Banner giua trang

Một mai khi tuổi già, chúng ta sẽ hối tiếc điều gì nhất?

Đăng lúc: Thứ tư - 22/02/2017 07:55 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Tuổi trẻ một đi sẽ không bao giờ trở lại, để không phải trở nên hối tiếc, hãy sống hết mình, dám yêu thương, biết trân trọng bản thân,… Đấy là những gạch đầu dòng mà các bạn trẻ cần nhớ để có một tuổi thanh xuân ý nghĩa hơn.
Một mai khi tuổi già, chúng ta sẽ hối tiếc điều gì nhất?
 
Tuổi trẻ một đi sẽ không bao giờ trở lại, để không phải trở nên hối tiếc, hãy sống hết mình, dám yêu thương, biết trân trọng bản thân,… Đấy là những gạch đầu dòng mà các bạn trẻ cần nhớ để có một tuổi thanh xuân ý nghĩa hơn.
 

Khi về già, bạn chợt nhận ra rằng mình chẳng còn gì.
 
Những người trẻ như chúng ta thường nghĩ rằng thời gian dành cho mình vẫn còn rất nhiều, nên mỗi ngày vẫn mải mê bôn ba kiếm sống, tiêu tốn thì giờ cho việc vui chơi giải trí,v.v.
 
Liệu có mấy ai thử đặt câu hỏi, rằng nếu một ngày khi ta đã có tuổi, lúc nhìn lại quãng đời thanh xuân, chúng ta sẽ hối hận điều gì nhất hay không?
 
Điều thứ nhất: 92% chúng ta sẽ hối tiếc vì khi còn trẻ không đủ nỗ lực, dẫn đến chẳng làm được việc gì ra trò
 
Người ta nói: còn trẻ mà không nỗ lực, về già sẽ sống khổ sở, thời thanh xuân đẹp đẽ bao giờ cũng trôi đi rất nhanh. Trong những năm tháng tuổi trẻ, chúng ta thường sẽ gặp rất nhiều những sự cám dỗ, thậm chí là cạm bẫy, khi tỉnh ngộ thì tóc đã bạc trắng, lúc ấy mới nhận ra mình chẳng làm được việc gì ra trò.
 
Đa số chúng ta đều chạy theo tâm lý số đông, người khác học ta cũng học, người khác làm thì ta cũng làm, người khác giải trí ta cũng giải trí. Đương nhiên, người khác có thứ gì thì ta sẽ không thể có được nhiều hơn. Nếu bạn muốn những thứ mà người khác không có, thì phải trả cái giá mà người ta không muốn trả, đặc biệt là khi bạn còn trẻ. Vì vậy, nhân lúc bạn vẫn còn thời gian, còn tinh thần, còn sức lực để cố gắng, hãy tranh thủ lập ra kế hoạch mà mình có thể làm được đi nào. Sau đó cứ theo kế hoạch đã đặt ra mà từng bước thực hiện, rồi bạn sẽ có được thành công.
 
Điều thứ hai: 73% trong chúng ta sẽ hối tiếc khi còn trẻ đã chọn sai nghề nghiệp
 
Có ba sinh viên đại học kia được phân đến cùng một cơ quan. Một năm sau, một trong ba người vì không chịu nổi việc cả ngày sống mà phải nhìn sắc mặt của cấp trên nên đã bỏ sang một xí nghiệp khác. Hai người còn lại không mảy may quan tâm, vẫn sống những ngày “sáng chín giờ đi làm chiều năm giờ tan sở” như cũ. Một năm sau nữa, một người khác cũng quyết định từ chức để bước ra tự lập nghiệp, người còn lại vẫn không hề bận lòng, thậm chí còn đắc ý với cuộc sống yên ổn của mình.
 
Nhiều năm sau, ba người họp mặt, người bạn học ra làm ở xí nghiệp đã trở thành quản đốc của một công xưởng, người ra mở nhà hàng đã trở thành triệu phú, còn người ở lại cơ quan vẫn lãng phí “thời gian tuyệt đẹp” của mình trong tiếng la hét của cấp trên.
 
Rất nhiều người khi lựa chọn nghề nghiệp hoặc tự lập nghiệp, yếu tố đầu tiên mà người ta nghĩ đến chính là thu nhập ổn định và cuộc sống sung túc, chứ họ không muốn đối mặt với những cơ hội đầy thử thách. Không có áp lực thì tự nhiên sẽ thiếu đi động lực, mà không có động lực thì cũng sẽ chôn vùi tiềm năng.
 
