Banner giua trang

Danh ngôn của Mẹ Têrêxa

Đăng lúc: Thứ sáu - 02/09/2016 09:48 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Mẹ Têrêsa nhận được giải Nobel Hòa bình năm 1979 và những cống hiến cả đời để chăm sóc người nghèo, người bệnh, người bất hạnh khiến bà trở thành một trong những hình mẫu cao quý nhất về lòng tận tụy phục vụ nhân loại.
Danh ngôn của Mẹ Têrêxa
 
Mẹ Têrêsa (26/8/1910 – 5/9/1997) là nữ tu và nhà truyền đạo Công giáo Roma người Albania, và là nhà sáng lập Dòng Thừa sai Bác Ái ở Kolkata (Calcutta), Ấn Độ năm 1950. Cho tới năm 2012, Dòng Thừa sai Bác ái có hơn 4500 nữ tu và hoạt động tại 133 quốc gia, với các nhà tế bần và nhà tình thương cho người mắc HIV/AIDS, người mắc bệnh phong hoặc bệnh lao, các bếp ăn từ thiện, trại trẻ mồ côi, các cơ sở khám chữa bệnh di động, trường học, chương trình tư vấn trẻ em và gia đình. Thành viên phải tuân thủ lời thề trinh bạch, khổ hạnh và phục tùng cũng như lời thề "toàn tâm toàn ý phục vụ miễn phí những người nghèo nhất trong những người nghèo".
 
Mẹ Têrêsa nhận được giải Nobel Hòa bình năm 1979 và những cống hiến cả đời để chăm sóc người nghèo, người bệnh, người bất hạnh khiến bà trở thành một trong những hình mẫu cao quý nhất về lòng tận tụy phục vụ nhân loại.

 
 
DANH NGÔN CỦA MẸ TERESA
 
1. Bạn có thể làm gì để xây dựng hòa bình thế giới? Hãy về nhà và yêu thương gia đình của mình.
What can you do to promote world peace? Go home and love your family.
 
2. Tình yêu bắt đầu ở nhà; tình yêu sống trong nhà, và đó là vì sao thế giới hôm nay lại nhiều khổ đau và bất hạnh đến như thế... Con người ngày nay dường như ai cũng quá vội vã, lo lắng muốn đạt được những bước tiến xa hơn và của cải nhiều hơn, và đại loại như thế, đến nỗi con cái có quá ít thời gian với cha mẹ mình. Cha mẹ chúng có quá ít thời gian dành cho nhau, và hòa bình thế giới bị chia cắt bắt đầu từ mái ấm.
Love begins at home; love lives in homes, and that is why there is so much suffering and so much unhappiness in the world today...Everybody today seems to be in such a terrible rush, anxious for greater developments and greater riches and so on, so that children have very little time for their parents. Parents have very little time for each other, and in the home begins the disruption of the peace of the world.
 
3. Nếu bạn phán xét người khác, bạn chẳng còn thời gian để yêu thương họ nữa.
If you judge people, you have no time to love them.
 
4. Chúng ta hãy luôn gặp nhau với nụ cười, bởi nụ cười là điểm bắt đầu của yêu thương.
Let us always meet each other with smile, for the smile is the beginning of love.
 
5. Quan trọng không phải chúng ta cho đi bao nhiêu, mà là chúng ta dành bao nhiêu sự yêu thương để cho đi.
It's not how much we give but how much love we put into giving.
 
6. Hãy trao tặng tình yêu thương bất cứ nơi đâu bạn tới: trước tiên trong chính mái ấm của mình. Hãy yêu thương con cái, bạn đời, và cả những người hàng xóm... Đừng để ai tới với bạn mà không rời đi tốt đẹp hơn và hạnh phúc hơn. Hãy là hiện thân sống động cho lòng nhân ái của Chúa trời bằng cách thể hiện lòng nhân ái trên gương mặt, trong ánh mắt, trong nụ cười và cả trong những lời chào nồng ấm.
Spread love everywhere you go: first of all in your own home. Give love to your children, to your wife or husband, to a next door neighbor... Let no one ever come to you without leaving better and happier. Be the living expression of God's kindness; kindness in your face, kindness in your eyes, kindness in your smile, kindness in your warm greeting.
 
7. Không phải tất cả chúng ta đều làm được những điều vĩ đại. Nhưng chúng ta có thể làm những điều nhỏ nhặt với tình yêu vĩ đại.
Not all of us can do great things. But we can do small things with great love.
 
