Banner giua trang

Báo Mỹ: Ông Trump đảo ngược 40 năm nỗ lực của Trung Quốc trong 10 phút

Đăng lúc: Thứ ba - 06/12/2016 08:04 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Không hỏi ý kiến Nhà Trắng, Tổng thống đắc cử Mỹ Donald Trump điện đàm với bà Thái Anh Văn, gọi bà là tổng thống Đài Loan. Báo Mỹ Daily Beast gọi đó là cú đảo ngược thành quả 40 năm của Trung Quốc trong 10 phút.
Báo Mỹ: Ông Trump đảo ngược 40 năm nỗ lực của Trung Quốc trong 10 phút
 
Không hỏi ý kiến Nhà Trắng, Tổng thống đắc cử Mỹ Donald Trump điện đàm với bà Thái Anh Văn, gọi bà là tổng thống Đài Loan. Báo Mỹ Daily Beast gọi đó là cú đảo ngược thành quả 40 năm của Trung Quốc trong 10 phút.
 

Ông Trump đã làm Trung Quốc "choáng váng" qua cuộc điện đàm 10 phút với
lãnh đạo Đài Loan Thái Anh Văn. Reuters
 
Cú đấm mới
 
Cú điện thoại vỏn vẹn 10 phút giữa ông Trump và bà Thái hồi cuối tuần qua (thứ sáu ngày 2.12) vẫn còn gây chấn động cho tới giờ phút này, khiến Trung Quốc choáng váng. Nhưng dường như cảm thấy như thế vẫn chưa đủ, ông Trump lại tiếp tục đi một nước cờ mới khi hôm 4.12 lên Twitter chỉ trích Trung Quốc như sau: “Trung Quốc có hỏi ý chúng ta xem chuyện phá giá đồng tiền của họ (khiến các công ty của chúng ta khó cạnh tranh), xem việc đánh thuế nặng nề lên hàng hóa của chúng ta ở đất nước họ (Mỹ thì không đánh thuế họ) hay xây dựng một khu phức hợp quân sự khổng lồ giữa Biển Đông là có ổn không? Tôi không nghĩ thế”.
 
Hãng truyền thông CNN gọi đây là một cú đấm nữa của ông Trump về phía Trung Quốc.
 

Bà Thái Anh Văn là lãnh đạo đầu tiên của Đài Loan trong gần 4 thập niên đối thoại
trực tiếp với tổng thống Mỹ, dẫu là tổng thống đắc cử. REUTERS
 
Thành quả gần 40 năm "bốc hơi" trong 10 phút
 
Quay lại với cuộc điện đàm hồi cuối tuần qua, sở dĩ nó làm xôn xao khắp thế giới là vì suốt từ năm 1979 tới nay, khi Tổng thống Mỹ lúc bấy giờ là Jimmy Carter cắt đứt quan hệ ngoại giao với Đài Loan để thiết lập quan hệ với Trung Quốc, không một nhà lãnh đạo Mỹ nào, dù là mới đắc cử hay đang tại chức, có động thái tương tự. Báo Daily Beast bình luận Trung Quốc đã cực kỳ thành công trong gần 4 thập niên qua trong vấn đề Đài Loan, bao gồm cả việc đe dọa sẽ sử dụng vũ lực để gây áp lực với các bên. Nhưng chỉ với cuộc điện đàm vỏn vẹn 10 phút với bà Thái, ông Trump đã làm “bốc hơi” hết toàn bộ thành công gần 40 năm đó, theo Daily Beast.
 
Theo báo này, bằng việc gọi bà Thái là "Tổng thống Đài Loan", ông Trump đã bày tỏ quan điểm rõ ràng về việc công nhận chủ quyền Đài Loan - lãnh thổ mà Trung Quốc gọi là một tỉnh của nước này.
 
Tiếp theo, Daily Beast cho rằng bằng cú điện đàm gần 40 năm mới có một lần, nhà lãnh đạo sắp tới của nước Mỹ đã thách thức rõ ràng rằng Mỹ không sợ những lời đe dọa từ phía Trung Quốc, không tôn trọng quan điểm cốt lõi của Trung Quốc trong vấn đề Đài Loan.
 
Báo Daily Beast còn viết rằng bằng việc tạo ra tiền lệ Đài Loan, ông Trump có thể thiết lập một cơ chế thương lượng mới với Trung Quốc về mọi vấn đề, từ Triều Tiên đến thương mại mà không bị giới hạn bởi một "vùng cấm" nào.
 