Điều thứ ba: 62% số người hối hận vì giáo dục con cái không đúng đắn
 
Con cái là sự nối dõi, là hy vọng của chúng ta, rất nhiều người vì con cái mà có thể hy sinh mọi thứ mình có, thậm chí nhận lấy tất cả đau thương và uất ức. Nhưng “mong con thành rồng, đợi con thành phượng” chẳng qua chỉ là nguyện vọng của riêng cha mẹ; còn đối với con cái, có lẽ chúng chỉ muốn làm một người bình thường đơn giản, vui vẻ.
 
Vì thế rất nhiều bậc phụ huynh đã dùng đến cách cưỡng chế, đốc thúc thậm chí là vũ lực để ép con cái phát triển theo con đường mà mình đã vẽ sẵn. Nhưng cuối cùng, đa số họ đều không tránh khỏi thất vọng khi phải đối mặt với hiện thực, rằng chỉ có một số rất ít những người gọi là “thành công”, và họ cũng không ngừng xót xa con mình thời gian qua đã sống quá khổ, không hề hưởng thụ được niềm vui và sự tuyệt vời của những năm tháng tuổi trẻ.
 
Điều thứ tư: 57% số người hối tiếc đã không biết trân trọng người bạn đời của mình
 
Về phương diện tình cảm, lúc bên nhau mà mãi không biết trân trọng, mất đi rồi mới biết quý ra sao. Con người vĩnh viễn không thể phát minh được hai thứ, một là nước xóa ký ức, hai là thuốc hối hận. Khi còn trẻ không biết trân trọng, tha thứ và thấu hiểu cho nhau, đến khi về già hối tiếc thì đã muộn.
 
Lúc trẻ không biết trân trọng, khi về già hối hận cũng đã muộn.
 
Điều thứ năm: 45% số người hối tiếc vì không quan tâm đến sức khỏe của chính mình
 
“Sức khỏe là vốn liếng”, câu nói này mãi mãi không bao giờ lỗi thời. Rất nhiều người bán sức khỏe để đổi lấy mọi thứ trước tuổi 60, sau đó lại dùng mọi thứ để đổi lại sức khỏe. Trên thế giới không có thứ gì quan trọng hơn sức khỏe của bản thân; nếu không có một cơ thể khỏe mạnh, thì gia sản hàng tỷ cũng chẳng để làm gì?
 
Sở dĩ chúng ta ngưỡng mộ tuổi trẻ, là bởi vì khi còn thanh xuân thì có thể hối hận, có thể thay đổi bất cứ lúc nào. Còn một khi đã già, có rất nhiều việc không thể thay đổi được nữa. Vì vậy, nhân lúc còn trẻ thì hãy cố gắng học tập, vui vẻ thật nhiều, đừng để bản thân đến khi già thì mới thở dài vì mọi việc trôi qua vô ích.
Tác giả bài viết: Ngọc Trúc
Nguồn tin: trithucvn.net
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 4 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 09/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2017 

- Let us work together to find concrete solutions to help the poor, refugees, victims of modern forms of slavery, in order to promote peace.
Chúng ta hãy cùng nhau làm việc nhằm tìm kiếm giải pháp cụ thể để giúp đỡ người nghèo, người tị nạn, các nạn nhân nô lệ kiểu mới và thúc đẩy hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/9/2017 

- Let us find the courage to purify our hearts by removing the rocks and thorns which choke the Word of God.
Chúng ta hãy can đảm thanh tẩy con tim, gỡ bỏ những tảng đá và gai nhọn bóp nghẹt Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/9/2017 

- Global action is needed in order to reduce pollution and at the same time promote development in poorer countries.
Cần hành động trên bình diện toàn cầu nhằm giải quyết cùng lúc giảm thiểu nạn ô nhiễm và sự phát triển của các nước nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2017 

- I encourage world leaders to set aside partisan and ideological interests and seek together the common good of all humanity.
Tôi khuyến khích các nhà lãnh đạo trên thế giới gạt lợi ích đảng phái và ý thức hệ sang một bên và cùng nhau tìm kiếm lợi ích chung của toàn thể nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2017 

