Banner giua trang

Báo chí thay đổi vì mạng xã hội

Đăng lúc: Thứ ba - 26/04/2016 07:51 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Có câu “Facebook là tờ báo lớn nhất thế giới dù không sở hữu bất kỳ nội dung/phóng viên nào; Uber là hãng taxi lớn nhất thế giới dù không sở hữu chiếc taxi nào; Alibaba là chợ lớn nhất thế giới dù không sở hữu cửa hàng nào ...
Báo chí thay đổi vì mạng xã hội
 
Mạng xã hội đang tác động to lớn đến cách tiêu dùng tin tức và cách tác nghiệp của các nhà báo, cơ quan báo chí lẫn cách ứng xử của người dùng
 
Bên lề hội nghị Ban Chấp hành Hội Nhà báo Việt Nam khóa 10 tại TP HCM cuối tuần qua, đại diện nhiều cơ quan báo chí cho rằng sự phát triển của mạng xã hội (MXH) đang tạo ra quá nhiều thách thức, thậm chí ảnh hưởng đến sự tồn tại và phát triển của các loại hình báo chí chính thống.
 
Facebook Live: Thực sự lợi hại
 
Từ năm 2015 đến nay, truyền thông xã hội (TTXH) có những bước tiến công nghệ kinh hoàng, làm thay đổi tư duy của những người làm báo cũng như cách thức làm báo của các tòa soạn.
 

Phóng viên Báo Người Lao Động dùng Facebook Live trực tiếp màn khởi động trước trận HAGL - SLNA
tại V-League 2016 chiều 24-4 Ảnh: TRẦN ĐOÀN
 
Trong kỷ nguyên của TTXH, con người không cần tìm đến tin tức mà tin tức tự động tìm đến con người. Một nội dung báo chí được coi là thành công hiện nay không chỉ thu hút sự quan tâm của độc giả - người dùng cuối mà còn phải khiến cho người dùng đó chia sẻ trên MXH. Một bài viết, phóng sự ảnh hay video giờ đây phải làm sao lôi kéo được cả độc giả lẫn bạn bè, người thân của họ. Con số đáng quan tâm mới được công bố tại Hội nghị Báo chí Publish Asia ở Manila - Philippines vào cuối tháng 3-2016: tỉ lệ truy cập trang web từ các đường link được dẫn trên MXH là 43%, vượt tỉ lệ qua tìm kiếm là 38% và đương nhiên vượt lượng truy cập trực tiếp các trang web.
 
Khi xảy ra cuộc cạnh tranh giữa 2 ứng dụng video streaming là Meerkat và Periscope, nhiều chuyên gia đã phỏng đoán về một thời kỳ mới đối với báo chí và một vũ khí lợi hại cho những người bình thường muốn đăng tải nội dung lên internet. Rồi Meerkat “tịt ngòi” còn Periscope của Twitter chiếm thế thượng phong, vũ khí đó xem ra cũng chưa phát huy tác dụng. Nhưng Facebook Live xuất hiện đầu năm nay lại là câu chuyện khác, với một ví dụ cụ thể là phần tường thuật trực tiếp của trang tin Buzzfeed cho nổ tung quả dưa hấu bằng những vòng cao su đã thu hút hơn 2 triệu người xem. Sự khác biệt, theo ông chủ trẻ Mark Zuckerberg, là Facebook có sẵn độc giả. Hơn 1,5 tỉ người dùng chẳng cần phải tải thêm ứng dụng mới đã xem được đủ loại nội dung và có thể làm một nhà báo nếu họ muốn.
 
Chi phối toàn diện
 
Chỉ 5-6 năm trước, TTXH mới được coi là một phần quan trọng trong chiến lược của các tòa soạn, còn hiện nay, nó được coi là phần “không thể tách rời.” Rất nhiều cơ quan báo chí đang đẩy nội dung lên Instant Articles của Facebook, Discover của Snapchat, The News của Apple hay sử dụng công cụ AMP của Google và coi đây như một kênh quan trọng để tăng lượng truy cập cũng như tìm kiếm khả năng tạo nguồn thu. Có lẽ hiếm có báo nào không nhanh chóng đưa thông tin mới nhất lên các kênh MXH, nhất là Facebook, để nhanh chóng lan tỏa nội dung của mình; thậm chí báo chí còn coi MXH là ưu tiên trước hết.
 
