Banner giua trang

Thiện niệm là hạt giống, thiện tâm là đóa hoa, thiện hạnh là trái chín ngọt

Đăng lúc: Thứ năm - 09/02/2017 07:29 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Thiện niệm là một hạt giống, thiện tâm là một bông hoa, thiện hạnh là một quả chín ngọt. Mỗi người khi sinh ra, đều mang trong mình một hạt giống như vậy, nó có thể mọc ra kỳ tích giàu tình người nhất cho cả cuộc đời một người.
Thiện niệm là hạt giống, thiện tâm là đóa hoa, thiện hạnh là trái chín ngọt
 
Lương thiện là một loại sức mạnh tinh thần,là một sự thấu hiểu khoan dung, lương thiện làm tâm linh của con người trở nên nhân từ, làm cách nhìn của con người rộng mở. Người biết lương thiện là người cao quý mà chững chạc, có thể mãi mãi duy trì tâm trạng tốt.
 
Người lương thiện luôn có một trái tim thấu hiểu người khác, có thể làm con người thông qua sự thấu hiểu bình đẳng mà cởi bỏ hiểu lầm về nhau, kéo gần khoảng cách tâm của đôi bên, xóa bỏ ngăn cách, quét sạch chướng ngại, gia tăng thêm tình cảm. Lương thiện mới có hạnh phúc, lương thiện mới có thể chung sống với nhau hòa bình vui vẻ, lương thiện mới có thể thoát khỏi cuộc tranh chấp không có điểm dừng và tự hao phí sức lực, lương thiện mới có thể đạt được sức khỏe lương thiện mới có thể làm thiên hạ thái bình.
 

(Ảnh minh họa: nguồn internet)
 
Người xưa nói: “Nhân chi sơ, tính bản thiện” (con người vừa sinh ra, bản tính vốn sẵn là lương thiện) chính là kết tinh giữa cảm ngộ và nghiên cứu đối với con người, chắc chắn có thể vận dụng được. Trong lúc bản năng lương thiện mang đến sự giàu có về tinh thần cho nhiều người hơn, cũng đồng thời nhắc nhở mọi người mọi chuyện đều phải đặt lương thiện lên hàng đầu. Bản chất của lương thiện, chính là muốn chúng ta hưởng thụ nhiều hơn niềm vui do sự lương thiện mang đến cho mỗi người, trải nghiệm vẻ đẹp của đời người. Trong quá trình con người tiếp xúc nhau, chúng ta đều muốn nhận được sự công nhận và tôn trọng của người khác.
 

“Nhân chi sơ, tính bản thiện” (Ảnh minh họa: nguồn internet)
 
Con người từ lúc sinh ra, đã định sẵn phải trở thành chủ nhân của tự nhiên. Vạn sự vạn vật cần có sự cải tạo và trải nghiệm của con người, trong quá trình này, làm người là một môn cần phải tu học, là một môn nghệ thuật. Mỗi người dưới sự ảnh hưởng của nhân tố lạc quan bên ngoài, đều biết phải tôn trọng và thông cảm cho nhau. Nhưng vẫn sẽ có một số người, vì sự thiếu trưởng thành và non nớt của bản thân, mà biểu lộ ra cái xấu ác của nhân tính; sẽ vì sự biến hóa khác thường của tâm trí, mà nảy sinh nghi hoặc và căm hận đối với thế giới. Ở trong mắt của họ, mọi người đều không đáng để tin tưởng, đều không đáng để bản thân họ đối đãi thật lòng. Luôn luôn là ở phút cuối, họ sẽ nếm phải quả đắng chát nhất của đời người.
 
Rất nhiều người trong sự tiến bộ của xã hội mà không ngừng tu sửa tọa độ cuộc sống của chính mình, là một người hoàn hảo trong mắt người thường, nguyên tắc làm người của họ có lẽ sẽ trở thành tấm gương và mục tiêu của rất nhiều người. Cũng có một số người, cách làm người của họ thất bại, có vô số nhân tố dẫn đến họ thường xuyên bị người khác lơ là và bài trừ, họ sẽ phải trả giá bằng cuộc đời vì rất nhiều thiếu sót của chính mình. Sự so sánh rõ ràng giữa người tốt và người ác, giúp mỗi người chúng ta đều tự có quan niệm đúng sai, quan niệm nhân sinh của mình.
 