- Dear Colombian brothers and sisters, thank you! I have met so many people who have touched my heart. You have done me a world of good!
Xin cám ơn anh chị em Colombia! Tôi đã gặp rất nhiều người làm tôi xúc động. Anh chị em đã mang lại cho tôi điều tuyệt vời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- To “take the first step” is, above all, to go out and meet others with Christ the Lord.
“Đi bước trước”, trước hết là ra đi gặp gỡ tha nhân cùng với Đức Kitô, Chúa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- Charity helps us to know the truth and truth calls for acts of kindness.
Đức ái giúp chúng ta hiểu biết chân lý, và chân lý đòi hỏi thực thi điều thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Our contagious joy must be our first testimony to the closeness and love of God.
Niềm vui lây lan của chúng ta phải là chứng tá cho sự gần gũi và tình yêu thương của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Today there are many who hunger for God, who hunger for dignity. As Christians, we must help them to be satiated by God.
Ngày nay, nhiều người khao khát Chúa, khao khát phẩm giá con người. Là người Kitô hữu, chúng ta phải giúp họ được thỏa mãn trong Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Truth is an inseparable companion of justice and mercy.
Sự thật là người đồng hành không thể tách rời của công lý và lòng thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Reconciliation is consolidated by the contribution of all. It enables us to build the future and makes hope grow.
Hòa giải được củng cố bằng sự đóng góp của tất cả mọi người. Nó cho chúng ta xây dựng tương lai và làm triển nở niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- Dear young people, do not be afraid of the future! Dare to dream big! Keep joy alive, a sign of a young heart that has encountered the Lord.
Hỡi các bạn trẻ, đừng sợ tương lai! Hãy nuôi mộng lớn! Hãy giữ niềm vui sống động, dấu chỉ một con tim trẻ trung đã gặp được Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- I encourage you to entrust yourselves to the Lord, who is the only one who helps and inspires us to contribute to reconciliation and peace.
Tôi cổ vũ các bạn hãy phó mình cho Chúa, Đấng duy nhất có thể nâng đỡ chúng ta và truyền cảm hứng để chúng ta đóng góp cho hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/9/2017 

- Dear Friends, please pray for me and all of Colombia, where I will be travelling for a journey dedicated to reconciliation and peace.
Các bạn thân mến, xin hãy cầu nguyện cho tôi và toàn dân Colombia, nơi tôi sẽ thăm viếng vì mục tiêu hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/9/2017 

- Like Mother Teresa, may we open up opportunities of joy and hope for the many who are discouraged and need understanding and tenderness.
Noi gương Mẹ Têrêxa, chúng ta hãy mở ra những cơ hội của niềm vui mừng và hy vọng cho nhiều người đang thất vọng và đang cần sự thấu hiểu và tình thương mến.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/9/2017 

- Jesus is present in so many of our brothers and sisters who suffer today like He did.
Chúa Giêsu đang hiện diện trong những anh chị em chúng ta hôm nay đang phải chịu khổ nạn như Ngài đã trải qua.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/9/2017 

- It is much more important to realize how much God loves us, than how much we ourselves love Him.
Điều rất quan trọng là hiểu được Chúa yêu chúng ta dường nào hơn là chúng ta yêu Chúa bao nhiêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/9/2017 

- Jesus is always there with an open heart. He throws open the mercy that he has in his heart. He forgives, embraces, and understands.
Chúa Giêsu luôn ở đó với con tim rộng mở. Ngài tuôn ra lòng thương xót mà Ngài có trong tim mình. Ngài thứ tha, ôm ấp và thấu hiểu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/9/2017 

- Lord, teach us to contemplate you in the beauty of creation and reawaken our gratitude and sense of responsibility.
Lạy Chúa, xin dạy chúng con biết chiêm ngắm Ngài trong vẻ đẹp của tạo vật, và đánh thức lại lòng biết ơn và ý thức trách nhiệm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/8/2017 

- If you pay attention to the heart, you will find you are close to the Lord and to others.
Nếu bạn lắng nghe tiếng con tim, bạn sẽ thấy bạn đang gần gũi Chúa và tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/8/2017 

- The Gospel invites us to answer first and foremost to God who loves us and saves us, recognising Him in our neighbour.
Tin mừng mời gọi chúng ta tiên vàn đáp lại tiếng Chúa, Đấng yêu thương và cứu chuộc chúng ta, bằng cách nhận ra Ngài nơi người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/8/2017 

- “You made us unto Yourself, and our heart is restless until it rests in you”. (St Augustine’s “Confessions”)
“Chúa đã dựng nên chúng con cho Chúa, và lòng chúng con khắc khoải cho đến khi nghỉ yên trong Chúa” (Thánh Augustinô, “Tự Thú”).

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/8/2017 

- Today how many mothers shed tears, like St Monica, so that their children will return to Christ! Do not lose hope in God’s grace!
Ngày nay biết bao bà mẹ đã khóc như thánh Monica để con cái mình quay về với Đức Kitô. Đừng đánh mất niềm hy vọng nơi ân sủng Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/8/2017 

- May the Virgin Mary obtain for us the grace to be enlivened by the Holy Spirit, so we can witness to Christ with evangelical honesty.
Xin Đức Trinh nữ Maria ban cho chúng ta ơn Chúa Thánh Thần tác động mạnh mẽ để làm chứng cho Đức Kitô bằng sự công chính của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/8/2017 

- Being men and women of the Church means being men and women of commUNI0N.
Là người của Giáo Hội có nghĩa là người của sự hiệp thông.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ





HIỆP THÔNG THÁNG 09/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 31
  • Hôm nay: 1496
  • Tháng hiện tại: 307901
  • Tổng lượt truy cập: 19157561