Banner giua trang

Lãnh đạo Vietnam Airlines “bán rẻ” dữ liệu khách hàng đổi lấy lợi nhuận khủng

Đăng lúc: Thứ năm - 04/08/2016 20:42 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Vụ tấn công mạng nhằm vào website của hãng hàng không quốc gia Việt Nam (Vietnam Airlines) như đòn giáng mạnh mẽ vào an ninh một trong các hệ thống máy tính xung yếu Việt Nam. Đó chỉ là phần nổi của tảng băng chìm...
Lãnh đạo Vietnam Airlines “bán rẻ” dữ liệu khách hàng đổi lấy lợi nhuận khủng
 
Vụ tấn công mạng nhằm vào website của hãng hàng không quốc gia Việt Nam (Vietnam Airlines) như đòn giáng mạnh mẽ vào an ninh một trong các hệ thống máy tính xung yếu Việt Nam. Đó chỉ là phần nổi của tảng băng chìm, vụ tấn công chỉ diễn ra chưa đầy một giờ đồng hồ, nhưng hậu quả của nó, có lẽ phải kéo dài đến hàng năm trời để khắc phục hết. Đến giờ tuyệt nhiên không có một lời xin lỗi và cam kết bồi thường hay nhận trách nhiệm nào của lãnh đạo Vietnam Airlines.
 

Xin hỏi ông Chủ tịch HĐQT Phạm Ngọc Minh, ông TGĐ Vietnam Airlines
Dương Trí Thành cùng các lãnh đạo Vietnam Airlines sẽ chịu trách nhiệm
thế nào đối với thiệt hại của khách hàng sau vụ tấn công mạng?
 
Chiều ngày 29/07, website hãng hàng không Vietnam Airlines bị tấn công bởi nhóm nhóm tin tặc được cho là mạnh nhất Trung Quốc 1937CN. Hơn 100 chuyến bay, với khoảng 20.000 lượt khách đã bị hoãn sau khi toàn bộ hệ thống mạng của các sân bay Nội Bài, Tân Sơn Nhất và Phú Quốc bị tấn công. Liệu trong thời gian đó, bao nhiêu hợp đồng kinh tế đã bị tuột mất? Bao nhiêu hành khách bị ảnh hưởng đến công việc? Thiệt hại đối với nền kinh tế là bao nhiêu? Tuy nhiên, đây chưa phải là thiệt hại lớn nhất của vụ tấn công…
 
Hiện các khách hàng VIP, khách hàng thành viên từng đặt vé trực tuyến và thanh toán bằng thẻ tín dụng như đang ngồi trên “chảo lửa” khi biết dữ liệu nhạy cảm của bản thân đã rơi vào tay các tin tặc Trung Quốc. Thông tin cá nhân của hơn 441.000 hội viên của Vietnam Airlines đang trôi nổi trên các diễn đàn mua bán ngầm của giới tin tặc với giá rẻ mạt. Ấy vậy mà, đã 4 ngày trôi qua, vẫn chưa thấy bất kỳ lãnh đạo Vietnam Airlines nào đứng ra xin lỗi người dân, cam kết bồi thường và chịu trách nhiệm cho sự cố tấn công mạng vô cùng nghiêm trọng này.
 

Vụ tấn công mạng nhằm vào website của hãng hàng không quốc gia Việt Nam
(Vietnam Airlines) diễn ra chưa đầy một giờ đồng hồ, nhưng hậu quả của nó,
có lẽ phải kéo dài đến hàng năm trời để khắc phục hết.
 
Chưa rõ hiện Vietnam Airlines đã xử lý sự cố và đảm bảo quyền lợi của khách hàng thế nào, nhưng tiết lộ của ông Ngô Trần Vũ, Giám đốc Công ty CP CNTT & Truyền thông Nam Trường Sơn cho biết: “Hiện chỉ có thể đưa ra những cảnh báo chung chung. Chỉ khi Vietnam Airlines có yêu cầu, các công ty bảo mật mới chính thức vào hệ thống của hãng hàng không này và dò dỗi, đưa ra các hướng khắc phục cụ thể” đãphơi bày sự thật khủng khiếp về thói vô trách nhiệm, dửng dưng của các lãnh đạo Vietnam Airlines sau sự cố: những lời hứa khắc phục sự cố, tăng cường bảo mật của Vietnam Airlines chỉ là lời nói suông, hãng hàng không này chưa hề yêu cầu các hãng bảo mật bắt tay dò lỗi, vá lỗi trên hệ thống mạng của mình. Xử lý sự cố theo kiểu “mất bò mới lo làm chuồng”.
 
