Banner giua trang

Biển Đông sôi sục “cuộc chiến ngầm” nguy hiểm của Trung Quốc

Đăng lúc: Chủ nhật - 17/04/2016 07:25 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Theo báo Mỹ Washington Post, chỉ trong vòng vài tuần qua, căng thẳng bùng phát giữa ngư dân Trung Quốc được tàu hải cảnh hậu thuẫn với Indonesia, Malaysia và Việt Nam. Tàu cá Trung Quốc rời xa khỏi lãnh hải nước này và tiến sát bờ các nước khác.
Biển Đông sôi sục “cuộc chiến ngầm” nguy hiểm của Trung Quốc
 
Trung Quốc đang sử dụng hạm đội tàu cá khổng lồ như một mũi tiên phong nhằm thúc đẩy yêu sách chủ quyền ở Biển Đông. Việc này không chỉ đẩy Bắc Kinh va chạm với các nước láng giềng, mà còn làm gia tăng nguy cơ về những cuộc khủng hoảng khó lường, Washington Post nhận định.
 

Dân quân biển Trung Quốc được cài cắm trong các hạm đội tàu cá hung hãn
với mục đích hậu thuẫn cho chủ trương bành trướng biển
 
Theo báo Mỹ Washington Post, chỉ trong vòng vài tuần qua, căng thẳng bùng phát giữa ngư dân Trung Quốc được tàu hải cảnh hậu thuẫn với Indonesia, Malaysia và Việt Nam. Tàu cá Trung Quốc rời xa khỏi lãnh hải nước này và tiến sát bờ các nước khác. Đây chỉ là những vụ xung đột  mới nhất trong cuộc chiến lâu dài của Trung Quốc nhằm bành trướng ngư trường đánh bắt và đồng thời thúc đẩy sự thống trị trên biển.
 
“Chính quyền Trung Quốc xem ngư dân và hạm đội tàu cá là công cụ quan trọng nhằm bành trướng sự hiện diện của Trung Quốc cũng như yêu sách chủ quyền của nước này ở các vùng biển tranh chấp”, chuyên gia Zhang, Hongzhu thuộc Trường nghiên cứu quốc tế S. Rajaratnam, Đại học kỹ thuật Nanyang cảu Singapore nhận định.
 
Các chuyên gia nói rằng cuộc chiến giành các nguồn cá thường xuyên là một nguồn cơn gây bất ổn ở Biển Đông, gây nguy cơ lớn. Cuối tháng 3 vừa qua, chính quyền Malaysia đã phát hiện khoảng 100 tàu cá Trung Quốc được tàu hải cảnh hộ tống trong lãnh hải của mình gần bãi cạn Luconia các bờ biển Malaysia chưa đầy 100 hải lý nhưng cách đảo Hải Nam của Trung Quốc tới 800 hải lý.
 
Đầu tháng 4 này, Việt Nam đã bắt giữ một tàu Trung Quốc cải trang nhằm cung cấp nhiên liệu cho các tàu cá Trung Quốc đánh bắt trái phép trong lãnh hải của Việt Nam.
 
Vụ va chạm lớn nhất xảy ra hôm 20/3 khi giới chức Indonesia lên một tàu cá Trung Quốc tiến sát đảo Natuna. Khi tàu Indonesia bắt đầu kéo tàu cá này về bở, một tàu hải cảnh Trung Quốc đã can thiệp, đâm vào tàu cá, kéo nó về Biển Đông, gây ra một vụ cãi cọ ngoại giao giữa hai nước.
 
Indonesia trước nay quan hệ khá tốt với Trung Quốc nhưng chính phủ đã phản ứng giận dữ. Quan chức quốc phòng cam kết điều các tàu hải quân lớn hơn tới bảo vệ các tàu tuần tra tại khu vực, xem xét xây dựng thêm căn cứ quân sự ở các đảo xa xôi và thậm chí triển khai các chiến đấu cơ F-16 tới Natuna để phòng ngừa “bọn trộm”.
 
Trung Quốc ngang ngược tuyên bố chủ quyền đối với 90% Biển Đông, vẽ bậy “đường lưỡi bò” liếm sát bờ biển các nước Philippines, Malaysia, Brunei, Vietnam và quần đảo Natunas của Indonesia. Bộ Ngoại giao Trung Quốc thản nhiên nói tàu cá Trung Quốc hoạt động tại “ngư trường truyền thống”, mặc dù sự cố xảy ra chỉ cách Natuna  chỉ ít hải lý và cách Hải Nam tới khoảng 900 hải lý.
 
