Banner giua trang

Một mai khi tuổi già, chúng ta sẽ hối tiếc điều gì nhất?

Đăng lúc: Thứ tư - 22/02/2017 07:55 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Tuổi trẻ một đi sẽ không bao giờ trở lại, để không phải trở nên hối tiếc, hãy sống hết mình, dám yêu thương, biết trân trọng bản thân,… Đấy là những gạch đầu dòng mà các bạn trẻ cần nhớ để có một tuổi thanh xuân ý nghĩa hơn.
Một mai khi tuổi già, chúng ta sẽ hối tiếc điều gì nhất?
 
Tuổi trẻ một đi sẽ không bao giờ trở lại, để không phải trở nên hối tiếc, hãy sống hết mình, dám yêu thương, biết trân trọng bản thân,… Đấy là những gạch đầu dòng mà các bạn trẻ cần nhớ để có một tuổi thanh xuân ý nghĩa hơn.
 

Khi về già, bạn chợt nhận ra rằng mình chẳng còn gì.
 
Những người trẻ như chúng ta thường nghĩ rằng thời gian dành cho mình vẫn còn rất nhiều, nên mỗi ngày vẫn mải mê bôn ba kiếm sống, tiêu tốn thì giờ cho việc vui chơi giải trí,v.v.
 
Liệu có mấy ai thử đặt câu hỏi, rằng nếu một ngày khi ta đã có tuổi, lúc nhìn lại quãng đời thanh xuân, chúng ta sẽ hối hận điều gì nhất hay không?
 
Điều thứ nhất: 92% chúng ta sẽ hối tiếc vì khi còn trẻ không đủ nỗ lực, dẫn đến chẳng làm được việc gì ra trò
 
Người ta nói: còn trẻ mà không nỗ lực, về già sẽ sống khổ sở, thời thanh xuân đẹp đẽ bao giờ cũng trôi đi rất nhanh. Trong những năm tháng tuổi trẻ, chúng ta thường sẽ gặp rất nhiều những sự cám dỗ, thậm chí là cạm bẫy, khi tỉnh ngộ thì tóc đã bạc trắng, lúc ấy mới nhận ra mình chẳng làm được việc gì ra trò.
 
Đa số chúng ta đều chạy theo tâm lý số đông, người khác học ta cũng học, người khác làm thì ta cũng làm, người khác giải trí ta cũng giải trí. Đương nhiên, người khác có thứ gì thì ta sẽ không thể có được nhiều hơn. Nếu bạn muốn những thứ mà người khác không có, thì phải trả cái giá mà người ta không muốn trả, đặc biệt là khi bạn còn trẻ. Vì vậy, nhân lúc bạn vẫn còn thời gian, còn tinh thần, còn sức lực để cố gắng, hãy tranh thủ lập ra kế hoạch mà mình có thể làm được đi nào. Sau đó cứ theo kế hoạch đã đặt ra mà từng bước thực hiện, rồi bạn sẽ có được thành công.
 
Điều thứ hai: 73% trong chúng ta sẽ hối tiếc khi còn trẻ đã chọn sai nghề nghiệp
 
Có ba sinh viên đại học kia được phân đến cùng một cơ quan. Một năm sau, một trong ba người vì không chịu nổi việc cả ngày sống mà phải nhìn sắc mặt của cấp trên nên đã bỏ sang một xí nghiệp khác. Hai người còn lại không mảy may quan tâm, vẫn sống những ngày “sáng chín giờ đi làm chiều năm giờ tan sở” như cũ. Một năm sau nữa, một người khác cũng quyết định từ chức để bước ra tự lập nghiệp, người còn lại vẫn không hề bận lòng, thậm chí còn đắc ý với cuộc sống yên ổn của mình.
 
Nhiều năm sau, ba người họp mặt, người bạn học ra làm ở xí nghiệp đã trở thành quản đốc của một công xưởng, người ra mở nhà hàng đã trở thành triệu phú, còn người ở lại cơ quan vẫn lãng phí “thời gian tuyệt đẹp” của mình trong tiếng la hét của cấp trên.
 
Rất nhiều người khi lựa chọn nghề nghiệp hoặc tự lập nghiệp, yếu tố đầu tiên mà người ta nghĩ đến chính là thu nhập ổn định và cuộc sống sung túc, chứ họ không muốn đối mặt với những cơ hội đầy thử thách. Không có áp lực thì tự nhiên sẽ thiếu đi động lực, mà không có động lực thì cũng sẽ chôn vùi tiềm năng.
 