Khách hàng Vietnam Airlines đã mất gì?
 
Rò rỉ dữ liệu có thể còn xa lạ và nhiều người dân Việt Nam vẫn chưa nhận ra mức độ nguy hiểm của vấn đề này. Hãy thử tưởng tượng: vào một ngày “đẹp trời” nào đó, toàn bộ tài khoản tại các ngân hàng đều quay ngược về con số 0 tròn trĩnh; mọi thư từ, hợp đồng kinh tế, kế hoạch đầu tư gửi qua các email đều rơi vào tay các công ty đối thủ; danh tính các thành viên gia đình, địa chỉ nhà, cách thức liên lạc của bản thân đều lọt vào tay bọn xấu… đây không phải là viễn cảnh xa vời nữa, “án tử hình” đang treo lơ lửng trước mặt mỗi cá nhân, doanh nghiệp chỉ vì … lỡ đặt niềm tin, giao toàn bộ thông tin nhạy cảm cho Vietnam Airlines, và bây giờ có nguy cơ mất trắng, còn lãnh đạo Vietnam Airlines lại tiếp tục dửng dưng phủi bỏ trách nhiệm.
 

Dữ liệu hành khách Vietnam Airline bị phát tán tràn lan trên mạng. Ai sẽ chịu trách nhiệm
và bồi thường cho họ đây?
 
Trước khi thu thập dữ liệu riêng tư, Vietnam Airlines từng cam kết “sẽ bảo mật các Thông tin cá nhân của Khách hàng, sẽ nỗ lực hết sức và sử dụng các biện pháp thích hợp để các thông tin mà Khách hàng cung cấp cho chúng tôi trong quá trình sử dụng website này được bảo mật và bảo vệ khỏi sự truy cập trái phép. Tuy nhiên, Vietnam Airlines không đảm bảo ngăn chặn được tất cả các truy cập trái phép”. Xin hỏi, các lãnh đạo Vietnam Airlines đã nỗ lực và sử dụng “biện pháp thích hợp” nào để đảm bảo danh tính cho các khách hàng, trong đó bao gồm danh tính của nhiều lãnh đạo đất nước, chủ các tập đoàn/doanh nghiệp lớn và khách hàng thành viên?
 

Ảnh chụp màn hình trang web của Vietnam Airlines thể hiện rõ những loại thông tin
của khách hàng đang “rơi vào tay giặc”
 
Các lãnh đạo của hãng hàng không Vietnam Airlines có giải thích được lý do vì sao các ông hết lần này đến lần khác phớt lờ cảnh báo lỗ hổng bảo mật trên website của Vietnam Airlines? Vì sao ngoan cố không hợp tác, cho phép các cơ quan, tổ chức an ninh mạng can thiệp, dò lỗi và khắc phục lổ hỗng hệ thống máy tính dẫn đến việc bị hack và công khai dữ liệu như hôm nay? Phải chăng vì các ông muốn che giấu các thông tin sai phạm lưu giữ trên hệ thống nên bỏ mặc sự an toàn các chuyến bay cùng thông tin của khách hàng? Các lãnh đạo Vietnam Airlines phải chịu trách nhiệm thế nào khi nhận mức lương khủng nhưng vô trách nhiệm, không quan tâm bảo vệ thông tin và quyền lợi của khách hàng để khi xảy ra sự cố “mất bò mới lo làm chuồng”?
 
Trong một diễn biến mới nhất, một số ngân hàng trong nước đã đưa ra biện pháp đề phòng và bảo vệ khách hàng bằng cách tạm khóa hoàn toàn tính năng thanh toán trực tuyến bằng thẻ tín dụng. Không biết giải pháp này có hiệu quả hay không? Nhưng chắc chắn sẽ tác động không nhỏ, gây rối loạn cuộc sống thường nhật của các khách hàng, ai sẽ đền bù cho những thiệt hại và bất tiện này.
 

