Banner giua trang

Ngày Cá Tháng Tư: Những trò đùa như thật khiến ngàn người bị hớ

Đăng lúc: Thứ năm - 31/03/2016 21:33 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Ngày Cá Tháng Tư là ngày 1/4 hàng năm được xem là ngày nói dối, ngày nói đùa hay ngày hội vui vẻ. Theo phong tục cũ của nhiều nước, vào ngày 1/4 người ta thường bày trò hoặc nói với nhau những câu đùa giỡn...
Ngày Cá Tháng Tư: Những trò đùa như thật khiến ngàn người bị hớ
 
Ngày Cá Tháng Tư là ngày 1/4 hàng năm được xem là ngày nói dối, ngày nói đùa hay ngày hội vui vẻ. Theo phong tục cũ của nhiều nước, vào ngày 1/4 người ta thường bày trò hoặc nói với nhau những câu đùa giỡn, trêu ghẹo mang tính chất vui vẻ. Cũng vào ngày này, mọi lời nói đều được cho là vô hại.
 
Những câu đùa giỡn mang tính vui vẻ giúp mọi người thoát khỏi stress. Với tính chất vui đùa như vậy nên không ai giận dỗi hay bực mình. Tuy nhiên, không nên đùa quá mức dễ dẫn đến hậu quả đáng tiếc.
 
Ngày 1/4 không phải ngày nghỉ chính thức ở các nước nhưng nó là ngày được nhiều người xem là truyền thống. Cứ đến ngày nay, không ít người lại ngớ người vì đột nhiên bị đùa giỡn. Có người không để ý nên bị dính "quả đắng" nhưng kết quả là cuộc sống thêm những tiếng cười vui đùa.

 
 
Có giả thuyết về ngày này được lưu truyền từ cuối thế kỷ 16. Đó là thời điểm lịch Julian được thay thế bởi lịch Gregorian. Trong lịch cũ, năm mới bắt đầu từ 25/3, người ta thường tổ chức năm mới trong 1 tuần rơi vào khoảng 1/4. Tuy nhiên lịch mới lại bắt đầu năm mới từ 1/1. Cho nên nhiều người vẫn muốn ăn Tết lần thứ hai bằng cách trêu đùa 1/4 mới là ngày kỷ niệm năm mới.
 
Có truyền thuyết lại cho rằng, khi Hoàng đế Charles IX chuyển năm mới về 1/1, nhưng do phương tiện lạc hậu, người chuyển tin phải chạy bộ nên không phải ai cũng biết về sự thay đổi đó. Thậm chí, nhiều người biết lệnh của Hoàng đế Charles IX nhưng vẫn đón năm mới ngày 1/4.
 
Ngày 1/4 ở Anh gọi là "Fool Day", còn Scotland gọi là "Gowk". Người pháp gọi người bị lừa là Poissons D’Avirl có nghĩa là “những con cá tháng Tư” và có lẽ do ảnh hưởng của người Pháp nên ở Việt Nam chúng ta cũng gọi ngày này là ngày Cá tháng Tư.
 
Những trò đùa lưu danh
 
Ngày 1/4/1957, một đài truyền hình phát sóng chương trình về thu hoạch mì ống bội thu ở Thụy Sĩ. Trong hình ảnh, khán giả thấy một gia đình Thụy Sĩ đang vặt từng cọng mì trên cây và bỏ vào giỏ. Sau đó, rất nhiều người gọi tới đài để hỏi cách trồng nhưng đài đã trả lời hãy thả mì vào hộp nước sốt cà chua, lúc đó khán giả ngớ người nhớ ra ngày 1/4.
 
Ngày 1/4/1878, một tờ báo Mỹ xuất bản bài báo "Thomas Edison phát minh ra máy chế tạo thức ăn". Theo thông tin của bài báo, chiếc máy có thể tạo ra thịt, rau, rượu vang, bánh quy nhưng nguyên liệu sử dụng ban đầu chỉ là không khí, nước và đất.
 
Nhiều người khi đọc tưởng là thật nhưng thực tế lại là trò đùa. Trong những dòng cuối, tác giả còn ghi đó là trò đùa cho ngày Cá Tháng Tư. Tuy nhiên, nhiều độc giả không đọc được đến đó mà nghĩ rằng đã có một chiếc máy tạo ra món ăn.
 
Vào ngày Cá Tháng Tư năm 1974, mọi người dân ở Sitka (Alaska) thức dậy với cột khói đen bốc lên từ đỉnh núi lửa gần nhà. Sau đó, ai nấy đều hoảng loạn để sơ tán ra khỏi khu vực sinh sống. Sau 1 tiếng, mọi người mới nhớ đến ngày 1/4. Núi lửa không phun trào, cột khói bốc lên chỉ là do con người tạo ra.
 