Điều thứ ba: 62% số người hối hận vì giáo dục con cái không đúng đắn
 
Con cái là sự nối dõi, là hy vọng của chúng ta, rất nhiều người vì con cái mà có thể hy sinh mọi thứ mình có, thậm chí nhận lấy tất cả đau thương và uất ức. Nhưng “mong con thành rồng, đợi con thành phượng” chẳng qua chỉ là nguyện vọng của riêng cha mẹ; còn đối với con cái, có lẽ chúng chỉ muốn làm một người bình thường đơn giản, vui vẻ.
 
Vì thế rất nhiều bậc phụ huynh đã dùng đến cách cưỡng chế, đốc thúc thậm chí là vũ lực để ép con cái phát triển theo con đường mà mình đã vẽ sẵn. Nhưng cuối cùng, đa số họ đều không tránh khỏi thất vọng khi phải đối mặt với hiện thực, rằng chỉ có một số rất ít những người gọi là “thành công”, và họ cũng không ngừng xót xa con mình thời gian qua đã sống quá khổ, không hề hưởng thụ được niềm vui và sự tuyệt vời của những năm tháng tuổi trẻ.
 
Điều thứ tư: 57% số người hối tiếc đã không biết trân trọng người bạn đời của mình
 
Về phương diện tình cảm, lúc bên nhau mà mãi không biết trân trọng, mất đi rồi mới biết quý ra sao. Con người vĩnh viễn không thể phát minh được hai thứ, một là nước xóa ký ức, hai là thuốc hối hận. Khi còn trẻ không biết trân trọng, tha thứ và thấu hiểu cho nhau, đến khi về già hối tiếc thì đã muộn.
 
Lúc trẻ không biết trân trọng, khi về già hối hận cũng đã muộn.
 
Điều thứ năm: 45% số người hối tiếc vì không quan tâm đến sức khỏe của chính mình
 
“Sức khỏe là vốn liếng”, câu nói này mãi mãi không bao giờ lỗi thời. Rất nhiều người bán sức khỏe để đổi lấy mọi thứ trước tuổi 60, sau đó lại dùng mọi thứ để đổi lại sức khỏe. Trên thế giới không có thứ gì quan trọng hơn sức khỏe của bản thân; nếu không có một cơ thể khỏe mạnh, thì gia sản hàng tỷ cũng chẳng để làm gì?
 
Sở dĩ chúng ta ngưỡng mộ tuổi trẻ, là bởi vì khi còn thanh xuân thì có thể hối hận, có thể thay đổi bất cứ lúc nào. Còn một khi đã già, có rất nhiều việc không thể thay đổi được nữa. Vì vậy, nhân lúc còn trẻ thì hãy cố gắng học tập, vui vẻ thật nhiều, đừng để bản thân đến khi già thì mới thở dài vì mọi việc trôi qua vô ích.
Tác giả bài viết: Ngọc Trúc
Nguồn tin: trithucvn.net
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 06/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/6/2017 

- Go forth and reach out to all people at the margins of society! Go there and be the Church, with the strength of the Holy Spirit.
Hãy ra đi và tiếp cận với tất cả những người bị gạt bên lề xã hội! Hãy đến đó và hãy là Giáo Hội, với sức mạnh của Chúa Thánh Thần.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/6/2017 

- Let us not be distracted by the false wisdom of this world, but to follow Jesus as the one sure guide who gives meaning to our life.
Chúng ta đừng để mình bị chi phối bởi sự khôn ngoan giả tạo của thế gian này, nhưng hãy theo người dẫn đường uy tín là Đức Giêsu, Đấng mang lại ý nghĩa cho cuộc sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/6/2017 

- We must not turn our backs on the new forms of poverty and marginalization that prevent people from living a life of dignity.
Chúng ta đừng quay lưng lại với những dạng thức mới của sự nghèo đói và bị gạt bên lề xã hội khiến con người không được sống đúng phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/6/2017 

- The personal encounter with refugees dispels fears and distorted ideologies and becomes a factor for growth in humanity.
Việc gặp gỡ cá nhân với những người tị nạn xua tan nỗi sợ hãi và những tư tưởng méo mó và trở thành yếu tố tăng trưởng trong nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/6/2017 

- None of us is an island, autonomous and independent from others. We can only build the future by standing together, including everyone.
Không ai trong chúng ta là một hòn đảo, tự trị và độc lập với người khác. Chúng ta chỉ có thể xây dựng tương lai khi cùng đứng chung với nhau, với hết mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/6/2017 

- Jesus was broken; he is broken for us. This is the Eucharist. And he asks us to give ourselves, to break ourselves, as it were, for others.
Đức Giêsu đã bị xẻ chia; Ngài bị xẻ chia vì chúng ta. Đó là Bí tích Thánh Thể. Và Ngài đòi hỏi chúng ta trao ban chính mình, xẻ chia chính mình ra như Ngài, cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/6/2017 

