Banner giua trang

Đất nước mình ngộ quá phải không anh? Thơ Trần Thị Lam

Đăng lúc: Thứ tư - 27/04/2016 11:16 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Đất nước mình rồi sẽ về đâu anh? Anh không biết em làm sao biết được! Câu hỏi gửi trời xanh, gửi người sau, người trước. Ai trả lời dùm đất nước sẽ về đâu...
ĐẤT NƯỚC MÌNH NGỘ QUÁ PHẢI KHÔNG ANH


 
Đất nước mình ngộ quá phải không anh
Bốn ngàn tuổi mà dân không chịu lớn
Bốn ngàn tuổi mà vẫn còn bú mớm
Trước những bất công vẫn không biết kêu đòi...
 
Đất nước mình lạ quá phải không anh
Những chiếc bánh chưng vô cùng kì vĩ
Những dự án và tượng đài nghìn tỉ
Sinh mạng con người chỉ như cái móng tay...
 
Đất nước mình buồn quá phải không anh
Biển bạc, rừng xanh, cánh đồng lúa biếc
Rừng đã hết và biển thì đang chết
Những con thuyền nằm nhớ sóng khơi xa...
 
Đất nước mình thương quá phải không anh
Mỗi đứa trẻ sinh ra đã gánh nợ nần ông cha để lại
Di sản cho mai sau có gì để cháu con ta trang trải
Đứng trước năm châu mà không phải cúi đầu...
 
Đất nước mình rồi sẽ về đâu anh
Anh không biết em làm sao biết được
Câu hỏi gửi trời xanh, gửi người sau, người trước
Ai trả lời dùm đất nước sẽ về đâu...
 
Trần Thị Lam (Trường chuyên Hà Tĩnh)

Tác giả bài viết: Trần Thị Lam
Nguồn tin: viet-bao.de
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 40 trong 10 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Avata
Audey Tran - Đăng lúc: 06/06/2017 12:01
Đất Nước Mình Ngộ Quá Phải Không Em

Đất nước mình ngộ quá phải không em
Bốn ngàn năm chưa thoát đời đói khổ
Bốn ngàn năm sao vẫn còn trăn trở
Đến bao giờ thế giới biết Việt Nam


Đất nước mình có nổi buồn khôn tả
Cả quê hương đang phủ một màu cờ
Cờ của đảng nổi kinh hoàng khiếp sợ
Dân chết dần chẳng biết bởi vì đâu!

Đất nước mình khổ quá phải không em?
Có cây dù che phủ cả quê-hương
Dù của đảng nó to và vĩ-đại
Che phủ tương-lai khắp mọi nẻo đường

Đất nước mình có gi ngộ đâu em
Hai chữ Tự-Do ở tận thiên đường
Làm sao mở khi thiên đường đóng cửa
Nên ngậm ngùi đừng hỏi tại vì sao…

Đất nước mình thêm một lần nô-lệ
Đảng dâng đất và nhường biển cho Tàu
Là dân Việt lòng ai không trăn trở…
Hãy đứng lên đừng làm người vô-cảm
Anh muốn đi trên con đường Dân-Chủ
Có tự-do và có cả tình người
Con đường đó là con đường cách mạng
Không cộng-sản và không có Marx-Lenine

Tuy chưa thấy nhưng anh đang cảm nhận
Cả quê hương vạn triệu người đứng dậy
Tiếng reo hò thêm một lần bùng nổ
Việt Nam ơi trang sử mới bắt đầu
Em đừng hỏi đất nước sẽ về đâu?
Avata
Ngoc Hung Phan - Đăng lúc: 02/05/2016 14:33
Đất Nước Mình đẹp lắm...ai cũng biết
Sao bây giờ thê thảm nỏ ra chi
Trang sử vàng đời cha ông đầy dũng khi
Sao bây giờ thời cuộc quá lâm li
Đất nước mình giàu lắm ai cũng hiểu
Rừng vàng biển bạc lắm người yêu
Thế giới năm châu hằng mơ ước
Thế mà phút chốc hoá tiẻu điều
Dân tộc mình cả thế giới đều khâm phục
Bốn ngàn năm văn hiến ... quyết không thể nhục
Dưng xây cơ đồ sánh bằng năm châu
Để dân ta hảnh diện ngẫng cao đầu
Biển cả ơi ! Ta yêu biển đến cuồng si
Núi sông ơi ! Khúc ruột không thể phân li
Bắc trung nam cùng một dòng máu
Dân ta ơi ! Cởi sóng mà đi
Avata
B Lam - Đăng lúc: 28/04/2016 04:56
Wed 9:31pm
Đất nước mình có gì ngộ lắm đâu em
Vẫn người Việt Nam máu đỏ da vàng
Em đừng hỏi vì sao dân không chịu lớn
Khi bao người không có kế sinh nhai