Trung Quốc yêu sách chủ quyền với Biển Đông dựa một phần trên ý niệm rằng ngư dân nước này đã hoạt động ở đây hàng thế kỷ. Tuy nhiên Trung Quốc cũng đang cố gắng tạo ra thực tế trên thực địa bằng cách bành trướng khu vực đánh cá công nghiệp, các chuyên gia cho biết.
 
Sau khi các tàu cá dọn đường, tiếp đến là các tàu hải cảnh, thường sau đó là hoạt động bồi lấp, cải tạo đất trên các bài đá và rạn san hô và cuối cùng là quân sự hóa và kiểm soát khu vực, giáo sư Alan Dupont thuộc Đại học New South Wales tại Sydney đúc kết. “Tôi gọi đó là chiến lược đánh cá, bảo vệ, chiếm đoạt và kiểm soát”, ông nói.
 
Thật nực cười là Trung Quốc tố ngược Mỹ đang quân sự hóa Biển Đông, chỉ trích chiến lược tái cân bằng châu Á và dẫn ra thỏa thuận mới đây của Philippines mở cửa cho quân đội Mỹ tiếp cận 5 căn cứ quân sự của nước này lần đầu tiên sau nhiều thập kỷ và vừa tiến hành cuộc tập trận quân sự giữa hai nước.
 

Ai cũng choáng với "hạm đội tàu cá" khổng lồ của Trung Quốc
 
Theo ông Dupont, Trung Quốc đang theo đuổi kế hoạch chiến lược nhằm thống trị tây Thái Bình Dương và hất Mỹ ra khỏi khu vực, cố giành lợi thế trước chính quyền Obama được tin là bị phân tán bởi những cuộc khủng hoảng toàn cầu khác. Nhưng chính sách “cơ hội” của Bắc Kinh đang bị phản tác dụng, lại đang khiến các nước trong khu vực tập hợp lại chống Trung Quốc, ông Dupont phân tích.
 
Chính quyền Trung Quốc cũng đang thúc đẩy ngư dân đi khai thác xa bờ biển nước này. Trung Quốc trợ cấp nhiên liệu, khuyến khích đóng các tàu lớn hơn và khích lệ tiến xuống quần đảo Trường Sa của Việt Nam. Chính quyền Hải Nam mạnh tay trợ cấp cho việc đóng tàu cá vỏ thép cỡ lớn và cung cấp các hệ thống định vị vệ tinh đắt tiền miễn phí cho khoảng 50.000 tàu cá. Với thiết bị này, đội tàu cá Trung Quốc có thể gửi tín hiệu cấp cứu khẩn về địa điểm chính xác tới các tàu hải cảnh đến ứng cứu khi gặp rắc rối.
 
Ngư dân Trung Quốc cho biết chính quyền thường tổ chức các chuyến đánh bắt dài ngày tới Trường Sa, có sự hộ tống của các tàu hải cảnh, đặc biệt trong bối cảnh căng thẳng tăng cao. “Khi đất nước cần chúng tôi, chúng tôi sẽ lên đường không chần chừ một giây để bảo vệ chủ quyền của chúng tôi”, ngư dân tên Chen tuyên bố.
 

Tư lệnh các lực lượng Mỹ tại Thái Bình Dương, đô đốc Harris đã nhiều lần lên tiếng
cảnh báo về mưu đồ quân sự hóa Biển Đông của Trung Quốc
 
Rodger Baker, đứng đầu bộ phận phân tích tình báo toàn cầu khu vực châu Á-Thái Bình Dương cho biết, cái gọi là các chuyến đi “bảo vệ chủ quyền biển” của Trung Quốc được tổ chức hòng nhấn mạnh sự sở hữu “vùng biển” Bắc Kinh ngang ngược nhận vơ là của họ.
 
Được gài vào các đội ngư dân và thường đứng ra tổ chức những đợt đánh cá kiểu này là đội ngũ Trung Quốc gọi là “dân quân biển” – lực lượng được huấn luyện và trang bị các loại vũ khí hạng nhẹ với mục đích giúp Bắc Kinh bảo vệ yêu sách chủ quyền biển.
 