Ngân hàng Quốc dân đã gửi tin nhắn thông báo này tới các khách hàng của mình:
“Quý khách từng thanh toán vé máy bay qua mạng. Để đảm bảo an toàn
thẻ của quý khách sẽ được tạm khóa thanh toán online”.
 
Trong bài toán hoạt động của Vietnam Airline, các lãnh đạo Vietnam Airlines đã không ngần ngại đánh đổi sự an toàn của hành khách để đạt được món lợi nhuận khổng lồ cho mình. Phải chăng lời cam kết bảo mật thông tin, uy tín của hãng với các hành khách không đáng giá bằng lợi nhuận bỏ túi của hãng hàng không quốc gia Việt Nam? Lãnh đạo Vietnam Airlines sẽ giải thích thế nào đối với khách hàng sau sự cố vừa qua?

Nhìn ra các vụ tấn công mạng gây rò rỉ dữ liệu trên thế giới, hãng game Sony đã buộc phải trả một khoản tiền bồi thường hàng triệu USD cho các game thủ Mỹ vì sự cố rò rỉ tương tự; hay đồng Chủ tịch Hãng phim Sony Pictures Entertainment, bà Amy Pascal phải tuyên bố từ chức vì hậu quả nghiêm trọng của vụ tấn công mạng tình nghi do tin tặc CHDCND Triều Tiên thực hiện. Còn lãnh đạo Vietnam Airlines thì sao?
 
Tác giả bài viết: Thiên Hà
Nguồn tin: bluevn.org
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 09/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2017 

- Let us work together to find concrete solutions to help the poor, refugees, victims of modern forms of slavery, in order to promote peace.
Chúng ta hãy cùng nhau làm việc nhằm tìm kiếm giải pháp cụ thể để giúp đỡ người nghèo, người tị nạn, các nạn nhân nô lệ kiểu mới và thúc đẩy hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/9/2017 

- Let us find the courage to purify our hearts by removing the rocks and thorns which choke the Word of God.
Chúng ta hãy can đảm thanh tẩy con tim, gỡ bỏ những tảng đá và gai nhọn bóp nghẹt Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/9/2017 

- Global action is needed in order to reduce pollution and at the same time promote development in poorer countries.
Cần hành động trên bình diện toàn cầu nhằm giải quyết cùng lúc giảm thiểu nạn ô nhiễm và sự phát triển của các nước nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2017 

- I encourage world leaders to set aside partisan and ideological interests and seek together the common good of all humanity.
Tôi khuyến khích các nhà lãnh đạo trên thế giới gạt lợi ích đảng phái và ý thức hệ sang một bên và cùng nhau tìm kiếm lợi ích chung của toàn thể nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2017 

- Dear Colombian brothers and sisters, thank you! I have met so many people who have touched my heart. You have done me a world of good!
Xin cám ơn anh chị em Colombia! Tôi đã gặp rất nhiều người làm tôi xúc động. Anh chị em đã mang lại cho tôi điều tuyệt vời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- To “take the first step” is, above all, to go out and meet others with Christ the Lord.
“Đi bước trước”, trước hết là ra đi gặp gỡ tha nhân cùng với Đức Kitô, Chúa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- Charity helps us to know the truth and truth calls for acts of kindness.
Đức ái giúp chúng ta hiểu biết chân lý, và chân lý đòi hỏi thực thi điều thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Our contagious joy must be our first testimony to the closeness and love of God.
Niềm vui lây lan của chúng ta phải là chứng tá cho sự gần gũi và tình yêu thương của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Today there are many who hunger for God, who hunger for dignity. As Christians, we must help them to be satiated by God.
Ngày nay, nhiều người khao khát Chúa, khao khát phẩm giá con người. Là người Kitô hữu, chúng ta phải giúp họ được thỏa mãn trong Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Truth is an inseparable companion of justice and mercy.
Sự thật là người đồng hành không thể tách rời của công lý và lòng thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Reconciliation is consolidated by the contribution of all. It enables us to build the future and makes hope grow.
Hòa giải được củng cố bằng sự đóng góp của tất cả mọi người. Nó cho chúng ta xây dựng tương lai và làm triển nở niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- Dear young people, do not be afraid of the future! Dare to dream big! Keep joy alive, a sign of a young heart that has encountered the Lord.
Hỡi các bạn trẻ, đừng sợ tương lai! Hãy nuôi mộng lớn! Hãy giữ niềm vui sống động, dấu chỉ một con tim trẻ trung đã gặp được Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- I encourage you to entrust yourselves to the Lord, who is the only one who helps and inspires us to contribute to reconciliation and peace.
Tôi cổ vũ các bạn hãy phó mình cho Chúa, Đấng duy nhất có thể nâng đỡ chúng ta và truyền cảm hứng để chúng ta đóng góp cho hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/9/2017 