Đất nước mình có gì lạ đâu em
Kẻ sống chăm lo, tôn thờ kẻ chết
Khi rong xiềng, mê muội mấy ngàn năm
Ai ai cũng thờ hình tượng trong nhà

Đất nước mình buồn lắm đó em ơi
Sông núi, rừng xanh, đồng ruộng khô cằn
Đất nưốc mình thương lắm em ơi
Lắm cảnh đau thương, lắm cảnh cơ hàn
Kẻ sống xa hoa; người tha hương cầu thực
Em hảy nhìn nước Nhựt khi xưa
Động đất quanh năm, không biển bạc, rừng vàng
Nay sánh vai cùng cường quốc huy hoàng
Ai cũng biết chỉ một người không biết
Khi én về đất nước sẽ vào xuân

B Lam (GV Anh Van)

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 08/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/8/2018 

- The Eucharist, Jesus the Bread of Life, is the beating heart of the Church and renews in us the impulse to love.
Thánh Thể, Đức Giêsu Bánh sự sống, là nhịp đập con tim của Giáo hội, làm mới lại xung nhịp tình yêu trong chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/8/2018 

- Love overcomes all difficulties. Love gives us the strength to carry on.
Tình yêu giúp ta vượt qua mọi khó khăn. Tình yêu cho ta sức mạnh để tiến bước.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/8/2018 

- By embracing God’s love, we change the world and transform history.
Khi gắn bó với tình yêu Chúa, chúng ta biến đổi thế giới và làm thay đổi lịch sử.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/8/2018 

- Faith is nourished by memory: how many wonderful things God has done for us! How generous is our heavenly Father!
Đức tin được nuôi dưỡng bằng ký ức: Biết bao điều tốt lành Thiên Chúa đã làm cho chúng ta! Cha trên trời hào phóng biết bao!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/8/2018 

- Still today there are so many martyrs, so many who are persecuted for the love of Christ. They are the real strength of the Church!
Ngay thời nay vẫn còn rất nhiều người tử đạo, nhiều người bị bách hại vì tình yêu Đức Kitô. Chính họ là sức mạnh đích thực của Giáo Hội!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/8/2018 

- Thanks to the gift of the Eucharist, our lives too become “bread broken” for our brothers and sisters.
Nhờ ân sủng bí tích Thánh Thể, cuộc sống chúng ta trở nên “tấm bánh bẻ ra” cho anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/8/2018 

- In silence we learn to contemplate God’s works, which surpass all our imagination.
Trong thinh lặng chúng ta học chiêm ngưỡng những công trình của Chúa, chúng vượt quá trí tưởng tượng của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/8/2018 

- When we place ourselves at the service of our most vulnerable brothers and sisters we experience the joy of unconditional love.
Khi chúng ta dấn thân phục vụ những anh chị em dễ bị tổn thương nhất, chúng ta cảm nghiệm được niềm vui của tình yêu vô điều kiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/8/2018 

- The Kingdom of God grows in a mysterious and surprising way throughout the world with the power of a tiny seed.
Nước Trời phát triển cách huyền nhiệm và đáng kinh ngạc trên toàn thế giới với sức mạnh của một hạt giống nhỏ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/8/2018 

- Evil tries to convince us that death is the end of everything. But the Risen Christ reveals a new dimension of eternal life.
Ma quỷ muốn thuyết phục chúng ta rằng chết là hết. Nhưng Đức Kitô Phục sinh mở ra một chiều kích mới của cuộc sống vĩnh cửu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/8/2018 