Dân quân biển Hải Nam là lực lượng đã được đích thân ông Tập Cận Bình tới thăm và cổ vũ hồi tháng 4/2013, ngay sau khi ông Tập nhậm chức chủ tịch. Chính lực lượng này đóng vai trò dẫn dắt và khích lệ ngư dân Trung Quốc tới đánh bắt ở Trường Sa năm 1985 và đóng vai trò chính trong chiến dịch giành giật bãi cạn Scarborough từ tay Philippines năm 2012 , cũng như tham gia vào sự kiện hạ đặt trái phép giàn khoan Hải Dương 981 trong vùng đặc quyền kinh tế và thềm lục địa của Việt Nam năm 2014.
 
Các tàu cá cải trang của Trung Quốc cũng giúp vận chuyển các loại vật liệu xây dựng để Bắc Kinh bồi lấp, xây đảo nhân tạo trái phép ở Biển Đông. Tháng 10/2015, khi khu trục hạm USS Lassen thực thi tuần tra tự do hàng hải gần đá Su bi ở quần đảo Trường Sa, hải quân Trung Quốc giữ khoảng cách an toàn nhưng các tàu thương mại và tàu cá Trung Quốc đã tiến sát tàu khu trục Mỹ với ý đồ ngăn cản. Các chuyên gia cho biết các tàu này do lực lượng dân quân Trung Quốc vận hành.
 
Andrew S. Erickson thuộc Trường Hải chiến Mỹ đã gọi đây là “những người lịch sự Trung Quốc”, một dạng đội quân “những người lịch sự” vũ trang, không mang phiên hiệu của Nga đóng vai trò chủ chốt trong chiến dịch chiếm đóng Crimea.
 
Lực lượng dân quân biển trá hình ngư dân của Trung Quốc cũng gây phức tạp cho hoạt động của các tàu hải quân Mỹ. Trong khi Trung Quốc giật dây thông qua đội dân quân, không nước nào trong khu vực kiểm soát hoàn toàn được hạm đội tàu cá của Bắc Kinh. Với các thuyền trưởng có thể khai thác tinh thần dân tộc chủ nghĩa nhằm bành trướng ngư trường đánh cá. Đây là một nguy cơ lớn đối với Trung Quốc trong chính sách này, chuyên gia Baker ở Stratfor nhận định.
Tác giả bài viết: Thục Ninh
Nguồn tin: viettimes.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 09/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2017 

- Let us work together to find concrete solutions to help the poor, refugees, victims of modern forms of slavery, in order to promote peace.
Chúng ta hãy cùng nhau làm việc nhằm tìm kiếm giải pháp cụ thể để giúp đỡ người nghèo, người tị nạn, các nạn nhân nô lệ kiểu mới và thúc đẩy hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/9/2017 

- Let us find the courage to purify our hearts by removing the rocks and thorns which choke the Word of God.
Chúng ta hãy can đảm thanh tẩy con tim, gỡ bỏ những tảng đá và gai nhọn bóp nghẹt Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/9/2017 

- Global action is needed in order to reduce pollution and at the same time promote development in poorer countries.
Cần hành động trên bình diện toàn cầu nhằm giải quyết cùng lúc giảm thiểu nạn ô nhiễm và sự phát triển của các nước nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2017 

- I encourage world leaders to set aside partisan and ideological interests and seek together the common good of all humanity.
Tôi khuyến khích các nhà lãnh đạo trên thế giới gạt lợi ích đảng phái và ý thức hệ sang một bên và cùng nhau tìm kiếm lợi ích chung của toàn thể nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2017 

- Dear Colombian brothers and sisters, thank you! I have met so many people who have touched my heart. You have done me a world of good!
Xin cám ơn anh chị em Colombia! Tôi đã gặp rất nhiều người làm tôi xúc động. Anh chị em đã mang lại cho tôi điều tuyệt vời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- To “take the first step” is, above all, to go out and meet others with Christ the Lord.
“Đi bước trước”, trước hết là ra đi gặp gỡ tha nhân cùng với Đức Kitô, Chúa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- Charity helps us to know the truth and truth calls for acts of kindness.
Đức ái giúp chúng ta hiểu biết chân lý, và chân lý đòi hỏi thực thi điều thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Our contagious joy must be our first testimony to the closeness and love of God.
Niềm vui lây lan của chúng ta phải là chứng tá cho sự gần gũi và tình yêu thương của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Today there are many who hunger for God, who hunger for dignity. As Christians, we must help them to be satiated by God.
Ngày nay, nhiều người khao khát Chúa, khao khát phẩm giá con người. Là người Kitô hữu, chúng ta phải giúp họ được thỏa mãn trong Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Truth is an inseparable companion of justice and mercy.
Sự thật là người đồng hành không thể tách rời của công lý và lòng thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Reconciliation is consolidated by the contribution of all. It enables us to build the future and makes hope grow.
Hòa giải được củng cố bằng sự đóng góp của tất cả mọi người. Nó cho chúng ta xây dựng tương lai và làm triển nở niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- Dear young people, do not be afraid of the future! Dare to dream big! Keep joy alive, a sign of a young heart that has encountered the Lord.
Hỡi các bạn trẻ, đừng sợ tương lai! Hãy nuôi mộng lớn! Hãy giữ niềm vui sống động, dấu chỉ một con tim trẻ trung đã gặp được Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- I encourage you to entrust yourselves to the Lord, who is the only one who helps and inspires us to contribute to reconciliation and peace.
Tôi cổ vũ các bạn hãy phó mình cho Chúa, Đấng duy nhất có thể nâng đỡ chúng ta và truyền cảm hứng để chúng ta đóng góp cho hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/9/2017 

