Banner giua trang

Giải mã những hành động lạ khi ngủ

Đăng lúc: Thứ sáu - 15/06/2018 21:43 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Giấc ngủ sâu không mộng mị là điều ai cũng mong muốn sau một ngày làm việc vất vả. Thế nhưng có những giấc ngủ mà đi kèm theo đó là những hiện tượng như nói mơ, mộng du, “yêu” trong khi ngủ, giật cơ hay cơ thể tê cứng khi tỉnh dậy... khiến bạn bối rối. Vậy tại sao lại có hiện tượng này?
Giải mã những hành động lạ khi ngủ
 
Giấc ngủ sâu không mộng mị là điều ai cũng mong muốn sau một ngày làm việc vất vả. Thế nhưng có những giấc ngủ mà đi kèm theo đó là những hiện tượng như nói mơ, mộng du, “yêu” trong khi ngủ, giật cơ hay cơ thể tê cứng khi tỉnh dậy... khiến bạn bối rối. Vậy tại sao lại có hiện tượng này?
 
Nói mơ
 
Khoảng 5% người lớn nói mơ trong khi ngủ. Hiện tượng này có tên tiếng Anh là somniloquy, thường chỉ kéo dài khoảng 30 giây. Nói mơ khi ngủ thường xuất hiện trong vòng 1-2 giờ đầu tiên của giấc ngủ khi cơ thể bước vào giai đoạn ngủ sâu, nhưng vẫn có đủ cơ bắp để phát ra âm thanh hay những chuyển động cùng giấc mơ. Hiện tượng này thường gặp nhất ở trẻ em, ở người trưởng thành. Nói mơ thường xảy ra khi cơ thể mệt mỏi hoặc căng thẳng thần kinh như bị sốt cao, stress, thiếu ngủ...
 
Khi căng thẳng mệt mỏi, nhịp thở nhanh, các cơ bị căng thẳng và không ngừng cử động, hoạt động của vỏ não tăng, giấc mơ xuất hiện, có người nói thành tiếng, có người không. Tuy nhiên, người nói mơ không hề ý thức được những chuyện mình nói và khi tỉnh dậy không nhớ về việc mình nói mơ.
 

Nói mơ thường xảy ra khi cơ thể mệt mỏi hoặc căng thẳng thần kinh.
 
Việc nói mơ ở mỗi người khác nhau, có người nói rõ ràng, thành tiếng có người nói những câu không đầy đủ, lộn xộn. Theo các chuyên gia, nói mơ không phải là một dạng bệnh lý và không nguy hiểm, tuy nhiên nó gây tâm lý lo lắng cho người nói mơ và ảnh hưởng đến những người xung quanh. Để khắc phục tình trạng này, người nói mơ phải có một thể trạng và tâm lý khỏe mạnh bằng cách ăn uống đủ chất, làm việc và có chế độ nghỉ ngơi hợp lý.
 
Mộng du
 
Hầu hết những người trưởng thành bị mộng du cũng từng bị khi còn nhỏ, rất ít người bỗng nhiên xuất hiện hiện tượng này khi đã trưởng thành. Mộng du là một trong nhóm  những hoạt động được gọi là parasomnia - là nhóm những hoạt động bất thường diễn ra trong khi ngủ. Những hoạt động parasomnia thường gặp nhất là nghiến răng khi ngủ hoặc “mộng tinh”...
 
Các nhà khoa học coi những hiện tượng này là “những lỗi trong cân bằng và tính toán thời gian”. Hiện tương này thường bắt đầu vào khoảng 1/3 thời gian đầu tiên của giấc ngủ, rất khó để đánh thức người bị mộng du. Họ thường không thể nhớ về những gì đã xảy ra. Những cơn mộng du thường kéo dài vài giây đến nửa tiếng đồng hồ. Người trong cơn mộng du thường hành động vụng về, họ có thể sẽ đứng dậy và đi dạo vòng quanh, nhưng có trường hợp họ lái xe hoặc chơi nhạc. Các nhà khoa học cho biết, mộng du xảy ra do một điều gì đó tác động vào hệ thần kinh khiến cho người bị mộng du lẫn lộn giữa trạng thái ngủ và thức.
 
Sex trong khi ngủ
 
Nghiên cứu của các nhà khoa học tại Đại học Toronto, Canada cho thấy trong 800 bệnh nhân tại Trung tâm rối loạn giấc ngủ thì 8% thừa nhận mình có hành vi liên quan đến hội chứng quan hệ tình dục trong khi ngủ (tên tiếng Anh là sexmonia). Đây được xem là một dạng rối loạn giấc ngủ với biểu hiện có hành vi sex trong khi ngủ. Hiện tượng này thường diễn ra khi cơ thể dần rời khỏi giấc ngủ sâu đủ để cử động và có thể nói chuyện nhưng não bộ chưa hoàn toàn tỉnh táo. Theo các nhà nghiên cứu, những người gặp hiện tượng này chỉ mơ hồ nhớ về những gì đã xảy ra hay tỉnh dậy khi mọi việc còn đang dang dở. Điều này có thể xảy ra, khi mong muốn được thỏa mãn hay đi ngủ với ham muốn mạnh mẽ.
 