8. Đôi khi chúng ta nghĩ nghèo khó chỉ là đói khát, thiếu mặc và vô gia cư. Sự nghèo khó bởi không được mong muốn, không được yêu thương và không được chăm sóc mới là sự nghèo khó lớn nhất. Chúng ta phải bắt đầu từ mái ấm của chính mình để cứu chữa loại nghèo khó này.
We think sometimes that poverty is only being hungry, naked and homeless. The poverty of being unwanted, unloved and uncared for is the greatest poverty. We must start in our own homes to remedy this kind of poverty.
 
9. Tình yêu là loại quả của cả bốn mùa, và nằm trong tầm với của mọi bàn tay.
Love is a fruit in season at all times, and within reach of every hand.
 
10. Đừng nghĩ rằng để chân thật, tình yêu phải phi thường. Điều chúng ta cần là yêu mà không mệt mỏi.
Do not think that love, in order to be genuine, has to be extraordinary. What we need is to love without getting tired.
 
11. Sự nghèo khó khốn cùng nhất là nỗi cô đơn và cảm giác không được yêu thương.
The most terrible poverty is loneliness and the feeling of being unloved.
 
12. Việc tốt là những mắt xích tạo nên sợi xích tình yêu.
Good works are links that form a chain of love.
 
13. Tôi tìm ra một nghịch lý, rằng nếu bạn yêu sâu sắc tới mức đau đớn, sẽ chẳng thể có thêm đau đớn nữa, chỉ có thêm tình yêu.
I have found the paradox, that if you love until it hurts, there can be no more hurt, only more love.
 
14. Những lời tử tế có thể ngắn và dễ nói, nhưng tiếng vọng của chúng thực sự vĩnh cửu.
Kind words can be short and easy to speak, but their echoes are truly endless.
 
15. Chúng ta cảm thấy điều chúng ta đang làm chỉ là một giọt nước trong đại dương. Nhưng đại dương sẽ ít hơn chỉ bởi thiếu đi giọt nước ấy.
We ourselves feel that what we are doing is just a drop in the ocean. But the ocean would be less because of that missing drop.
 
16. Mỗi khi bạn cười với ai đó, đó là một hành động của yêu thương, một món quà, một điều đẹp đẽ.
Every time you smile at someone, it is an action of love, a gift to that person, a beautiful thing.
 
17. Đời là cơ hội, hãy nắm bắt. 
Đời là cái đẹp, hãy mê say. 
Đời là giấc mơ, hãy hiểu rõ. 
Đời là thách thức, hãy đương đầu. 
Đời là nghĩa vụ, hãy hoàn thành. 
Đời là trò chơi, hãy nhập cuộc. 
Đời là lời hứa, hãy giữ gìn. 
Đời là khổ đau, hãy vượt qua. 
Đời là bài hát, hãy hát ca. 
Đời là tranh đấu, hãy chấp nhận. 
Đời là bi kịch, hãy đối diện. 
Đời là phiêu lưu, hãy mạo hiểm. 
Đời là may mắn, hãy đón lấy. 
Đời quá quý giá, đừng phá hủy nó. 
Đời là đời, hãy đấu tranh vì nó.
Life is an opportunity, benefit from it. 
Life is beauty, admire it. 
Life is a dream, realize it. 
Life is a challenge, meet it. 
Life is a duty, complete it. 
Life is a game, play it. 
Life is a promise, fulfill it. 
Life is sorrow, overcome it. 
Life is a song, sing it. 
Life is a struggle, accept it. 
Life is a tragedy, confront it. 
Life is an adventure, dare it. 
Life is luck, make it. 
Life is too precious, do not destroy it. 
Life is life, fight for it.
 
18. Đừng để ai đến với bạn mà không rời đi tốt đẹp hơn và hạnh phúc hơn. Hãy là sự truyền đạt sống động cho lòng nhân từ của Chúa trời: lòng tốt trên gương mặt, lòng tốt trong đôi mắt, và lòng tốt trong nụ cười.
Let no one ever come to you without leaving better and happier. Be the living expression of God's kindness: kindness in your face, kindness in your eyes, kindness in your smile.
 
19. Nếu bạn không thể làm trăm người đỡ đói, chỉ cần một mà thôi.
If you can't feed a hundred people, feed just one.
 
20. Một mình tôi không thể thay đổi thế giới, nhưng tôi có thể ném hòn đá lên mặt nước để tạo nhiều con sóng.
I alone cannot change the world, but I can cast a stone across the waters to create many ripples.
 
21. Lời tử tế ngắn gọn dễ nói nhưng âm vang của nó thực sự vô tận.
Kind words can be short and easy to speak but their echoes are truly endless.
 
