Banner giua trang

Thơ: Nghe Như Có Tin Vui. Lê Công Đồng PX58

Đăng lúc: Thứ sáu - 08/04/2016 20:23 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Chúa thật sống lại rồi sao. Nhưng tim con vẫn nghẹn ngào. Nhưng lòng nầy còn ấm ức. Đời không thay đổi chi bao. Con đi cúi đầu lầm lũi. Bỗng thấy có ai bên mình. Thầm thì nhỏ câu an ủi. Hết đêm sẽ tới bình minh.
NGHE NHƯ CÓ TIN VUI


 
Nghe ai nói Ngài sống lại
Vội vã con đến giáo đường
Ngó quanh trong lòng ái ngại
Thánh giá khuất trên bức tường
 
Chúa ơi Chúa ở nơi nao
Thánh giá còn treo trên cao
Nào đâu phục sinh ân phúc
Nào đâu vinh hiển thiên tào
 
Nghe đâu Chúa sống lại rồi
Trong lòng rất đỗi nôn nao
Ánh sáng vụt trong lòng đất
Tiếng hát ngọt ngào dâng cao
 
Mấy người phụ nữ báo tin
Mồ không thin thít vắng chìm
Suy ra Ngài đã sống lại
Đàn bà nói ai dám tin
 
Con vẫn hoang mang đi tìm
Chúa sống lại chuyện khó tin
Trần gian vẫn còn xoay xở
Giống lúc Ngài chịu cực hình
 
Con biết Chúa bị đóng đinh
Con tin tình yêu rất lớn
Mở lòng cho hết sinh linh
Chết đi với xác thân mình
 
Chúa thật sống lại rồi sao
Nhưng tim con vẫn nghẹn ngào
Nhưng lòng nầy còn ấm ức
Đời không thay đổi chi bao
 
Con đi cúi đầu lầm lũi
Bỗng thấy có ai bên mình
Thầm thì nhỏ câu an ủi
Hết đêm sẽ tới bình minh
 
Anh ơi đừng vì nghi ngại
Mà đào hố thẳm tương lai
Anh ơi Ngài đã sống lại
Tình Ngài muôn năm chẳng phai
 
Nhìn quanh để thấy cuộc đời
Nói năng với hết mọi người
Trẩn gian sẽ được giải thoát
Vì Ngài đã sống lại rồi
 
Anh ơi đừng lo sợ nữa
Ánh sáng đã lóe trong tim
Anh ơi cửa trời đã mở
Hoang mang tới lúc lặng chìm
 
Mở lòng trải hết yêu thương
Giang tay đón kẻ lạc đường
Chân đi rao truyển chân lý
Đời người bớt đi sầu vương
 
Ai ơi Chúa sống lại rồi
Có nghe đàn ca nơi nơi
Có nghe vang lên điệp khúc
Phục Sinh cho hết mọi người
 

Phục Sinh 2016
Lê công Đồng PX58

Tác giả bài viết: Lê công Đồng PX58
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/01/2017 

- We invoke Christian unity because we invoke Christ. We want to live unity: we want to follow Christ and to live in His love.
Chúng tôi tha thiết kêu gọi sự hiệp nhất các Kitô hữu vì chúng tôi dựa vào Chúa Kitô. Chúng tôi muốn sống hiệp nhất: Chúng tôi muốn bước theo Chúa Kitô và sống trong tình yêu của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/01/2017 

- From the intimacy of our faith in Jesus Christ comes our need to be united in Him.
Sự khắng khít của đức tin vào Chúa Giêsu Kitô khiến chúng ta cần phải liên kết với Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/01/2017 

- Peace is an “active virtue”, one that calls for the engagement and cooperation of each individual and society as a whole.
Hòa bình là một “đức tính năng động”, đòi hỏi sự dấn thân và hợp tác của mỗi cá nhân và toàn xã hội.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/01/2017 

- There can never be true peace as long as a single human being is violated in his or her personal identity.
Không bao giờ có thể đạt đến hòa bình đích thực chừng nào còn có người bị xâm phạm bản sắc cá biệt của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2017 

- May the Holy Family watch over all child migrants and accompany the vulnerable and the voiceless on their journey.
Nguyện xin Thánh Gia Thất che chở tất cả các trẻ em nhập cư và đồng hành với những trẻ dễ bị tổn thương và không có tiếng nói trên đường đời của chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2017 

- Unscrupulous exploitation harms young girls and boys who are trafficked and enslaved. May God bless all those who set them free.
Việc bóc lột vô đạo đức đang xâm hại các trẻ em bị bán làm nô lệ. Xin Chúa chúc phúc cho tất cả những ai giải thoát cho chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2017 

- Children forced to flee, especially if fleeing alone, are most defenceless and vulnerable. Let’s pray for them and help them.
Các trẻ em bị buộc phải chạy trốn, nhất là chạy trốn một mình, đều không được bảo vệ và dễ tổn thương nhất. Chúng ta hãy cầu nguyện cho chúng và giúp đỡ chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2017 

- Young migrants, especially when unaccompanied, are especially defenceless. Let everyone offer them a helping hand.
Những người di dân trẻ, nhất là những người đơn độc, thường dễ bị tổn thương. Mỗi người chúng ta hãy chìa tay ra giúp đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2017 

- Everyone can help bring about a culture of mercy, in which no one looks at another with indifference.
Mỗi người đều có thể đóng góp vào nền văn hóa của lòng thương xót, trong đó không một ai nhìn người khác cách dửng dưng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2017 

- My hope is that our countries and their peoples may find increased opportunities to work together in building true peace.
Tôi hy vọng rằng đất nước chúng ta và người dân sống trong đó có thể tìm thấy cơ hội hợp tác với nhau để xây dựng hòa bình đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2017 

- There can be no true peace if everyone claims always and exclusively his or her own rights, without caring for the good of others.
Không thể có nền hòa bình đích thực nếu mỗi người cứ luôn khư khư đòi hỏi quyền lợi của riêng mình mà không quan tâm đến lợi ích của người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2017 

- Let us entrust the new year to Mary, Mother of God, so that peace and mercy may grow throughout the world.
Chúng ta hãy phó thác năm mới nơi Mẹ Maria, Mẹ Thiên Chúa, ngỏ hầu nền hòa bình và lòng thương xót được triển nở trên toàn thế giới.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 01/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 79
  • Khách viếng thăm: 68
  • Máy chủ tìm kiếm: 11
  • Hôm nay: 4310
  • Tháng hiện tại: 180602
  • Tổng lượt truy cập: 15849326