- The disciples’ experience on Mount Tabor is an invitation to us to abandon worldly things and to contemplate Jesus.
Cảm nghiệm của các môn đệ trên núi Tabor là một lời mời gọi chúng ta từ bỏ những gì thuộc về trần thế và chiêm ngắm Đức Giêsu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/8/2018 

- More than anything else, the life of a Christian is a grateful response to a generous Father.
Đời sống Kitô giáo trước hết là sự đáp trả với lòng biết ơn đối với Chúa Cha đầy lòng quảng đại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/8/2018 

- Charity is the most effective form of witness, because in it people see the love of God.
Bác ái là hình thức làm chứng hiệu quả nhất, bởi qua đó người ta thấy được tình yêu của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/8/2018 

- Every Church member has a responsibility to become holy, by taking care of others.
Mỗi chi thể của Hội Thánh có trách nhiệm phải nên thánh bằng cách chăm lo cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/7/2018 

- Holiness is not only about the spirit: it is also the feet that take us to our brothers and sisters, and the hands that allow us to help them.
Sự thánh thiện không chỉ ở trong tâm trí, nhưng còn ở đôi chân đưa chúng ta đến với anh chị em và ở nơi đôi bàn tay giúp đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/7/2018 

- Grandparents are a treasure in the family. Please, take care of your grandparents: love them and let them talk to your children!
Các ông bà là kho báu của gia đình. Xin hãy chăm sóc ông bà của các bạn, yêu thương họ và để họ nói chuyện với con cái bạn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/7/2018 

- Prayer is never in vain: it always brings forth something new that, sooner or later, bears fruit.
Cầu nguyện không bao giờ là vô ích: Nó luôn mang đến điều gì đó mới mẻ mà sớm hay muộn sẽ đơm hoa kết trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/7/2018 

- God wants us to call Him Father, with the trust of children who abandon themselves in the arms of the One who gave them life.
Thiên Chúa muốn chúng ta gọi Ngài là Cha với niềm tin tưởng của những em bé phó thác trong vòng tay của Đấng đã ban cho chúng cuộc sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/7/2018 

- Jesus invites us to build the civilization of love together in the situations we are called to live every day.
Chúa Giêsu mời gọi chúng ta cùng nhau xây dựng nền văn minh tình yêu trong những hoàn cảnh mà chúng ta được mời gọi để sống mỗi ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/7/2018 

- Try reading the Gospel for at least five minutes every day. You will see how it changes your life.
Cố gắng đọc Tin Mừng ít nhất 5 phút mỗi ngày. Bạn sẽ thấy rằng nó thay đổi cuộc sống của bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/7/2018 

- Europe rediscovers hope when the human person is at the heart of its institutions. St Benedict, pray for us!
Châu Âu tìm lại được niềm hy vọng chừng nào con người được đặt vào trung tâm của các thể chế của họ. Lạy thánh Bênêđictô, xin cầu cho chúng con!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/7/2018 

- Every occasion is a good one to spread Christ’s message!
Mọi cơ hội đều là dịp tốt để rao truyền sứ điệp của Đức Kitô!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- May all humanity hear the cry of the children of the Middle East. Drying their tears the world will get back it’s dignity.
Mong sao toàn nhân loại nghe thấy tiếng kêu khóc của các trẻ em vùng Trung Đông. Bằng cách lau khô những giọt lệ của chúng, nhân loại sẽ tìm lại được phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- The God of all consolation, who heals the broken hearts and takes care of the wounds, hear our prayer: Let there be peace in the Middle East!
Lạy Chúa là nguồn mọi an ủi, Đấng chữa lành các con tim tan vỡ, chăm sóc những vết thương, xin lắng nghe lời chúng con khẩn cầu: Xin cho Trung Đông được hòa bình!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/7/2018 

- Do we know how to silence our hearts and listen to the voice of God?
Chúng ta có biết thinh lặng trong lòng để lắng nghe tiếng Chúa không?
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 08/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 147
  • Khách viếng thăm: 97
  • Máy chủ tìm kiếm: 50
  • Hôm nay: 10031
  • Tháng hiện tại: 218198
  • Tổng lượt truy cập: 23888251