Không hề ngẫu hứng
 

Sự đắc cử của ông Trump dự đoán sẽ gây nhiều khó khăn hơn với Trung Quốc
so với thời ông Barack Obama làm tổng thống Mỹ. Trong ảnh là Chủ tịch Tập
Cận Bình và ông Obama. REUTERS
 
Quay lại với cuộc điện đàm kể trên, nhiều chính trị gia Mỹ đã chỉ trích ông Trump là hành động theo kiểu ngẫu hứng, không theo một quy chuẩn, một kế hoạch nào. Thượng nghị sĩ Chris Murphy, thành viên của Ủy ban đối ngoại Thượng viện mau chóng chỉ trích hành động của ông Trump là thiếu phối hợp, là "sự xoay trục chính sách đối ngoại quan trọng mà không theo kế hoạch nào".
 
Tuy nhiên, báo Washington Post ngày 4.12 dẫn các nguồn tin thân cận với ông Trump và có liên quan đến cuộc điện đàm cho biết cuộc điện đàm này đã được âm thầm sắp xếp từ nhiều tháng trời, không những từ trước khi ông Trump đắc cử tổng thống Mỹ mà thậm chí từ trước khi ông chính thức trở thành ứng viên tổng thống của đảng Cộng hòa!
 
"Phó tướng" của ông Trump là Mike Pence đã nói rõ rằng bà Thái là người gọi điện cho ông Trump. Tuy nhiên, điều đó cũng khó lòng có nghĩa ông Trump hoàn toàn bị động và chỉ "ngẫu hứng" nghe điện thoại từ lãnh đạo một nơi suốt 40 năm không đối thoại trực tiếp được với lãnh đạo Mỹ. Ở cấp như bà Thái, hẳn sẽ không có chuyện bà gọi sang nước khác mà không có sự sắp xếp từ trước là bên kia sẽ bắt máy. Bị từ chối nghe điện thoại sẽ là một sự sỉ nhục cho bản thân cũng như đảng của bà. Thế nên ai là người gọi trong trường hợp này không quá quan trọng. Điều quan trọng là sự đồng thuận từ trước ở cả đôi bên.
Tác giả bài viết: Kiều Oanh
Nguồn tin: thanhnien.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 03/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/03/2017 

- May the certainty of faith be the engine of our lives.
Mong sao niềm xác tín trở thành động lực cho đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/03/2017 

- Even if we may be men and women of little faith, the Lord saves us. We must always have hope in the Lord!
Ngay cả khi chúng ta có đức tin non yếu, Chúa vẫn cứu chúng ta. Chúng ta hãy luôn đặt hy vọng vào Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/03/2017 

- It is vital that we sow the seeds of goodness in order to cultivate justice, foster accord, and sustain integration, without growing weary.
Chúng ta hãy cấp bách gieo vãi hạt giống điều thiện để vun trồng công lý, phát triển hòa giải, cổ vũ hội nhập, mà không biết mệt mỏi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/03/2017 

- May St Joseph, Spouse of Mary and Patron of the Universal Church, bless you and watch over you. And best wishes to fathers!
Nguyện xin Thánh Giuse, hôn phu của Mẹ Maria và là Đấng Bảo trợ của Giáo Hội Hoàn Vũ, chúc phúc và gìn giữ các bạn. Tôi gửi lời chúc tốt đẹp nhất đến những người cha gia đình !

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/03/2017 

- I invite you not to build walls but bridges, to conquer evil with good, offence with forgiveness, to live in peace with everyone.
Tôi kêu mời các bạn xây những cây cầu thay vì những bức tường, lấy điều thiện chinh phục điều ác, tha thứ chinh phục lỗi lầm, để sống trong an hòa với mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/03/2017 

- Fasting means not only abstaining from food, but also from any unhealthy attachment, and especially sin.
Ăn chay không chỉ là kiêng thức ăn, nhưng còn phải lánh xa bất cứ điều gì không lành mạnh, đặc biệt là tội lỗi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/03/2017 

- The Church wishes to be close to each person with the love, compassion and consolation that come from Christ.
Giáo Hội mong ước gần gũi với mỗi người bằng tình yêu, lòng trắc ẩn và sự an ủi đến từ Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/03/2017 

- The word of God helps us to open our eyes to welcome and love life, especially when it is weak and vulnerable.
Lời Chúa giúp chúng ta mở mắt để đón nhận và yêu quý sự sống, đặc biệt khi đó là sinh linh yếu đuối và dễ bị tổn thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/03/2017 