Trong bối cảnh TTXH chi phối quá lớn như thế, có một quan điểm đáng chú ý, đó là trừ những tờ báo lớn có khả năng duy trì sự trung thành của độc giả thì có thể tiếp tục cách làm lâu nay bằng việc tạo những sản phẩm báo chí của riêng họ, còn những đơn vị nhỏ hoặc mới chỉ nên sản xuất nội dung và đẩy lên các MXH chứ chẳng cần website làm gì.
 
Cũng cần nhắc đến một bất lợi khác đối với các nhà xuất bản. Đó là trước đây, các công ty kinh doanh hay các tổ chức, cá nhân phải thông qua báo chí để đưa quảng cáo hoặc thông điệp của họ đến người dùng thì nay tất cả đều có tài khoản trên MXH để tự tiếp cận mọi đối tượng, tệ hơn là họ vẫn chi cho quảng cáo nhưng là chi thẳng cho các trang MXH này. Người dùng cá nhân cũng thế, họ không cần đến những đường dây nóng hay hộp thư bạn đọc thuở nào; điều gì cần nói thì họ tự đưa lên internet.
 
Rõ ràng, TTXH đang tác động to lớn đến cách tiêu dùng tin tức và cách tác nghiệp của các nhà báo, cơ quan báo chí lẫn cách ứng xử của người dùng.
 
Không thể quản lý
 
Vậy về mặt quản lý thì tác động thế nào? “Sập cầu dao” với các MXH quốc tế như cách làm của một số nước là điều đi ngược lại xu thế nên chắc chắn không thể thực thi. Cơ quan quản lý có thể nắm quyền cấp phép cho các ấn phẩm hay trang web báo chí nhưng khó lòng quản lý việc sử dụng MXH cũng như cách sản xuất nội dung trên đó.
 
Cách làm nội dung lẫn quảng cáo cho MXH hiện nay cũng thay đổi nhiều so với những quy định tiêu chuẩn về nội dung báo chí vốn tồn tại hàng trăm năm qua. Trong khi đó, các quy định về luật pháp không thể theo kịp. Vì thế, cách quản lý phù hợp là quản lý nội dung thay vì hình thức và hậu kiểm sẽ là phương thức khả thi hơn.
 
Có câu “Facebook là tờ báo lớn nhất thế giới dù không sở hữu bất kỳ nội dung/phóng viên nào; Uber là hãng taxi lớn nhất thế giới dù không sở hữu chiếc taxi nào; Alibaba là chợ lớn nhất thế giới dù không sở hữu cửa hàng nào và Airbnb là dịch vụ lưu trú lớn nhất thế giới dù không sở hữu bất kỳ phòng nghỉ nào”. Facebook luôn khẳng định rằng họ chỉ là công cụ phân phối nội dung chứ không phải đơn vị sản xuất nội dung. Song điều quan trọng là Facebook cùng những MXH khác đang tạo ra một nền tảng và những công cụ kỹ thuật đột phá để tạo ra một “sân chơi” mới cho mọi người. Nếu áp dụng những quy định cũ cho “sân chơi mới”, rõ ràng là điều không phù hợp.
Tác giả bài viết: Lê Quốc Minh (Tổng Biên tập Báo điện tử VietnamPlus)
Nguồn tin: nld.com.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 05/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/05/2017 

- With the Ascension of Jesus, we participate in the fullness of life with God. Let us carry this in our hearts in our daily lives.
Với biến cố Thăng Thiên của Đức Giêsu, chúng ta tham dự vào sự viên mãn của đời sống nơi Thiên Chúa. Chúng ta hãy mang nó trong tim trong cuộc sống hàng ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/05/2017 