Thiện niệm là một hạt giống, thiện tâm là một bông hoa, thiện hạnh là một quả chín ngọt. Mỗi người khi sinh ra, đều mang trong mình một hạt giống như vậy, nó có thể mọc ra kỳ tích giàu tình người nhất cho cả cuộc đời một người. Nội tâm của người lương thiện đều lan tỏa ra mùi thơm dịu của hoa, hoặc nhẹ nhàng, hoặc nồng nàn, đan xen chằng chịt, những gì lan tỏa ra đều là hương thơm của nhân tính. Trong vườn hoa của cuộc đời, mỗi một hạt giống thiện niệm, đều một lòng vì người khác mà nở ra quả chín ấm áp, không ai không cần lương thiện, cũng không ai không bị lương thiện cảm hóa. Cho dù là người ích kỷ nhất, cũng hy vọng trong khi quen nhau, có được sự che chở và an ủi tốt lành của người khác. Cho dù là một trái tim cứng rắn như sắt thép, không có gì công phá được, không thể đánh bại, cũng có lúc, một chút lương thiện, là có thể cảm hóa nó một cách dịu dàng.

 
 
Lương thiện không chỉ là cá tính của một người, không chỉ là tố chất của một người, mà càng phải là năng lượng sống liên tục của một người. Nó sẽ làm tâm trạng của chúng ta thoải mái hơn, làm xung quanh chúng ta trở nên hòa hợp hơn, làm chúng ta luôn luôn cảm nhận được niềm vui làm người. Lương thiện là một ngôi sao sáng trong vắt nằm ở tận cùng tâm ta, nó chiếu sáng bầu trời tinh thần của một người. Một người làm việc thiện, mặt trăng trong tâm đã vượt khỏi cá nhân, bay lên trên bầu trời vô biên vô tận. Nó cùng lúc chiếu sáng lương tâm và độ thuần khiết trong tâm hồn của tất cả mọi người trên thế giới. Lương thiện có thể sưởi ấm sự đời, những thứ nó thay đổi, chính là tất cả tâm hồn của con người đều tắm rửa trong ánh trăng.
 
Làm việc thiện ở cảnh giới cao nhất, là không quan tâm kết quả. Làm việc thiện không phải là gửi tiền vào ngân hàng, vì vậy sẽ không nghĩ đến được nhận lại cả vốn lẫn lãi. Làm việc thiện không bao giờ là sai, lương thiện có thể sưởi ấm sự đời, chỉ cần bạn mang yêu thương ra, bất luận là cho người nào, bất luận cuối cùng sẽ là kết quả gì, bạn đều là một thiên thần. Trong cuộc sống, lương thiện có ở mọi nơi, dùng tâm để cảm nhận, sẽ cảm nhận được sự lương thiện khác nhau. Trong tâm có thiện ý, thì chúng ta nhất định có thể thu hoạch được ý nghĩa của sự sống; vứt bỏ thiện ý, sự sống của chúng ta sẽ tăm tối không còn ánh sáng, định sẵn là đời người vội vã một chuyến, không để lại được một chút tốt đẹp nào.

 
 
Trái tim lương thiện, lấp lánh như vàng thật, thuần khiết và long lanh như cam lồ. Tâm của lương thiện thì to lớn, và rộng mở, có thể bao dung vũ trụ vạn vật, tạo phúc cho nhân loại chúng sinh. Người làm việc thiện mà không mong báo đáp thường xuyên nhận được sự đáp trả không ngờ tới, đây là quy luật tự nhiên của nhân quả tuần hoàn. Người lương thiện thường xuyên tạo phúc cho người khác, trên thực tế cũng là tạo phúc cho chính mình. “ giúp đỡ người khác chính là giúp đỡ chính mình”, câu nói này tuyệt đối không chỉ đơn giản là nhân quả báo ứng, mà còn là nền tảng làm người. Để lương thiện và sinh mạng cùng tồn tại, trong cuộc sống có lương thiện, đời người mới có thể thường xuyên ngập tràn niềm vui; trong cuộc sống có lương thiện, đời người mới có thể hạnh phúc lâu dài; trong cuộc sống có lương thiện, tâm hồn mới không ngừng thăng hoa. Lương thiện là vàng ròng trong cuộc sống, lương thiện là ánh sáng sinh mạng trân quý nhất trong nhân tính. Có thể biết được đau khổ của người khác, bản thân đã là có lương tâm. Biết được bản thân có đau khổ thì sẽ có sự tồn tại của thiện tâm; nhìn thấy người khác và mình có đau khổ sẽ nảy sinh tâm từ bi ! trong cuộc sống cần có lương thiện, làm người cần có lương thiện.
Tác giả bài viết: Châu Yến (biên dịch)
Nguồn tin: www.daikynguyenvn.com
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 05/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/5/2018 