- Care for the environment is always a social concern as well. Let us hear both the cry of the earth and the cry of the poor.
Quan tâm đến môi trường sống cũng luôn là mối quan tâm đến xã hội. Chúng ta hãy lắng nghe cả tiếng kêu la của trái đất và tiếng khóc của người nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/6/2017 

- Love requires a creative, concrete response. Good intentions are not enough. The other is not a statistic, but a person to take care of.
Tình yêu đòi hỏi sự sáng tạo và đáp ứng cụ thể. Thiện ý thôi chưa đủ. Tha nhân không phải là những con số, đó là con người mà ta phải quan tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/6/2017 

- Everyone’s existence is tied to that of others: life is not time merely passing by, life is about interactions.
Sự tồn tại của mỗi người có mối liên kết với sự tồn tại của những người khác: Cuộc sống không đo bằng thời gian trôi qua, mà bằng thời gian gặp gỡ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/6/2017 

- There is much need of prayer and penitence to implore the grace of conversion and an end to the many wars throughout the world.
Cần lắm lời cầu nguyện và sám hối để cầu xin ơn cải hóa và chấm dứt nhiều cuộc chiến trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/6/2017 

- In his passion, Jesus took upon himself all our suffering. He knows the meaning of pain, he understands and comforts us, giving us strength.
Trong cuộc Khổ nạn của mình, Đức Giêsu đã mang trên mình tất cả nỗi thống khổ của chúng ta. Ngài biết ý nghĩa của đau đớn, Ngài hiểu, Ngài an ủi và ban cho chúng ta sức mạnh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/6/2017 

- The Church shines forth when she is missionary, welcoming, free, faithful, poor in means and rich in love.
Giáo hội tỏa sáng khi đó là một Giáo hội truyền giáo, cởi mở, tự do, trung tín, nghèo về phương tiện và giàu về tình yêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/6/2017 

- The Feast of the Most Holy Trinity invites us to be a leaven of commUNI0N, consolation and mercy.
Lễ Chúa Ba Ngôi Chí Thánh mời gọi chúng ta trở thành men của hiệp thông, an ủi và thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/6/2017 

- Life can survive only because of the generosity of other lives.
Mỗi phận đời chỉ sinh tồn được nhờ vào lòng quảng đại của những phận đời khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/6/2017 

- Each one of us, as a living member of the Body of Christ, is called to work for unity and peace.
Mỗi người trong chúng ta, với tư cách là chi thể sống động của Thân Thể Đức Kitô, được mời gọi hoạt động cho hiệp nhất và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/6/2017 

- Humility and tenderness are not virtues of the weak, but of the strong.
Khiêm tốn và dịu dàng không phải là đức tính của người yếu đuối mà là của người mạnh mẽ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2017 

- The Church needs everyday saints, those of ordinary life carried out with coherence.
Giáo Hội cần các vị thánh mỗi ngày, những người biết gắn kết trong cuộc sống thường nhật.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/6/2017 

- Let’s always remember that our faith is concrete: the Word became flesh, not an idea!
Chúng ta hãy luôn nhớ rằng đức tin phải cụ thể: Lời đã trở thành xác thân, đó đâu phải chỉ là một ý tưởng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/6/2017 

- We must never forget that the natural environment is a collective good, the patrimony of all humanity and the responsibility of everyone.
Chúng ta đừng bao giờ quên rằng môi trường tự nhiên là tài sản của tập thể, di sản của toàn nhân loại, và thuộc trách nhiệm của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/6/2017 

- Let us allow ourselves to be humbly led by the Holy Spirit in order to avoid taking the wrong road and closing our hearts.
Chúng ta hãy khiêm tốn để Chúa Thánh Thần dẫn dắt để khỏi lầm đường lạc lối và khép kín con tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/6/2017 

- Let us promote with courage all necessary means to protect the lives of our children.
Chúng ta hãy cổ vũ với lòng dũng cảm tất cả các phương tiện cần thiết để bảo vệ cuộc sống của con cái chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/6/2017 

- Through the darkness of today’s conflicts, every one of us can become a bright candle, a reminder that light will overcome darkness.
Giữa bóng đêm của những xung đột ngày nay, mỗi người chúng ta có thể trở thành ngọn nến sáng để nhắc nhở rằng ánh sáng sẽ chiến thắng bóng tối.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/6/2017 

- I thank God for parents who strive to live in love and keep moving forward, even if they fall many times along the way.
Tôi tạ ơn Chúa đã cho các bậc cha mẹ cố gắng sống trong tình yêu và tiến về phía trước, dù nhiều lúc phải ngã quỵ trên đường.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 06/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 72
  • Khách viếng thăm: 70
  • Máy chủ tìm kiếm: 2
  • Hôm nay: 11858
  • Tháng hiện tại: 417247
  • Tổng lượt truy cập: 17908361