Banner giua trang

Đất nước mình ngộ quá phải không anh? Thơ Trần Thị Lam

Đăng lúc: Thứ tư - 27/04/2016 11:16 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Đất nước mình rồi sẽ về đâu anh? Anh không biết em làm sao biết được! Câu hỏi gửi trời xanh, gửi người sau, người trước. Ai trả lời dùm đất nước sẽ về đâu...
ĐẤT NƯỚC MÌNH NGỘ QUÁ PHẢI KHÔNG ANH


 
Đất nước mình ngộ quá phải không anh
Bốn ngàn tuổi mà dân không chịu lớn
Bốn ngàn tuổi mà vẫn còn bú mớm
Trước những bất công vẫn không biết kêu đòi...
 
Đất nước mình lạ quá phải không anh
Những chiếc bánh chưng vô cùng kì vĩ
Những dự án và tượng đài nghìn tỉ
Sinh mạng con người chỉ như cái móng tay...
 
Đất nước mình buồn quá phải không anh
Biển bạc, rừng xanh, cánh đồng lúa biếc
Rừng đã hết và biển thì đang chết
Những con thuyền nằm nhớ sóng khơi xa...
 
Đất nước mình thương quá phải không anh
Mỗi đứa trẻ sinh ra đã gánh nợ nần ông cha để lại
Di sản cho mai sau có gì để cháu con ta trang trải
Đứng trước năm châu mà không phải cúi đầu...
 
Đất nước mình rồi sẽ về đâu anh
Anh không biết em làm sao biết được
Câu hỏi gửi trời xanh, gửi người sau, người trước
Ai trả lời dùm đất nước sẽ về đâu...
 
Trần Thị Lam (Trường chuyên Hà Tĩnh)

Tác giả bài viết: Trần Thị Lam
Nguồn tin: viet-bao.de
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 40 trong 10 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Avata
Ngoc Hung Phan - Đăng lúc: 02/05/2016 14:33
Đất Nước Mình đẹp lắm...ai cũng biết
Sao bây giờ thê thảm nỏ ra chi
Trang sử vàng đời cha ông đầy dũng khi
Sao bây giờ thời cuộc quá lâm li
Đất nước mình giàu lắm ai cũng hiểu
Rừng vàng biển bạc lắm người yêu
Thế giới năm châu hằng mơ ước
Thế mà phút chốc hoá tiẻu điều
Dân tộc mình cả thế giới đều khâm phục
Bốn ngàn năm văn hiến ... quyết không thể nhục
Dưng xây cơ đồ sánh bằng năm châu
Để dân ta hảnh diện ngẫng cao đầu
Biển cả ơi ! Ta yêu biển đến cuồng si
Núi sông ơi ! Khúc ruột không thể phân li
Bắc trung nam cùng một dòng máu
Dân ta ơi ! Cởi sóng mà đi
Avata
B Lam - Đăng lúc: 28/04/2016 04:56
Wed 9:31pm
Đất nước mình có gì ngộ lắm đâu em
Vẫn người Việt Nam máu đỏ da vàng
Em đừng hỏi vì sao dân không chịu lớn
Khi bao người không có kế sinh nhai

Đất nước mình có gì lạ đâu em
Kẻ sống chăm lo, tôn thờ kẻ chết
Khi rong xiềng, mê muội mấy ngàn năm
Ai ai cũng thờ hình tượng trong nhà

Đất nước mình buồn lắm đó em ơi
Sông núi, rừng xanh, đồng ruộng khô cằn
Đất nưốc mình thương lắm em ơi
Lắm cảnh đau thương, lắm cảnh cơ hàn
Kẻ sống xa hoa; người tha hương cầu thực
Em hảy nhìn nước Nhựt khi xưa
Động đất quanh năm, không biển bạc, rừng vàng
Nay sánh vai cùng cường quốc huy hoàng
Ai cũng biết chỉ một người không biết
Khi én về đất nước sẽ vào xuân

B Lam (GV Anh Van)

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/01/2017 

- We invoke Christian unity because we invoke Christ. We want to live unity: we want to follow Christ and to live in His love.
Chúng tôi tha thiết kêu gọi sự hiệp nhất các Kitô hữu vì chúng tôi dựa vào Chúa Kitô. Chúng tôi muốn sống hiệp nhất: Chúng tôi muốn bước theo Chúa Kitô và sống trong tình yêu của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/01/2017 

- From the intimacy of our faith in Jesus Christ comes our need to be united in Him.
Sự khắng khít của đức tin vào Chúa Giêsu Kitô khiến chúng ta cần phải liên kết với Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/01/2017 

- Peace is an “active virtue”, one that calls for the engagement and cooperation of each individual and society as a whole.
Hòa bình là một “đức tính năng động”, đòi hỏi sự dấn thân và hợp tác của mỗi cá nhân và toàn xã hội.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/01/2017 

- There can never be true peace as long as a single human being is violated in his or her personal identity.
Không bao giờ có thể đạt đến hòa bình đích thực chừng nào còn có người bị xâm phạm bản sắc cá biệt của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2017 

- May the Holy Family watch over all child migrants and accompany the vulnerable and the voiceless on their journey.
Nguyện xin Thánh Gia Thất che chở tất cả các trẻ em nhập cư và đồng hành với những trẻ dễ bị tổn thương và không có tiếng nói trên đường đời của chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2017 

- Unscrupulous exploitation harms young girls and boys who are trafficked and enslaved. May God bless all those who set them free.
Việc bóc lột vô đạo đức đang xâm hại các trẻ em bị bán làm nô lệ. Xin Chúa chúc phúc cho tất cả những ai giải thoát cho chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2017 

- Children forced to flee, especially if fleeing alone, are most defenceless and vulnerable. Let’s pray for them and help them.
Các trẻ em bị buộc phải chạy trốn, nhất là chạy trốn một mình, đều không được bảo vệ và dễ tổn thương nhất. Chúng ta hãy cầu nguyện cho chúng và giúp đỡ chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2017 

- Young migrants, especially when unaccompanied, are especially defenceless. Let everyone offer them a helping hand.
Những người di dân trẻ, nhất là những người đơn độc, thường dễ bị tổn thương. Mỗi người chúng ta hãy chìa tay ra giúp đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2017 

- Everyone can help bring about a culture of mercy, in which no one looks at another with indifference.
Mỗi người đều có thể đóng góp vào nền văn hóa của lòng thương xót, trong đó không một ai nhìn người khác cách dửng dưng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2017 

- My hope is that our countries and their peoples may find increased opportunities to work together in building true peace.
Tôi hy vọng rằng đất nước chúng ta và người dân sống trong đó có thể tìm thấy cơ hội hợp tác với nhau để xây dựng hòa bình đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2017 

- There can be no true peace if everyone claims always and exclusively his or her own rights, without caring for the good of others.
Không thể có nền hòa bình đích thực nếu mỗi người cứ luôn khư khư đòi hỏi quyền lợi của riêng mình mà không quan tâm đến lợi ích của người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2017 

- Let us entrust the new year to Mary, Mother of God, so that peace and mercy may grow throughout the world.
Chúng ta hãy phó thác năm mới nơi Mẹ Maria, Mẹ Thiên Chúa, ngỏ hầu nền hòa bình và lòng thương xót được triển nở trên toàn thế giới.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 01/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 103
  • Khách viếng thăm: 94
  • Máy chủ tìm kiếm: 9
  • Hôm nay: 4340
  • Tháng hiện tại: 180632
  • Tổng lượt truy cập: 15849356