Người đã đốt lửa là ông Bickar, thậm chí ông đã chuẩn bị trò đùa trong mấy năm liền. Sau khi thu thập 70 chiếc lốp xe, ông và bạn đã dùng trực thăng rải lốp xe quanh miệng núi lửa, sau đó châm lửa đốt.
 
Năm 1962, nhân viên của một đài truyền hình ở Thụy Điển thông báo nhờ có kỹ thuật mới nên 1/4 mọi người có thể xem màu sắc qua tivi đen trắng khi bọc lớp nilon ngoài màn hình. Nhiều khán giả đã tin đó là sự thật nhưng đến khi biết đó chỉ là trò đùa mới vỡ lẽ. Bởi ở thời điểm đó, Thụy Điển chỉ có 1 kênh truyền hình đen trắng. Mãi tới 8 năm sau đó, công nghệ truyền hình màu mới bắt đầu phát triển.
Tác giả bài viết: Hiền Anh (Tổng hợp)
Nguồn tin: emdep.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 04/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/04/2017 

- May the Lord today grant us to set out together as pilgrims of commUNI0N and messengers of peace.
Ngày hôm nay, nguyện xin Chúa cho chúng ta cùng nhau trở thành những người hành hương của tình hiệp thông và những sứ giả của hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/04/2017 

- We are called to walk together, in the conviction that the future also depends on the encounter of religions and cultures.
Chúng ta được mời gọi cùng chung nhịp bước, trong niềm xác tín rằng tương lai cũng phụ thuộc vào sự gặp gỡ giữa các tôn giáo và các nền văn hóa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/04/2017 

- Please pray for my journey tomorrow as a pilgrim of peace to Egypt.
Xin vui lòng cầu nguyện cho chuyến đi ngày mai của tôi hành hương vì hòa bình đến Ai Cập.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/04/2017 

- Let’s promote friendship and respect between men and women of different religious traditions in order to build a world of peace.
Chúng ta hãy thúc đẩy tình hữu nghị và sự tôn trọng giữa những con người của các truyền thống tôn giáo khác nhau nhằm xây dựng một thế giới hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/04/2017 

- He died, He was buried, He rose and He appeared. Jesus is alive! This is the heart of the Christian message.
Ngài đã chết, Ngài đã được khâm liệm, Ngài đã sống lại và Ngài đã hiện ra: Đức Giêsu là Đấng Hằng Sống! Đó là tâm điểm của sứ điệp Kitô giáo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/04/2017 

- If we had God’s Word always in our heart, no temptation could separate us from God.
Nếu Lời Chúa luôn ở trong con tim chúng ta thì không cám dỗ nào có thể làm chúng ta xa rời Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/04/2017 

- Let us pray for the grace to never grow tired of drawing from the well of the Father’s mercy and bringing it to the world.
Chúng ta hãy cầu xin ơn Chúa cho chúng ta đừng bao giờ mỏi mệt múc lấy lòng thương xót của Chúa Cha và mang đến cho thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/04/2017 

- God’s mercy is forever; it never ends, it never runs out, it never gives up when faced with closed doors, and it never tires.
Lòng thương xót Chúa tồn tại đến muôn đời: nó không có kết thúc, không khô cạn, không bỏ cuộc trước những tâm hồn khép kín, và không bao giờ biết mệt mỏi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/04/2017 

- Lord, bring healing to our lives, that we may protect the world and not prey on it, that we may sow beauty, not pollution and destruction.
Lạy Chúa, xin cứu chữa chúng con, để chúng con trở thành người bảo vệ thay vì hủy hoại thế giới, trở thành người vun trồng vẻ đẹp thay vì làm ô nhiễm và tàn phá.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/04/2017 

- When we have reached the lowest point of our misery and our weakness, the Risen Christ gives us the strength to rise again.
Khi chúng ta rơi vào tận cùng nỗi thống khổ và yếu nhược, Đức Kitô phục sinh ban cho ta sức mạnh để lại chỗi dậy.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/04/2017 

- During this week of Easter it would do us good every day to read a passage from the Gospel which speaks of the Resurrection of Christ.
Từ khi Đức Kitô phục sinh, chúng ta có thể nhìn mọi biến cố của đời sống chúng ta bằng con mắt mới và trái tim mới, ngay cả biến cố bi quan nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/04/2017 

- Let us meditate with wonder and gratitude on the great mystery of the Lord’s Resurrection.
Chúng ta hãy chiêm ngắm mầu nhiệm phục sinh vĩ đại của Chúa với niềm ngợi khen và tri ân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/04/2017 

- During this week of Easter it would do us good every day to read a passage from the Gospel which speaks of the Resurrection of Christ.
Trong tuần Phục sinh này, thật có ích cho chúng ta khi mỗi ngày đọc một đoạn Tin Mừng nói về sự sống lại của Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/04/2017 

- Yes, we are sure of it: Christ indeed from death is risen!
Vâng, chúng tôi xác thực điều này: Đức Kitô đã thực sự sống lại từ cõi chết!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/04/2017 

