Banner giua trang

Tuổi trung niên và 8 điều cần trân quý!

Đăng lúc: Thứ hai - 03/10/2016 05:06 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Đời người không phải lúc nào cũng thuận buồm xuôi gió, mỗi người đều phải trải qua những khó khăn trắc trở, thất bại… Nhưng cho dù có chuyện gì xảy ra, chúng ta vẫn cần đối diện với vấn đề và nhìn nhận lại bản thân.
Tuổi trung niên và 8 điều cần trân quý!
 

Tuổi trung niên. (Ảnh: Internet)
 
Đời người không phải lúc nào cũng thuận buồm xuôi gió, mỗi người đều phải trải qua những khó khăn trắc trở, thất bại… Nhưng cho dù có chuyện gì xảy ra, chúng ta vẫn cần đối diện với vấn đề và nhìn nhận lại bản thân. Nếu lưu tâm làm được 8 điều dưới đây, bạn sẽ thấy không phải hối tiếc khi thời gian qua đi.
 
1. Nên có bạn tri kỷ
 
Bất kể là người trong gia đình hay bạn bè, xã hội có rất nhiều loại người và người tốt và người xấu cùng tồn tại. Nhưng dường như chỉ khi gặp nguy nan, bạn mới nhận được rõ đâu là tri kỷ.
 
Có nhiều người bạn tốt giống như bản thân có nhiều chiếc áo ấm giữa mùa đông giá lạnh. Tính cách và nhân phẩm quyết định bạn có bao nhiêu người bạn thật sự tốt ở xung quanh. Khi đã bước vào tuổi trung niên, bạn cần biết trân quý nó. Nếu ở hiện tại, bạn viết tên những người bạn thân thiết ra một tờ giấy, chỉ có một vài người, vậy thì bạn nên đặt tâm vào việc này nhiều hơn một chút. Điều đó cũng có nghĩa là bạn sẽ phải trở nên rộng mở hơn, tấm lòng thoáng đãng, lắng nghe và chia sẻ.
 

(Ảnh: getty images)
 
2. Bình tĩnh trước sóng gió nguy nan
 
Ở tuổi trung niên không cho phép chúng ta thiếu bình tĩnh trong hành xử giống như con trẻ. Ai cũng đã từng trải qua rất nhiều sự việc trong cuộc sống, và đã nhìn thấy quá trình từ khi bắt đầu cho đến khi kết thúc một sự việc. Nếu không rút ra kinh nghiệm và bài học cho bản thân thì có lẽ chúng ta chưa thực sự trưởng thành. Không nên than trách trời đất, chính bởi vì tính khí thiếu bình tĩnh này mà chúng ta tự khiến mình cảm thấy ngột ngạt.
 
3. Gieo hạt lương thiện
 
Nhìn lại xung quanh, bạn sẽ thấy còn rất nhiều hoàn cảnh éo le. Cho dù mình khổ đến đâu thì vẫn có người tội nghiệp hơn mình, vì thế hãy giúp đỡ những người có hoàn cảnh khó khăn để họ cảm nhận thấy những ánh mặt trời của lòng tốt. Nên làm những việc thiện nhiều hơn, theo quá trình gieo hạt đó mà ươm trồng những bông hoa đẹp nhất cho nhân loại.
 

(Ảnh: getty images)
 
4. Trau dồi sở thích của bản thân
 
Mỗi người nên chọn cho mình ít nhất một sở thích trong cầm, kỳ, thi, họa và bồi dưỡng nó. Chúng sẽ làm cho cuộc sống của bạn thêm phần lãng mạn, khiến tâm hồn thư thái, tăng cường trí nhớ và kích thích trí tưởng tượng. Khi làm thơ, ca hát, đánh đàn hay vẽ tranh, chúng ta sẽ cảm nhận được sự yên tĩnh mà bản thân không ngờ tới. Còn có chụp ảnh, sưu tầm… chúng đều là những thứ gia vị cho cuộc sống thêm ý nghĩa.
 
5. Hãy để “được mất tùy duyên”
 
Nơi thế gian có 2 loại khổ, một là nỗi khổ về được và mất, hai là nỗi khổ về tình. Con người thường cố gắng bằng mọi cách để được sở hữu những thứ mình muốn, suy cho cùng nó giống như đang đánh bạc vậy. Thắng thì cảm thấy vui vẻ, còn thua thì cảm thấy buồn khổ. Trong tình yêu, được thì hạnh phúc, mất thì than trách số phận.
 
Nơi thế gian, khổ nhất là tình, còn duyên thì ở cùng nhau, hết duyên thì mỗi người một ngả. Bước qua tuổi trung niên là chúng ta đã qua tuổi “yêu thương mơ mộng” mà hiểu rõ bản thân. Nói chung, mỗi người đều đang tự mình bước đi trong kiếp sống làm người. Hãy tùy thuận theo tự nhiên, được mất tùy duyên sẽ thấy lòng nhẹ nhàng.
 