- A Christian’s life should be invested in Jesus, and spent for others.
Đời sống của Kitô hữu cần được đầu tư nơi Đức Giêsu và chi ra cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/5/2018 

- God needs people who bring His forgiveness and His mercy into the world.
Thiên Chúa cần những con người mang đến cho thế giới sự tha thứ và lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/5/2018 

- Holy Spirit, you who sustain the Church, come down upon us again, teach us unity, renew our hearts, and help us to love as Jesus taught us.
Lạy Chúa Thánh Thần, Đấng dẫn dắt Giáo Hội, xin lại ngự xuống trên chúng con, dạy chúng con biết hiệp nhất, đổi mới tâm can và giúp chúng con biết yêu thương như Chúa Giêsu đã dạy.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/5/2018 

- Mary lived Jesus’ Beatitudes like no other: she is saintly among the saints, she shows us the way to holiness and accompanies us.
Mẹ Maria đã sống không có gì khác ngoài Tám Mối Phúc của Chúa Giêsu: Mẹ là Đấng thánh giữa các thánh, Mẹ chỉ cho chúng ta con đường nên thánh và đồng hành với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/5/2018 

- There is no love without works of charity. Service towards our brothers and sisters springs from the heart that loves.
Không có tình yêu nào mà không đi kèm việc bác ái. Việc phục vụ anh chị em chúng ta nảy sinh từ trái tim yêu thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/5/2018 

- The Family is the hope of the future. Let us pray especially for families facing serious difficulties: may Our Lord assist them.
Gia đình là niềm hy vọng của tương lai. Chúng ta hãy cầu nguyện cách đặc biệt cho những gia đình đang gặp phải những khó khăn nghiêm trọng: xin Chúa nâng đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/5/2018 

- There is no freedom greater than letting yourself be guided by the Holy Spirit and allowing Him to lead you wherever he wishes.
Không có sự tự do nào lớn hơn là để Chúa Thánh Thần hướng dẫn và để Ngài dẫn đưa ta đến bất cứ nơi đâu mà Ngài muốn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/5/2018 

- I invite communications professionals to promote a journalism of peace at the service of all people, especially those without a voice.
Tôi mời gọi các chuyên gia truyền thông thúc đẩy một nền báo chí vì hòa bình để phục vụ tất cả mọi người, nhất là những người không có tiếng nói.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/5/2018 

- Our Lady of Fatima, turn your gaze towards us, towards our families, our country, and the world.
Lạy Mẹ Fatima, xin đoái nhìn đến chúng con, gia đình chúng con, quê hương chúng con và toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/5/2018 

- Your response to Jesus cannot be conditioned by momentary calculations and convenience. It must be a life-long “yes”.
Sự đáp trả của bạn đối với Đức Giêsu không thể bị giới hạn bởi những tính toán và quy tắc nhất thời. Đó phải là lời thưa “xin vâng” suốt cuộc đời.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/5/2018 

- The Ascension of the Risen Jesus contains the promise that we too will participate in the fullness of life with God.
Đức Giêsu phục sinh lên trời chứa đựng lời hứa cho chúng ta được tham dự vào sự viên mãn của đời sống bên Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/5/2018 

- We are Christians to the extent that we allow Jesus Christ to live in us.
Chúng ta chỉ là Kitô hữu khi chúng ta để Chúa Giêsu Kitô sống trong chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/5/2018 