- Happy Easter! May you bring to all the joy and hope of the Risen Christ!
Mừng Chúa Phục Sinh! Ước mong anh chị em mang niềm vui và niềm hy vọng của Đức Kitô Phục Sinh đến cho tất cả mọi người!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/04/2017 

- Today is the celebration of our hope, the celebration of this truth: nothing and no one will ever be able to separate us from God’s love.
Hôm nay là lễ mừng niềm hy vọng của chúng ta, là sự biểu dương sự thật này: Không gì và không ai có thể tách chúng ta ra khỏi lòng yêu mến của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/04/2017 

- O Cross of Christ, teach us that the rising of the sun is more powerful than the darkness of night, and God’s eternal love wins always.
Hỡi thập giá Đức Kitô, xin dạy chúng tôi biết ánh bình minh mạnh hơn bóng đêm, và tình yêu vĩnh cửu của Thiên Chúa luôn chiến thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/04/2017 

- It is good for us to break out of our set ways, because it is proper to the Heart of God to overflow with tenderness, with ever more to give.
Thật là tốt khi chúng ta thoát khỏi lề lối của bản thân, bởi vì đó là đặc trưng của trái tim Thiên Chúa tràn ngập lòng thương xót, tràn ngập, tuôn chảy tình thương của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/04/2017 

- While the mystery of evil is profound, the reality of God’s Love poured out through Jesus is infinite and victorious.
Trong lúc bí ẩn của sự dữ là vực sâu, thì hiện thực Tình Yêu Thiên Chúa tuôn đổ qua Đức Giêsu là vô biên và vinh thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/04/2017 

- Jesus comes to save us; we are called to choose his way: the way of service, of giving, of forgetfulness of ourselves.
Đức Giêsu đến cứu chúng ta; chúng ta được mời gọi chọn con đường của Ngài: Đường phục vụ, đường trao ban, đường quên mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/04/2017 

- During this Holy Week let us focus our gaze on Jesus and ask for the grace to better understand the mystery of his sacrifice for our sake.
Trong Tuần Thánh này chúng ta hãy hướng sự chú ý vào Chúa Giêsu và cầu xin ơn Chúa cho chúng ta thấu hiểu hơn mầu nhiệm hy tế của Ngài vì chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/04/2017 

- O Cross of Christ, inspire in us a desire for God, for goodness and for light.
Hỡi thập giá Đức Kitô, xin khơi dậy nơi chúng tôi niềm khao khát Thiên Chúa, khao khát điều tốt lành và ánh sáng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/04/2017 

- Dear young friends, don’t be afraid to say “yes” to Jesus with all your heart, to respond generously and to follow him!
Các bạn trẻ thân mến, đừng sợ nói “vâng” với Đức Giêsu bằng tất cả tâm can, để quảng đại đáp lại và bước theo Ngài!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/04/2017 

- Lent is a period of repentance aimed at enabling ourselves to rise with Christ, to renew our baptismal identity.
Mùa Chay là thời kỳ sám hối để chúng ta được sống lại với Đức Kitô, để làm mới lại căn tính bí tích rửa tội của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/04/2017 

- Hope helps believers to be open to the surprises God has in store for us.
Niềm hy vọng giúp người tín hữu cởi mở với những điều bất ngờ Chúa dành cho chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/04/2017 

- Let us follow in the footsteps of Christ, especially by dedicating ourselves to our brothers and sisters in need.
Chúng ta hãy theo dấu chân Đức Kitô, đặc biệt dấn thân phục vụ anh chị em đang cần giúp đỡ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/04/2017 

- Today is the International Day of Mine Awareness. Let us please renew the commitment for a world without mines!
Hôm nay là ngày Quốc Tế Phòng Chống Bom Mìn. Chúng ta hãy làm mới lại cam kết cho một thế giới không có bom mìn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/04/2017 

- Lent is, by nature, a time of hope because it leads us to be born anew “of the spirit”, by the love of God.
Bản chất Mùa Chay là mùa của hy vọng vì đưa chúng ta đến cuộc tái sinh “thiêng liêng” bởi tình yêu của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/04/2017 

- When the Holy Spirit abides in our hearts, it is he who makes us understand that the Lord is near and takes care of us.
Khi Chúa Thánh Thần cư ngụ trong trái tim chúng ta, Ngài sẽ cho chúng ta hiểu rằng có Chúa kề bên và chăm sóc chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/04/2017 

- Even in the hardest and most disturbing moments, the Lord’s mercy and goodness are greater than every thing.
Ngay cả trong những lúc khó khăn và rắc rối nhất, lòng thương xót và lòng nhân hậu của Thiên Chúa vẫn lớn hơn mọi thứ.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 04/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 76
  • Khách viếng thăm: 73
  • Máy chủ tìm kiếm: 3
  • Hôm nay: 4946
  • Tháng hiện tại: 369768
  • Tổng lượt truy cập: 16940282