- Dear Friends, please pray for me and all of Colombia, where I will be travelling for a journey dedicated to reconciliation and peace.
Các bạn thân mến, xin hãy cầu nguyện cho tôi và toàn dân Colombia, nơi tôi sẽ thăm viếng vì mục tiêu hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/9/2017 

- Like Mother Teresa, may we open up opportunities of joy and hope for the many who are discouraged and need understanding and tenderness.
Noi gương Mẹ Têrêxa, chúng ta hãy mở ra những cơ hội của niềm vui mừng và hy vọng cho nhiều người đang thất vọng và đang cần sự thấu hiểu và tình thương mến.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/9/2017 

- Jesus is present in so many of our brothers and sisters who suffer today like He did.
Chúa Giêsu đang hiện diện trong những anh chị em chúng ta hôm nay đang phải chịu khổ nạn như Ngài đã trải qua.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/9/2017 

- It is much more important to realize how much God loves us, than how much we ourselves love Him.
Điều rất quan trọng là hiểu được Chúa yêu chúng ta dường nào hơn là chúng ta yêu Chúa bao nhiêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/9/2017 

- Jesus is always there with an open heart. He throws open the mercy that he has in his heart. He forgives, embraces, and understands.
Chúa Giêsu luôn ở đó với con tim rộng mở. Ngài tuôn ra lòng thương xót mà Ngài có trong tim mình. Ngài thứ tha, ôm ấp và thấu hiểu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/9/2017 

- Lord, teach us to contemplate you in the beauty of creation and reawaken our gratitude and sense of responsibility.
Lạy Chúa, xin dạy chúng con biết chiêm ngắm Ngài trong vẻ đẹp của tạo vật, và đánh thức lại lòng biết ơn và ý thức trách nhiệm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/8/2017 

- If you pay attention to the heart, you will find you are close to the Lord and to others.
Nếu bạn lắng nghe tiếng con tim, bạn sẽ thấy bạn đang gần gũi Chúa và tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/8/2017 

- The Gospel invites us to answer first and foremost to God who loves us and saves us, recognising Him in our neighbour.
Tin mừng mời gọi chúng ta tiên vàn đáp lại tiếng Chúa, Đấng yêu thương và cứu chuộc chúng ta, bằng cách nhận ra Ngài nơi người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/8/2017 

- “You made us unto Yourself, and our heart is restless until it rests in you”. (St Augustine’s “Confessions”)
“Chúa đã dựng nên chúng con cho Chúa, và lòng chúng con khắc khoải cho đến khi nghỉ yên trong Chúa” (Thánh Augustinô, “Tự Thú”).

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/8/2017 

- Today how many mothers shed tears, like St Monica, so that their children will return to Christ! Do not lose hope in God’s grace!
Ngày nay biết bao bà mẹ đã khóc như thánh Monica để con cái mình quay về với Đức Kitô. Đừng đánh mất niềm hy vọng nơi ân sủng Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/8/2017 

- May the Virgin Mary obtain for us the grace to be enlivened by the Holy Spirit, so we can witness to Christ with evangelical honesty.
Xin Đức Trinh nữ Maria ban cho chúng ta ơn Chúa Thánh Thần tác động mạnh mẽ để làm chứng cho Đức Kitô bằng sự công chính của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/8/2017 

- Being men and women of the Church means being men and women of commUNI0N.
Là người của Giáo Hội có nghĩa là người của sự hiệp thông.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ





HIỆP THÔNG THÁNG 09/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 33
  • Hôm nay: 7085
  • Tháng hiện tại: 403426
  • Tổng lượt truy cập: 19253086