- Let us pray with Catholics in China, entrusting ourselves to Mary, for the grace to endure patiently and overcome challenges with love.
Cùng với các tín hữu công giáo tại Trung Hoa, trong niềm phó thác vào Mẹ Maria, chúng ta hãy cầu xin ơn kiên trì chịu đựng và vượt thắng những thử thách với tình yêu thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/05/2017 

- Dialogue allows us to plan for a future in common. Through dialogue we build peace, taking care of everyone.
Đối thoại cho chúng ta lên kế hoạch cho một tương lai chung. Thông qua đối thoại chúng ta xây dựng hòa bình, chăm sóc mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/05/2017 

- We are called to live not as one without others, above or against others, but with and for others.
Chúng ta được mời gọi để sống không phải bất cần tha nhân, đứng trên hay đối nghịch tha nhân, mà là sống với và sống cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/05/2017 

- Mary teaches us to place our hope in God even when all seems without meaning, even when He seems hidden.
Mẹ Maria dạy chúng ta đặt hy vọng vào Thiên Chúa kể cả khi mọi thứ dường như vô nghĩa, kể cả khi Thiên Chúa dường như ẩn mặt.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/05/2017 

- Peace must be built on justice, on integral human development, on respect for human rights, on the protection of creation.
Hòa bình phải được xây dựng dựa trên công lý, phát triển con người toàn diện, tôn trọng các quyền con người, bảo vệ tạo vật.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/05/2017 

- Let us seek to always hold high the “tone” of our life, remembering the goal and glory for which we exist, work, struggle and suffer.
Chúng ta hãy tìm cách nâng cao “tầm mức” của đời sống chúng ta, bằng cách ghi nhớ mục tiêu và vinh quang của lý do chúng ta hiện hữu, làm việc, đấu tranh và chịu đựng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/05/2017 

- God makes His most beautiful flowers grow among the driest stones.
Thiên Chúa tạo nên những bông hoa đẹp nhất của Ngài trên vùng đá sỏi khô cằn nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/05/2017 

- Our hope is the Lord Jesus whom we recognize as living and present in us and in our brothers and sisters.
Niềm hy vọng của chúng ta là Đức Giêsu mà chúng ta biết rằng đang sống, đang hiện diện nơi chúng ta và nơi anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/05/2017 

- Jesus asks to be looked in the eye, to be acknowledged, to be loved.
Chúa Giêsu muốn ta nhìn Ngài, thừa nhận Ngài, yêu Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/05/2017 

- Let us ask for the grace to follow Jesus faithfully, not in words but in deeds, and to have the patience to carry our own cross.
Chúng ta hãy cầu xin ơn trung thành bước theo Chúa Giêsu, không phải bằng lời nói mà bằng việc làm, và ơn kiên trì vác lấy thập giá riêng của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/05/2017 

- Let us all ask for the gift to understand God’s word.
Chúng ta hãy cùng cầu nguyện, xin ơn giúp chúng ta hiểu được Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/05/2017 

- Fatima is more than anything this mantle of Light where we take refuge when we ask the Virgin Mary: “show unto us Jesus”.
Hơn cả mọi thứ, Fatima là tấm áo choàng chói sáng che chở chúng ta khi chúng ta kêu cầu Đức Trinh Nữ Maria: “Xin hãy chỉ Chúa Giêsu cho chúng con”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/05/2017 

- Whenever we look to Mary, we come to believe once again in the revolutionary nature of love and tenderness.
Mỗi khi nhìn lên Mẹ Maria, chúng ta lại tin tưởng vào bản chất cách mạng của tình yêu và sự dịu dàng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/05/2017 

- Here in Fatima, I give praise to Christ, our peace, and I implore for the world concord among all peoples.
Nơi đây, Fatima, tôi dâng lời ngợi khen Đức Kitô, là nền hòa bình của chúng ta, và tôi khấng xin cho một thế giới hòa đồng giữa tất cả các dân tộc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/05/2017 