Giật cơ trong lúc ngủ
 
Hiện tượng giật cơ hay giật mình khi ngủ là phản xạ của cơ thể xảy ra vào giai đoạn chuyển tiếp giữa trạng thái tỉnh và ngủ. Hiện tượng này được các nhà khoa học lý giải do lao động và hoạt động quá sức vào ban ngày, kể cả làm việc chân tay hay lao động trí óc. Sự lo âu căng thẳng gây áp lực đè nặng lên hệ thần kinh phản xạ truyền tới não trong khi ngủ. Theo các nhà nghiên cứu tâm lý, hơn 70% dân số thế giới mắc phải chứng giật mình khi ngủ do họ luôn phải đối mặt với sự lo lắng, mệt mỏi, stress ở trường học hoặc nơi làm việc.
 
Tê cứng khi tỉnh dậy
 
Một số người sau giấc ngủ dài ban đêm, khi tỉnh dậy vào buổi sáng phát hiện mình không thể cử động tay, chân hoặc thậm chí không thể nói. Nhiều người còn cảm thấy không thể thở nổi giống như một vật nặng đè lên ngực mình. Hiện tượng này có thể kéo dài vài giây đến vài phút. Nguyên nhân là do một phần của não bộ giúp kiểm soát cơ bắp vẫn chưa làm việc khiến cơ thể không thể cử động.
Tác giả bài viết: Quang Thành
Nguồn tin: suckhoedoisong.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 07/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/7/2018 

- Try reading the Gospel for at least five minutes every day. You will see how it changes your life.
Cố gắng đọc Tin Mừng ít nhất 5 phút mỗi ngày. Bạn sẽ thấy rằng nó thay đổi cuộc sống của bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/7/2018 

- Europe rediscovers hope when the human person is at the heart of its institutions. St Benedict, pray for us!
Châu Âu tìm lại được niềm hy vọng chừng nào con người được đặt vào trung tâm của các thể chế của họ. Lạy thánh Bênêđictô, xin cầu cho chúng con!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/7/2018 

- Every occasion is a good one to spread Christ’s message!
Mọi cơ hội đều là dịp tốt để rao truyền sứ điệp của Đức Kitô!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- May all humanity hear the cry of the children of the Middle East. Drying their tears the world will get back it’s dignity.
Mong sao toàn nhân loại nghe thấy tiếng kêu khóc của các trẻ em vùng Trung Đông. Bằng cách lau khô những giọt lệ của chúng, nhân loại sẽ tìm lại được phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- The God of all consolation, who heals the broken hearts and takes care of the wounds, hear our prayer: Let there be peace in the Middle East!
Lạy Chúa là nguồn mọi an ủi, Đấng chữa lành các con tim tan vỡ, chăm sóc những vết thương, xin lắng nghe lời chúng con khẩn cầu: Xin cho Trung Đông được hòa bình!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/7/2018 

- Do we know how to silence our hearts and listen to the voice of God?
Chúng ta có biết thinh lặng trong lòng để lắng nghe tiếng Chúa không?

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/7/2018 

- We receive God’s graces to share them with others.
Chúng ta nhận được ơn Chúa để chia sẻ cho người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/6/2018 

- Let us pray for the new Cardinals: may they assist me in my ministry as Bishop of Rome, for the good of all God’s people.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho các Tân Hồng Y: Ước mong các ngài giúp tôi trong nhiệm vụ Giám mục Rôma, vì lợi ích của toàn dân Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/6/2018 

- We are called to assist the elderly, the sick and the unborn: life must always be protected and loved, from conception to its natural conclusion.
Chúng ta được mời gọi giúp đỡ người già cả, bệnh tật và các thai nhi: sự sống luôn cần được bảo vệ và yêu thương, từ khi được thụ thai cho đến phút lâm chung.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/6/2018 

- Torture is a mortal sin! Christian communities must commit themselves to helping victims of torture.
Tra tấn con người là một tội trọng! Các cộng đồng Kitô hữu cần phải cam kết giúp đỡ các nạn nhân bị tra tấn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/6/2018 

- Like St John the Baptist, Christians have to humble themselves so that the Lord can grow in their hearts.
Như thánh Gioan Tẩy Giả, Kitô hữu phải hạ mình để Chúa được lớn lên trong tâm hồn mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/6/2018 

- Let us ask our Lord to help us understand that love is service, love means taking care of others.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa giúp chúng ta học biết rằng yêu thương là phục vụ, yêu thương là quan tâm đến tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/6/2018 

- Love for others needs to become the constant factor of our lives.
Yêu thương tha nhân phải trở thành yếu tố bất biến của đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/6/2018 