22. Ngày hôm qua đã đi rồi. Ngày mai còn chưa tới. Chúng ta chỉ có hôm nay. Hãy bắt đầu thôi.
Yesterday is gone. Tomorrow has not yet come. We have only today. Let us begin.
 
23. Hãy tận tâm với những điều nhỏ nhặt, bởi điểm mạnh của bạn nằm ở đó.
Be faithful in small things because it is in them that your strength lies.
 
24. Tôi có thể làm điều bạn không thể, bạn có thể làm điều tôi không thể; cùng nhau, chúng ta có thể làm nên những điều lớn lao.
I can do things you cannot, you can do things I cannot; together we can do great things.
 
25. Không ai trong chúng ta, kể cả tôi, làm được những điều vĩ đại. Nhưng tất cả chúng ta đều có thể làm được những điều nhỏ nhặt, với tình yêu lớn lao, và cùng nhau, chúng ta có thể làm được điều gì đó tuyệt vời.
None of us, including me, ever do great things. But we can all do small things, with great love, and together we can do something wonderful.
 
26. Có một số cách để luyện tập sự nhún nhường: 
Nói càng ít càng tốt về bản thân. 
Lo chuyện của chính mình. 
Không muốn thao túng việc của người khác. 
Tránh sự tò mò. 
Vui vẻ chấp nhận mâu thuẫn và sự sửa chữa. 
Bỏ qua lỗi lầm của người khác. 
Chấp nhận tổn thương và sự xúc phạm. 
Chấp nhật bị coi thường, lãng quên và ghét bỏ. 
Tử tế và dịu dàng ngay cả khi bị khiêu khích. 
Không khăng khăng câu nệ lòng tự trọng. 
Luôn luôn lựa chọn đường gian nan nhất. 
(Niềm vui trong sự yêu thương: Hướng dẫn cuộc sống hàng ngày.)
These are the few ways we can practice humility: 
To speak as little as possible of one's self. 
To mind one's own business. 
Not to want to manage other people's affairs. 
To avoid curiosity. 
To accept contradictions and correction cheerfully. 
To pass over the mistakes of others. 
To accept insults and injuries. 
To accept being slighted, forgotten and disliked. 
To be kind and gentle even under provocation. 
Never to stand on one's dignity. 
To choose always the hardest. 
 (The Joy in Loving: A Guide to Daily Living)
 

Nguồn tin: www.tudiendanhngon.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 03/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/03/2017 

- Even if we may be men and women of little faith, the Lord saves us. We must always have hope in the Lord!
Ngay cả khi chúng ta có đức tin non yếu, Chúa vẫn cứu chúng ta. Chúng ta hãy luôn đặt hy vọng vào Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/03/2017 

- It is vital that we sow the seeds of goodness in order to cultivate justice, foster accord, and sustain integration, without growing weary.
Chúng ta hãy cấp bách gieo vãi hạt giống điều thiện để vun trồng công lý, phát triển hòa giải, cổ vũ hội nhập, mà không biết mệt mỏi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/03/2017 

- May St Joseph, Spouse of Mary and Patron of the Universal Church, bless you and watch over you. And best wishes to fathers!
Nguyện xin Thánh Giuse, hôn phu của Mẹ Maria và là Đấng Bảo trợ của Giáo Hội Hoàn Vũ, chúc phúc và gìn giữ các bạn. Tôi gửi lời chúc tốt đẹp nhất đến những người cha gia đình !

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/03/2017 

- I invite you not to build walls but bridges, to conquer evil with good, offence with forgiveness, to live in peace with everyone.
Tôi kêu mời các bạn xây những cây cầu thay vì những bức tường, lấy điều thiện chinh phục điều ác, tha thứ chinh phục lỗi lầm, để sống trong an hòa với mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/03/2017 

- Fasting means not only abstaining from food, but also from any unhealthy attachment, and especially sin.
Ăn chay không chỉ là kiêng thức ăn, nhưng còn phải lánh xa bất cứ điều gì không lành mạnh, đặc biệt là tội lỗi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/03/2017 

- The Church wishes to be close to each person with the love, compassion and consolation that come from Christ.
Giáo Hội mong ước gần gũi với mỗi người bằng tình yêu, lòng trắc ẩn và sự an ủi đến từ Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/03/2017 

- The word of God helps us to open our eyes to welcome and love life, especially when it is weak and vulnerable.
Lời Chúa giúp chúng ta mở mắt để đón nhận và yêu quý sự sống, đặc biệt khi đó là sinh linh yếu đuối và dễ bị tổn thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/03/2017 