- Our Lady Queen of the Rosary, pray that Jesus may have mercy on us sinners.
Lạy Nữ Vương Rất Thánh Mân Côi, xin cầu cùng Chúa Giêsu thương xót chúng con là những tội nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/5/2018 

- Convert our hearts, Lord, so that love may spread here on earth.
Lạy Chúa xin hãy hoán cải trái tim chúng con, để đức ái được triển nở trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/5/2018 

- How wonderful to be “envoys of hope”, simple and joyful messengers of the Easter acclamation.
Đẹp thay những “người mang hy vọng”, các sứ giả đơn sơ và vui vẻ của tán tụng ca Phục sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/5/2018 

- Joyfully performing works of charity for those who are suffering in mind and body, is the most authentic way to live the Gospel.
Vui vẻ thực hiện việc bác ái cho những ai đang đau khổ tinh thần và thể lý là phương thế xác thực nhất để sống Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/5/2018 

- In the Cross, Jesus showed us the greatness of His love and the power of His mercy.
Trên thập giá, Chúa Giêsu cho ta thấy sự cao cả của tình yêu Ngài và quyền năng của lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/5/2018 

- Praying means being with God, experiencing God, loving God.
Cầu nguyện là ở với Chúa, cảm nghiệm Chúa, yêu mến Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/5/2018 

- Today, at the Sanctuary of Our Lady of Divine Love, as we recite the Rosary, we pray especially for peace in Syria and throughout the world. I invite you to pray the Rosary for peace during the entire month of May.
Hôm nay tại Đền thánh Đức Bà Tình Yêu Thiên Chúa, chúng ta lần chuỗi để cầu nguyện đặc biệt cho hòa bình Syria và cho toàn thế giới. Tôi mời gọi anh chị em lần chuỗi cầu nguyện cho hòa bình trong suốt tháng 5 này.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/4/2018 

- Do we really want peace? Then let’s ban all weapons so we don’t have to live in fear of war.
Chúng ta có thực sự mong muốn hòa bình? Vậy hãy từ bỏ vũ khí để không phải sống trong nỗi lo sợ chiến tranh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/4/2018 

- When we are open to God’s grace, even the impossible becomes possible.
Khi chúng ta mở lòng ra với Ơn Chúa, thì cái không thể sẽ trở thành có thể.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/4/2018 

- God alone can give us true happiness. It’s useless wasting time looking for it elsewhere: in wealth, pleasure, and power.
Chỉ mình Chúa mới ban cho chúng ta hạnh phúc đích thực. Thật hoài công nếu tìm kiếm hạnh phúc nơi những thứ khác: của cải, lạc thú và quyền lực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/4/2018 

- Authentic Christians are not afraid of opening up to others, of sharing their living spaces and transforming them into places of solidarity.
Kitô hữu đích thực không ngại mở cửa cho tha nhân, chia sẻ nơi ở của mình và biến nơi đó thành nơi của tình liên đới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/4/2018 

- Life only fully makes sense when it is given as a gift. It becomes tasteless when it is lived for itself alone.
Sự sống chỉ có ý nghĩa trọn vẹn khi nó được trao ban. Nó trở nên vô vị khi chỉ được giữ cho riêng mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/4/2018 

- The Word of God is the lamp with which we look to the future: its light allows us to read the signs of the times.
Lời Chúa là đèn soi cho ta nhìn về tương lai: ánh sáng đó giúp chúng ta đọc được các dấu chỉ của thời đại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/4/2018 

- Let us follow the example of St Francis of Assisi and take care of our common Home.
Chúng ta hãy theo gương thánh Phanxicô thành Atxidi và chăm sóc cho Ngôi Nhà chung của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/4/2018 

- God calls each one of us, and each call is a gift that should fill us with joy.
Thiên Chúa kêu gọi mỗi người chúng ta, và mỗi lời mời gọi là một ân ban tràn đầy niềm vui.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/4/2018 

- When we are full of self-importance, we leave no space for God. So let us ask the Lord for a conversion of heart.
Khi lòng đầy cái tôi, thì Thiên Chúa không có chỗ. Hãy cầu xin Chúa hoán cải con tim của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/4/2018 