- A person’s dignity does not depend on them being a citizen, a migrant, or a refugee. Saving the life of someone fleeing war and poverty is an act of humanity.
Nhân phẩm của một người không hệ tại họ là công dân, là người nhập cư hay người tị nạn. Cứu giúp người thoát khỏi chiến tranh hay cảnh cùng khổ là một hành vi nhân đạo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/6/2018 

- Let us try to express the joy of God’s Kingdom in every way possible!
Trong mọi hoàn cảnh, chúng ta hãy cố gắng biểu lộ niềm vui của Nước Trời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/6/2018 

- I send my cordial greetings to all those following the World Soccer Championships that begin today in Russia. I hope this sports event may be a positive opportunity for encounter and fellowship.
Tôi gửi lời chào thân ái đến với tất cả mọi người theo dõi Giải Vô địch Bóng đá Thế giới khởi tranh hôm nay tại Nga. Tôi hy vọng sự kiện thể thao này là cơ hội tích cực để gặp gỡ và hữu nghị.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/6/2018 

- Children must be able to play, study and grow in a peaceful environment. Woe to anyone who stifles their joyful impulse to hope!
Trẻ em cần được nô đùa, học tập và phát triển trong một môi trường thanh bình. Vô phúc cho ai cản trở niềm vui mang đến hy vọng nơi chúng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/6/2018 

- Mary is exactly what God wants His Church to be: a loving and humble Mother, poor in possessions but rich in love.
Mẹ Maria chính xác là hình mẫu mà Chúa muốn nơi Giáo Hội của Ngài: Một người Mẹ khiêm tốn và yêu thương, nghèo của cải nhưng giàu tình thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2018 

- For those who are with Jesus, evil is just a provocation to love even more.
Ai ở trong Chúa Giêsu, sự dữ là động lực để yêu thương nhiều hơn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2018 

- Loving Christ is not a superficial sentiment. It is an attitude of the heart that we demonstrate when we live as He wants us to.
Tình yêu đối với Đức Kitô không phải là cảm giác hời hợt. Đó là một thái độ nội tâm thể hiện qua việc chúng ta sống như Ngài muốn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/6/2018 

- Lord, reawaken in us a sense of praise and gratitude for our Earth, and for everything you have created.
Lạy Chúa, xin hãy đánh thức nơi chúng con tâm tình ngợi khen và lòng biết ơn đối với Trái đất của chúng con, và tất cả thụ tạo mà Chúa đã dựng nên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/6/2018 

- The living presence of Christ within us is the light that guides our choices, the flame that warms our hearts as we go to meet the Lord.
Sự hiện diện sống động của Đức Kitô nơi chúng ta là ánh sáng hướng dẫn những lựa chọn của chúng ta, là ngọn lửa sưởi ấm con tim chúng ta trên con đường đến với Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/6/2018 

- On this Feast of Corpus Christi, we need to remember that Jesus, the Bread of Life, is our strength and support on life’s journey.
Khi cử hành lễ Mình Máu Thánh Chúa Kitô, chúng ta cần nhớ rằng Chúa Giêsu là Bánh Hằng Sống, là sức mạnh và nguồn trợ lực cho đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/6/2018 

- Seek the Lord in prayer: He is the one who has called you.
Hãy tìm kiếm Chúa trong lời cầu nguyện: Chính Ngài là Đấng đã gọi bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/6/2018 

- Love can recognize good things even in bad situations. Love keeps a tiny flame alight even in the darkest night.
Tình yêu cho chúng ta nhận ra điều tốt ngay cả trong những tình huống tồi tệ. Tình yêu duy trì ngọn lửa nhỏ ngay cả giữa màn đêm tăm tối.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/5/2018 

- The Eucharist contains all the flavour of Jesus’ words and deeds, the taste of His Death and Resurrection, the fragrance of His Spirit.
Bí tích Thánh Thể chứa đựng tất cả hương vị của lời nói và việc làm của Chúa Giêsu, mùi vị Sự Chết và Phục Sinh của Ngài, hương thơm Thánh Linh của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/5/2018 

- When the Holy Spirit is present, something always happens. Where blows the Spirit, things are never at a standstill.
Khi có sự hiện diện của Chúa Thánh Thần, điều gì đó sẽ xảy ra. Khi Ngài thổi hơi, mọi thứ không bao giờ dậm chân tại chỗ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/5/2018 

- The Eucharist gives us the strength to produce the fruits of good works, and to live true Christian lives.
Phép Thánh Thể cho chúng ta sức mạnh để sinh hoa trái cho các việc tốt lành, và để sống đời Kitô hữu đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/5/2018 

- What lasts? What has value in life? What treasures don’t disappear? Definitely two: God and our neighbor.
Cái gì còn lại? Cái gì có giá trị trong cuộc sống? Của cải nào không mất đi? Chắc chắn đó là 2 thứ: Thiên Chúa và người bên cạnh chúng ta.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 07/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 48
  • Hôm nay: 6868
  • Tháng hiện tại: 193697
  • Tổng lượt truy cập: 23525688