- Let us pray for one another so that we may open our doors to the weak and poor.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho nhau để chúng ta biết mở cửa đón nhận người yếu đuối và nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/03/2017 

- May the Holy Spirit lead us on a true journey of conversion, so that we can rediscover the gift of God’s word.
Xin Chúa Thánh Linh dẫn dắt chúng ta trên con đường hoán cải đích thực, hầu chúng ta có thể tái khám phá ân ban của Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/03/2017 

- Lent is the favourable season for renewing our encounter with Christ, living in his word, in the sacraments and in our neighbour.
Mùa Chay là mùa thuận tiện để làm mới lại sự gặp gỡ với Đức Kitô, để sống trong lời Ngài, trong các bí tích và người lân cận của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/03/2017 

- The road from love to hate is easy. The one from hate to love is more difficult, but brings peace.
Con đường từ yêu đến ghét thì dễ dàng. Con đường từ ghét đến yêu thì khó khăn hơn nhiều, nhưng nó mang lại sự an bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/03/2017 

- Let us strive to fast during Lent with a smile, rather than a long face.
Trong mùa Chay chúng ta hãy cố gắng ăn chay với nụ cười chứ không phải với khuôn mặt nhăn nhó.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/03/2017 

- I ask, please, for your prayers for me and my collaborators, who until Friday will be on retreat.
Xin các bạn vui lòng cầu nguyện cho tôi và các cộng sự của tôi sẽ dự tuần tĩnh tâm cho đến thứ Sáu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/03/2017 

- Jesus is the faithful friend who never abandons us. Even when we sin, he patiently awaits our return.
Đức Giêsu là người bạn thủy chung không bao giờ bỏ rơi chúng ta. Kể cả khi chúng ta phạm tội, Ngài kiên nhẫn chờ đợi chúng ta quay về.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/03/2017 

- Lent urgently calls us to conversion. We are called to return to God with all our heart.
Mùa Chay khẩn thiết mời gọi chúng ta hoán cải. Chúng ta được mời gọi trở về với Thiên Chúa bằng tất cả con tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/03/2017 

- God is always faithful and never stops for a moment loving us, following our steps, and running after us when we have strayed from him.
Thiên Chúa luôn trung tín và không ngừng yêu thương ta, không ngừng theo bước chân ta và chạy theo ta khi ta lạc lối khỏi Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/03/2017 

- Lent is a new beginning, a path leading to the certain goal of Easter, Christ’s victory over death.
Mùa Chay là một cuộc khởi đầu mới, con đường dẫn đến mục tiêu xác định là Lễ Phục Sinh, sự chiến thắng của Đức Kitô trên cái chết.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/02/2017 

- Prayer is the key that opens God’s merciful heart.
Cầu nguyện là chìa khóa mở trái tim đầy lòng thương xót của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/02/2017 

- When the journey is uncertain and you fall, God, rich in mercy, will extend his hand to pick you up.
Khi hành trình cuộc đời bị bấp bênh và bạn bị vấp ngã, Thiên Chúa giàu lòng thương xót sẽ giang tay đỡ bạn đứng lên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/02/2017 

- I invite you to persevere in prayer, so that Jesus’ wish may be fulfilled: “that they may all be one”.
Tôi mời gọi các bạn kiên trì cầu nguyện ngõ hầu ao ước của Đức Giêsu trở thành hiện thực: “Xin cho tất cả chúng nên một”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/02/2017 

- Proclaiming to all the love and tenderness of Jesus, we become apostles of the joy of the Gospel. And joy is contagious!
Khi loan báo cho mọi người tình yêu và sự trìu mến của Thiên Chúa, chúng ta trở thành những tông đồ của niềm vui Tin Mừng. Và niềm vui thì dễ lây lan lắm!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/02/2017 

- The Christian heart is always full of joy. Always. Joy received as a gift and kept in order to be shared with everyone.
Trái tim người Kitô hữu luôn tràn ngập niềm vui. Luôn luôn! Niềm vui được lãnh nhận như là một quà tặng và được gìn giữ để chia sẻ với tất cả mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/02/2017 

- Do not underestimate the value of example, for it is more powerful than a thousand words, a thousand “likes”, retweets or YouTube videos.
Đừng coi thường giá trị của làm gương sáng, vì điều đó có sức mạnh hơn cả ngàn lời nói, ngàn “like”, retweets hay videos Youtube.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 03/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 67
  • Khách viếng thăm: 64
  • Máy chủ tìm kiếm: 3
  • Hôm nay: 6501
  • Tháng hiện tại: 244716
  • Tổng lượt truy cập: 16469753