng ta là một hòn đảo, tự trị và độc lập với người khác. Chúng ta chỉ có thể xây dựng tương lai khi cùng đứng chung với nhau, với hết mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/6/2017 

- Jesus was broken; he is broken for us. This is the Eucharist. And he asks us to give ourselves, to break ourselves, as it were, for others.
Đức Giêsu đã bị xẻ chia; Ngài bị xẻ chia vì chúng ta. Đó là Bí tích Thánh Thể. Và Ngài đòi hỏi chúng ta trao ban chính mình, xẻ chia chính mình ra như Ngài, cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/6/2017 

- Care for the environment is always a social concern as well. Let us hear both the cry of the earth and the cry of the poor.
Quan tâm đến môi trường sống cũng luôn là mối quan tâm đến xã hội. Chúng ta hãy lắng nghe cả tiếng kêu la của trái đất và tiếng khóc của người nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/6/2017 

- Love requires a creative, concrete response. Good intentions are not enough. The other is not a statistic, but a person to take care of.
Tình yêu đòi hỏi sự sáng tạo và đáp ứng cụ thể. Thiện ý thôi chưa đủ. Tha nhân không phải là những con số, đó là con người mà ta phải quan tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/6/2017 

- Everyone’s existence is tied to that of others: life is not time merely passing by, life is about interactions.
Sự tồn tại của mỗi người có mối liên kết với sự tồn tại của những người khác: Cuộc sống không đo bằng thời gian trôi qua, mà bằng thời gian gặp gỡ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/6/2017 

- There is much need of prayer and penitence to implore the grace of conversion and an end to the many wars throughout the world.
Cần lắm lời cầu nguyện và sám hối để cầu xin ơn cải hóa và chấm dứt nhiều cuộc chiến trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/6/2017 

- In his passion, Jesus took upon himself all our suffering. He knows the meaning of pain, he understands and comforts us, giving us strength.
Trong cuộc Khổ nạn của mình, Đức Giêsu đã mang trên mình tất cả nỗi thống khổ của chúng ta. Ngài biết ý nghĩa của đau đớn, Ngài hiểu, Ngài an ủi và ban cho chúng ta sức mạnh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/6/2017 

- The Church shines forth when she is missionary, welcoming, free, faithful, poor in means and rich in love.
Giáo hội tỏa sáng khi đó là một Giáo hội truyền giáo, cởi mở, tự do, trung tín, nghèo về phương tiện và giàu về tình yêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/6/2017 

- The Feast of the Most Holy Trinity invites us to be a leaven of commUNI0N, consolation and mercy.
Lễ Chúa Ba Ngôi Chí Thánh mời gọi chúng ta trở thành men của hiệp thông, an ủi và thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/6/2017 

- Life can survive only because of the generosity of other lives.
Mỗi phận đời chỉ sinh tồn được nhờ vào lòng quảng đại của những phận đời khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/6/2017 

- Each one of us, as a living member of the Body of Christ, is called to work for unity and peace.
Mỗi người trong chúng ta, với tư cách là chi thể sống động của Thân Thể Đức Kitô, được mời gọi hoạt động cho hiệp nhất và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/6/2017 

- Humility and tenderness are not virtues of the weak, but of the strong.
Khiêm tốn và dịu dàng không phải là đức tính của người yếu đuối mà là của người mạnh mẽ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2017 

- The Church needs everyday saints, those of ordinary life carried out with coherence.
Giáo Hội cần các vị thánh mỗi ngày, những người biết gắn kết trong cuộc sống thường nhật.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/6/2017 

- Let’s always remember that our faith is concrete: the Word became flesh, not an idea!
Chúng ta hãy luôn nhớ rằng đức tin phải cụ thể: Lời đã trở thành xác thân, đó đâu phải chỉ là một ý tưởng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/6/2017 

- We must never forget that the natural environment is a collective good, the patrimony of all humanity and the responsibility of everyone.
Chúng ta đừng bao giờ quên rằng môi trường tự nhiên là tài sản của tập thể, di sản của toàn nhân loại, và thuộc trách nhiệm của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/6/2017 

- Let us allow ourselves to be humbly led by the Holy Spirit in order to avoid taking the wrong road and closing our hearts.
Chúng ta hãy khiêm tốn để Chúa Thánh Thần dẫn dắt để khỏi lầm đường lạc lối và khép kín con tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/6/2017 

- Let us promote with courage all necessary means to protect the lives of our children.
Chúng ta hãy cổ vũ với lòng dũng cảm tất cả các phương tiện cần thiết để bảo vệ cuộc sống của con cái chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/6/2017 

- Through the darkness of today’s conflicts, every one of us can become a bright candle, a reminder that light will overcome darkness.
Giữa bóng đêm của những xung đột ngày nay, mỗi người chúng ta có thể trở thành ngọn nến sáng để nhắc nhở rằng ánh sáng sẽ chiến thắng bóng tối.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/6/2017 

- I thank God for parents who strive to live in love and keep moving forward, even if they fall many times along the way.
Tôi tạ ơn Chúa đã cho các bậc cha mẹ cố gắng sống trong tình yêu và tiến về phía trước, dù nhiều lúc phải ngã quỵ trên đường.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 06/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 98
  • Khách viếng thăm: 93
  • Máy chủ tìm kiếm: 5
  • Hôm nay: 14901
  • Tháng hiện tại: 373043
  • Tổng lượt truy cập: 17864157