- I ask everyone to join me as pilgrims of hope and peace: may your hands in prayer continue to support mine.
Xin tất cả các bạn nối vòng tay với tôi như những người hành hương của hy vọng và hòa bình: ước gì những bàn tay cầu nguyện của các bạn tiếp tục nâng đỡ bàn tay của tôi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/05/2017 

- With Mary, as a pilgrim of hope and peace I travel to Fatima tomorrow.Let us see in her that everything is God’s gift and He is our strength.
Với Mẹ Maria, ngày mai tôi đến Fatima như một người hành hương của hy vọng và hòa bình. Chúng ta hãy hướng về Mẹ để thấy mọi thứ là quà tặng của Thiên Chúa và Ngài là sức mạnh của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/05/2017 

- God is greater than nothingness, and a lit candle is enough to overcome the darkest of nights.
Thiên Chúa lớn hơn hư vô, và chỉ một ngọn nến sáng đủ xóa tan màn đêm tăm tối nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/05/2017 

- Everyone has something to give to society; no one is excluded from contributing to the good of all.
Mỗi người đều có một thứ gì đó để trao cho xã hội; không ai bị loại khỏi cơ hội đóng góp vào lợi ích của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/05/2017 

- May Jesus, who vanquished the darkness of sin and death, grant peace to our days.
Nguyện xin Đức Giêsu, Đấng đã đánh bại bóng tối của tội lỗi và sự chết, ban hòa bình cho thời đại chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/05/2017 

- Let us be challenged by the words and actions of Jesus, and welcome his call to a life that is fully human, happy to spend itself in love.
Chúng ta hãy để mình bị thúc đẩy bởi những lời nói và hành động của Chúa Giêsu, đón nhận lời mời gọi của Ngài hướng đến đời sống nhân bản toàn vẹn, hạnh phúc hiến mình vì tình yêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/05/2017 

- Rejoice! Hidden within your life is a seed of resurrection, an offer of life ready to be awakened!
Hãy vui lên! Ẩn dấu trong cuộc sống của bạn là một hạt giống của phục sinh, một quà tặng cho đời bạn đang đợi nẩy mầm!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/05/2017 

- In every age, the Risen Christ tirelessly seeks us, his brothers and sisters, wandering in the deserts of this world.
Qua bao năm tháng, Đức Kitô Phục sinh luôn miệt mài tìm kiếm chúng ta, là những anh chị em của Ngài đang lạc lối giữa sa mạc thế gian.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/05/2017 

- Let us allow ourselves to be surprised by the newness that Christ alone can give. May his tenderness and love guide our steps.
Chúng ta hãy để mình ngạc nhiên trước sự mới lạ mà chỉ Đức Kitô mới có thể ban cho. Nguyện xin sự dịu dàng và tình yêu của Ngài dẫn bước chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/05/2017 

- May our attitude be gentle and humble, attentive to caring for the poor.
Thái độ ứng xử của chúng ta phải nhẹ nhàng và khiêm tốn, sẳn sàng chăm sóc cho người nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/05/2017 

- Let’s work together to increase solidarity and sharing. Cooperation helps to build better and more peaceful societies.
Chúng ta hãy cùng nhau hoạt động để gia tăng tình đoàn kết và sự chia sẻ. Sự hợp tác giúp xây dựng một xã hội hòa bình và tốt đẹp hơn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/05/2017 

- May Saint Joseph give young people the ability to dream, to take risks for big tasks, the things that God dreams for us.
Nguyện xin Thánh Giuse giúp giới trẻ biết ước mơ, chấp nhận mạo hiễm vì những nhiệm vụ cao cả, đó là những điều mà Chúa mong ước nơi chúng ta.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 05/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 55
  • Khách viếng thăm: 54
  • Máy chủ tìm kiếm: 1
  • Hôm nay: 4012
  • Tháng hiện tại: 422528
  • Tổng lượt truy cập: 17380284