- Dear Friends, please pray for me and all of Colombia, where I will be travelling for a journey dedicated to reconciliation and peace.
Các bạn thân mến, xin hãy cầu nguyện cho tôi và toàn dân Colombia, nơi tôi sẽ thăm viếng vì mục tiêu hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/9/2017 

- Like Mother Teresa, may we open up opportunities of joy and hope for the many who are discouraged and need understanding and tenderness.
Noi gương Mẹ Têrêxa, chúng ta hãy mở ra những cơ hội của niềm vui mừng và hy vọng cho nhiều người đang thất vọng và đang cần sự thấu hiểu và tình thương mến.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/9/2017 

- Jesus is present in so many of our brothers and sisters who suffer today like He did.
Chúa Giêsu đang hiện diện trong những anh chị em chúng ta hôm nay đang phải chịu khổ nạn như Ngài đã trải qua.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/9/2017 

- It is much more important to realize how much God loves us, than how much we ourselves love Him.
Điều rất quan trọng là hiểu được Chúa yêu chúng ta dường nào hơn là chúng ta yêu Chúa bao nhiêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/9/2017 

- Jesus is always there with an open heart. He throws open the mercy that he has in his heart. He forgives, embraces, and understands.
Chúa Giêsu luôn ở đó với con tim rộng mở. Ngài tuôn ra lòng thương xót mà Ngài có trong tim mình. Ngài thứ tha, ôm ấp và thấu hiểu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/9/2017 

- Lord, teach us to contemplate you in the beauty of creation and reawaken our gratitude and sense of responsibility.
Lạy Chúa, xin dạy chúng con biết chiêm ngắm Ngài trong vẻ đẹp của tạo vật, và đánh thức lại lòng biết ơn và ý thức trách nhiệm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/8/2017 

- If you pay attention to the heart, you will find you are close to the Lord and to others.
Nếu bạn lắng nghe tiếng con tim, bạn sẽ thấy bạn đang gần gũi Chúa và tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/8/2017 

- The Gospel invites us to answer first and foremost to God who loves us and saves us, recognising Him in our neighbour.
Tin mừng mời gọi chúng ta tiên vàn đáp lại tiếng Chúa, Đấng yêu thương và cứu chuộc chúng ta, bằng cách nhận ra Ngài nơi người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/8/2017 

- “You made us unto Yourself, and our heart is restless until it rests in you”. (St Augustine’s “Confessions”)
“Chúa đã dựng nên chúng con cho Chúa, và lòng chúng con khắc khoải cho đến khi nghỉ yên trong Chúa” (Thánh Augustinô, “Tự Thú”).

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/8/2017 

- Today how many mothers shed tears, like St Monica, so that their children will return to Christ! Do not lose hope in God’s grace!
Ngày nay biết bao bà mẹ đã khóc như thánh Monica để con cái mình quay về với Đức Kitô. Đừng đánh mất niềm hy vọng nơi ân sủng Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/8/2017 

- May the Virgin Mary obtain for us the grace to be enlivened by the Holy Spirit, so we can witness to Christ with evangelical honesty.
Xin Đức Trinh nữ Maria ban cho chúng ta ơn Chúa Thánh Thần tác động mạnh mẽ để làm chứng cho Đức Kitô bằng sự công chính của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/8/2017 

- Being men and women of the Church means being men and women of commUNI0N.
Là người của Giáo Hội có nghĩa là người của sự hiệp thông.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ





HIỆP THÔNG THÁNG 09/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 108
  • Hôm nay: 1777
  • Tháng hiện tại: 322732
  • Tổng lượt truy cập: 19172392