(Ảnh: getty images)
 
6. Học cách bằng lòng và chấp nhận
 
Mỗi lần gặp chuyện khiến bản thân cảm thấy đau lòng chính là một lần rèn luyện sự chịu đựng thống khổ, lặng lẽ chấp nhận cuộc sống không hoàn mỹ như mình tưởng. Một lần trải qua trong tình huống như thế là một lần khiến bản thân trở nên lý trí hơn, can đảm và mạnh mẽ hơn. Để rồi mỗi khi gặp đau khổ và phiền não, chúng ta vẫn có thể vững vàng vượt qua một mình. Mỗi lần gặp chuyện như vậy, hãy xem nó như cơ hội hay chính là liều thuốc bổ tăng thêm nghị lực cho bản thận.
 
7. Thường nói câu cảm ơn
 
Khi chúng ta tham dự xong một buổi tang lễ, thường sẽ có cảm giác bùi ngùi, sâu lắng, và khi chúng ta mới khỏi bệnh, chúng ta sẽ cảm thấy trân quý tất cả mọi thứ. Tất cả rồi sẽ đi theo cát bụi… Mang giữ một tâm thái hàm ơn và biết cảm tạ đối với con người và cuộc sống sẽ khiến bạn biết yêu thương từng cành cây cọng cỏ. Nó sẽ giúp bạn vượt qua được những áp lực vô hình, hạ bỏ dục vọng và tâm tranh đấu. Vì thế hãy nên sử dụng hai từ này một cách thường xuyên. Nhiều khi, hạnh phúc cũng được bắt nguồn từ đó…
 

(Ảnh: getty images)
 
8. Hưởng thụ niềm vui của sự vận động
 
Rất nhiều người nói rằng mình béo, mình xấu, vì thế tính chuyện ăn kiêng để giảm cân hoặc đi phẫu thuật. Phần lớn thời gian họ đặt tâm vào những thứ này. Rèn luyện thân thể là cách tốt hơn cả để tận hưởng cuộc sống, như vậy trọng lượng cơ thể sẽ không tăng do lười biếng, khuôn mặt cũng không vì tuổi tác mà trở nên già nua. Thực tế, thời gian không phải là điều quan trọng nhất, mà là ở thân thể và tinh thần.
 
Nếu nắm vững và thực hành thường xuyên 8 điều trên đây, thì phần còn lại của cuộc đời bạn sẽ sống trong niềm vui và hạnh phúc.
Tác giả bài viết: Theo NTDTV -San San biên dịch
Nguồn tin: www.daikynguyenvn.com
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 05/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/05/2017 

- Dialogue allows us to plan for a future in common. Through dialogue we build peace, taking care of everyone.
Đối thoại cho chúng ta lên kế hoạch cho một tương lai chung. Thông qua đối thoại chúng ta xây dựng hòa bình, chăm sóc mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/05/2017 

- We are called to live not as one without others, above or against others, but with and for others.
Chúng ta được mời gọi để sống không phải bất cần tha nhân, đứng trên hay đối nghịch tha nhân, mà là sống với và sống cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/05/2017 

- Mary teaches us to place our hope in God even when all seems without meaning, even when He seems hidden.
Mẹ Maria dạy chúng ta đặt hy vọng vào Thiên Chúa kể cả khi mọi thứ dường như vô nghĩa, kể cả khi Thiên Chúa dường như ẩn mặt.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/05/2017 

- Peace must be built on justice, on integral human development, on respect for human rights, on the protection of creation.
Hòa bình phải được xây dựng dựa trên công lý, phát triển con người toàn diện, tôn trọng các quyền con người, bảo vệ tạo vật.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/05/2017 

- Let us seek to always hold high the “tone” of our life, remembering the goal and glory for which we exist, work, struggle and suffer.
Chúng ta hãy tìm cách nâng cao “tầm mức” của đời sống chúng ta, bằng cách ghi nhớ mục tiêu và vinh quang của lý do chúng ta hiện hữu, làm việc, đấu tranh và chịu đựng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/05/2017 

- God makes His most beautiful flowers grow among the driest stones.
Thiên Chúa tạo nên những bông hoa đẹp nhất của Ngài trên vùng đá sỏi khô cằn nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/05/2017 

- Our hope is the Lord Jesus whom we recognize as living and present in us and in our brothers and sisters.
Niềm hy vọng của chúng ta là Đức Giêsu mà chúng ta biết rằng đang sống, đang hiện diện nơi chúng ta và nơi anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/05/2017 

- Jesus asks to be looked in the eye, to be acknowledged, to be loved.
Chúa Giêsu muốn ta nhìn Ngài, thừa nhận Ngài, yêu Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/05/2017 

- Let us ask for the grace to follow Jesus faithfully, not in words but in deeds, and to have the patience to carry our own cross.
Chúng ta hãy cầu xin ơn trung thành bước theo Chúa Giêsu, không phải bằng lời nói mà bằng việc làm, và ơn kiên trì vác lấy thập giá riêng của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/05/2017 