- All it takes to encounter God is to acknowledge that we are needy. And the key to that encounter lies in humbling ourselves.
Để gặp Chúa, chỉ cần nhìn nhận chúng ta đang cần điều đó. Và chìa khóa để gặp gỡ là khiêm nhượng trong lòng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/4/2018 

- Today we recall the words of Don Tonino Bello: “Works of charity are not enough, unless those works are done with charity”.
Hôm nay tôi nhắc lại lời của Don Tonino Bello: “Làm việc bác ái thôi chưa đủ, mà cần làm các việc này với lòng bác ái”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/4/2018 

- Mercy opens the doors of the heart because it makes us feel like we are all children of one Father.
Lòng thương xót mở cánh cửa con tim vì nó cho chúng ta cảm thấy tất cả chúng ta là con cùng một Cha.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/4/2018 

- The Christian vocation means being a brother or sister to everyone, especially if they are poor, and even if they are an enemy.
Ơn gọi của người Kitô hữu là trở nên anh chị em của hết mọi người, nhất là những người nghèo khổ và kể cả kẻ thù.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/4/2018 

- God asks us little and gives us a lot. He asks us to open our hearts and to welcome Him and the most vulnerable of our brothers and sisters.
Thiên Chúa đòi chúng ta thì ít và ban cho chúng ta thì nhiều. Ngài đòi chúng ta mở rộng con tim để đón nhận Ngài và những anh chị em dễ bị thương tổn của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/4/2018 

- Those who protect children are on God’s side and triumph over those who oppress them. Let us free every child from every form of exploitation.
Ai bảo vệ trẻ em thì đứng về phía Thiên Chúa và đẩy lùi những kẻ áp bức chúng. Chúng ta hãy giải thoát mọi trẻ em khỏi mọi hình thức bóc lột.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/4/2018 

- While I continue to pray unceasingly for peace, and invite all people of good will to do the same, I renew my appeal to all those with political responsibilities to ensure that justice and peace prevail.
Khi tôi không ngừng cầu nguyện cho hòa bình, tôi mời gọi mọi người thiện chí cũng làm như vậy, một lần nữa tôi kêu gọi các nhà lãnh đạo chính trị hãy đặt ưu tiên cho công lý và hòa bình.

Tin Mới

Đức Tổng giám mục Marek Zalewski, Tân Đại diện Toà thánh không thường trú tại Việt Nam
Thư ngỏ của tân BĐH GĐ CCS Huế vùng Huế-Quảng Trị
Mừng hồng ân linh mục: Gioan baotixita Lê Khoa Vi F1/HT65
ĐTC Phanxicô: Người mục tử không phí giờ vào những việc không đâu
Hạnh phúc gia đình giản dị qua bộ ký họa dễ thương [2]
Hạnh phúc gia đình giản dị qua bộ ký họa dễ thương [1]
Điều gì làm nên một nước Mỹ đặc biệt và khác biệt?
Đoạn văn trên một bia mộ vô danh khiến nhiều người cảm động suy ngẫm
Bức khảm trai sơn mài công giáo trở về Việt Nam sau gần 100 năm ‘lưu lạc’ ở Pháp
Nơi độc nhất Sài Gòn người ta nói chuyện với nhau toàn bằng giọng Huế
Lễ Hiện Xuống. Cuộc sáng tạo mới
Mừng hồng ân linh mục: FX Trần Phan Bảo Quốc và Phaolô Trần Phan Bảo Quyền F1/HT65
Cụ ông 69 tuổi cụt hai chân chinh phục đỉnh Everest
Sự kiện sửa đổi vài chữ trong Kinh Lạy Cha
‘Khủng hoảng niềm tin’ ở Việt Nam, đâu là gốc rễ?
Thông báo và xin hiệp thông cầu nguyện cho dòng Thánh Phaolo thành Chartres tại Hà Nội
Cưa cùn gặp gỗ trơ
Bí mật trong đôi giày của Kim Jong-un tại Hội nghị thượng đỉnh liên Triều
Đi tìm biểu trưng của Sài Gòn
Sứ điệp Ngày Thế giới Truyền thông xã hội thứ 52 (2018)
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 05/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 98
  • Hôm nay: 6306
  • Tháng hiện tại: 359461
  • Tổng lượt truy cập: 22839782