- Let us pray for one another so that we may open our doors to the weak and poor.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho nhau để chúng ta biết mở cửa đón nhận người yếu đuối và nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/03/2017 

- May the Holy Spirit lead us on a true journey of conversion, so that we can rediscover the gift of God’s word.
Xin Chúa Thánh Linh dẫn dắt chúng ta trên con đường hoán cải đích thực, hầu chúng ta có thể tái khám phá ân ban của Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/03/2017 

- Lent is the favourable season for renewing our encounter with Christ, living in his word, in the sacraments and in our neighbour.
Mùa Chay là mùa thuận tiện để làm mới lại sự gặp gỡ với Đức Kitô, để sống trong lời Ngài, trong các bí tích và người lân cận của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/03/2017 

- The road from love to hate is easy. The one from hate to love is more difficult, but brings peace.
Con đường từ yêu đến ghét thì dễ dàng. Con đường từ ghét đến yêu thì khó khăn hơn nhiều, nhưng nó mang lại sự an bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/03/2017 

- Let us strive to fast during Lent with a smile, rather than a long face.
Trong mùa Chay chúng ta hãy cố gắng ăn chay với nụ cười chứ không phải với khuôn mặt nhăn nhó.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/03/2017 

- I ask, please, for your prayers for me and my collaborators, who until Friday will be on retreat.
Xin các bạn vui lòng cầu nguyện cho tôi và các cộng sự của tôi sẽ dự tuần tĩnh tâm cho đến thứ Sáu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/03/2017 

- Jesus is the faithful friend who never abandons us. Even when we sin, he patiently awaits our return.
Đức Giêsu là người bạn thủy chung không bao giờ bỏ rơi chúng ta. Kể cả khi chúng ta phạm tội, Ngài kiên nhẫn chờ đợi chúng ta quay về.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/03/2017 

- Lent urgently calls us to conversion. We are called to return to God with all our heart.
Mùa Chay khẩn thiết mời gọi chúng ta hoán cải. Chúng ta được mời gọi trở về với Thiên Chúa bằng tất cả con tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/03/2017 

- God is always faithful and never stops for a moment loving us, following our steps, and running after us when we have strayed from him.
Thiên Chúa luôn trung tín và không ngừng yêu thương ta, không ngừng theo bước chân ta và chạy theo ta khi ta lạc lối khỏi Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/03/2017 

- Lent is a new beginning, a path leading to the certain goal of Easter, Christ’s victory over death.
Mùa Chay là một cuộc khởi đầu mới, con đường dẫn đến mục tiêu xác định là Lễ Phục Sinh, sự chiến thắng của Đức Kitô trên cái chết.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/02/2017 

- Prayer is the key that opens God’s merciful heart.
Cầu nguyện là chìa khóa mở trái tim đầy lòng thương xót của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/02/2017 

- When the journey is uncertain and you fall, God, rich in mercy, will extend his hand to pick you up.
Khi hành trình cuộc đời bị bấp bênh và bạn bị vấp ngã, Thiên Chúa giàu lòng thương xót sẽ giang tay đỡ bạn đứng lên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/02/2017 

- I invite you to persevere in prayer, so that Jesus’ wish may be fulfilled: “that they may all be one”.
Tôi mời gọi các bạn kiên trì cầu nguyện ngõ hầu ao ước của Đức Giêsu trở thành hiện thực: “Xin cho tất cả chúng nên một”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/02/2017 

- Proclaiming to all the love and tenderness of Jesus, we become apostles of the joy of the Gospel. And joy is contagious!
Khi loan báo cho mọi người tình yêu và sự trìu mến của Thiên Chúa, chúng ta trở thành những tông đồ của niềm vui Tin Mừng. Và niềm vui thì dễ lây lan lắm!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/02/2017 

- The Christian heart is always full of joy. Always. Joy received as a gift and kept in order to be shared with everyone.
Trái tim người Kitô hữu luôn tràn ngập niềm vui. Luôn luôn! Niềm vui được lãnh nhận như là một quà tặng và được gìn giữ để chia sẻ với tất cả mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/02/2017 

- Do not underestimate the value of example, for it is more powerful than a thousand words, a thousand “likes”, retweets or YouTube videos.
Đừng coi thường giá trị của làm gương sáng, vì điều đó có sức mạnh hơn cả ngàn lời nói, ngàn “like”, retweets hay videos Youtube.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 03/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 93
  • Khách viếng thăm: 91
  • Máy chủ tìm kiếm: 2
  • Hôm nay: 5647
  • Tháng hiện tại: 259424
  • Tổng lượt truy cập: 16484461