- Let us all ask for the gift to understand God’s word.
Chúng ta hãy cùng cầu nguyện, xin ơn giúp chúng ta hiểu được Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/05/2017 

- Fatima is more than anything this mantle of Light where we take refuge when we ask the Virgin Mary: “show unto us Jesus”.
Hơn cả mọi thứ, Fatima là tấm áo choàng chói sáng che chở chúng ta khi chúng ta kêu cầu Đức Trinh Nữ Maria: “Xin hãy chỉ Chúa Giêsu cho chúng con”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/05/2017 

- Whenever we look to Mary, we come to believe once again in the revolutionary nature of love and tenderness.
Mỗi khi nhìn lên Mẹ Maria, chúng ta lại tin tưởng vào bản chất cách mạng của tình yêu và sự dịu dàng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/05/2017 

- Here in Fatima, I give praise to Christ, our peace, and I implore for the world concord among all peoples.
Nơi đây, Fatima, tôi dâng lời ngợi khen Đức Kitô, là nền hòa bình của chúng ta, và tôi khấng xin cho một thế giới hòa đồng giữa tất cả các dân tộc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/05/2017 

- I ask everyone to join me as pilgrims of hope and peace: may your hands in prayer continue to support mine.
Xin tất cả các bạn nối vòng tay với tôi như những người hành hương của hy vọng và hòa bình: ước gì những bàn tay cầu nguyện của các bạn tiếp tục nâng đỡ bàn tay của tôi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/05/2017 

- With Mary, as a pilgrim of hope and peace I travel to Fatima tomorrow.Let us see in her that everything is God’s gift and He is our strength.
Với Mẹ Maria, ngày mai tôi đến Fatima như một người hành hương của hy vọng và hòa bình. Chúng ta hãy hướng về Mẹ để thấy mọi thứ là quà tặng của Thiên Chúa và Ngài là sức mạnh của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/05/2017 

- God is greater than nothingness, and a lit candle is enough to overcome the darkest of nights.
Thiên Chúa lớn hơn hư vô, và chỉ một ngọn nến sáng đủ xóa tan màn đêm tăm tối nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/05/2017 

- Everyone has something to give to society; no one is excluded from contributing to the good of all.
Mỗi người đều có một thứ gì đó để trao cho xã hội; không ai bị loại khỏi cơ hội đóng góp vào lợi ích của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/05/2017 

- May Jesus, who vanquished the darkness of sin and death, grant peace to our days.
Nguyện xin Đức Giêsu, Đấng đã đánh bại bóng tối của tội lỗi và sự chết, ban hòa bình cho thời đại chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/05/2017 

- Let us be challenged by the words and actions of Jesus, and welcome his call to a life that is fully human, happy to spend itself in love.
Chúng ta hãy để mình bị thúc đẩy bởi những lời nói và hành động của Chúa Giêsu, đón nhận lời mời gọi của Ngài hướng đến đời sống nhân bản toàn vẹn, hạnh phúc hiến mình vì tình yêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/05/2017 

- Rejoice! Hidden within your life is a seed of resurrection, an offer of life ready to be awakened!
Hãy vui lên! Ẩn dấu trong cuộc sống của bạn là một hạt giống của phục sinh, một quà tặng cho đời bạn đang đợi nẩy mầm!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/05/2017 

- In every age, the Risen Christ tirelessly seeks us, his brothers and sisters, wandering in the deserts of this world.
Qua bao năm tháng, Đức Kitô Phục sinh luôn miệt mài tìm kiếm chúng ta, là những anh chị em của Ngài đang lạc lối giữa sa mạc thế gian.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/05/2017 

- Let us allow ourselves to be surprised by the newness that Christ alone can give. May his tenderness and love guide our steps.
Chúng ta hãy để mình ngạc nhiên trước sự mới lạ mà chỉ Đức Kitô mới có thể ban cho. Nguyện xin sự dịu dàng và tình yêu của Ngài dẫn bước chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/05/2017 

- May our attitude be gentle and humble, attentive to caring for the poor.
Thái độ ứng xử của chúng ta phải nhẹ nhàng và khiêm tốn, sẳn sàng chăm sóc cho người nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/05/2017 

- Let’s work together to increase solidarity and sharing. Cooperation helps to build better and more peaceful societies.
Chúng ta hãy cùng nhau hoạt động để gia tăng tình đoàn kết và sự chia sẻ. Sự hợp tác giúp xây dựng một xã hội hòa bình và tốt đẹp hơn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/05/2017 

- May Saint Joseph give young people the ability to dream, to take risks for big tasks, the things that God dreams for us.
Nguyện xin Thánh Giuse giúp giới trẻ biết ước mơ, chấp nhận mạo hiễm vì những nhiệm vụ cao cả, đó là những điều mà Chúa mong ước nơi chúng ta.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 05/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 81
  • Khách viếng thăm: 76
  • Máy chủ tìm kiếm: 5
  • Hôm nay: 16508
  • Tháng hiện tại: 394212
  • Tổng lượt truy cập: 17351968