Banner giua trang

Bí quyết sống dành cho người sau tuổi trung niên

Đăng lúc: Thứ tư - 09/03/2016 22:45 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Sau độ tuổi trung niên, đối với nhiều người sức khỏe là một vấn đề được ưu tiên hàng đầu. Vậy chúng ta hãy “bỏ túi” cho mình bí quyết sống dưới đây để luôn có được cơ thể khỏe mạnh, một tinh thần vui vẻ ...
Bí quyết sống dành cho người sau tuổi trung niên
 
Sau độ tuổi trung niên, đối với nhiều người sức khỏe là một vấn đề được ưu tiên hàng đầu. Vậy chúng ta hãy “bỏ túi” cho mình bí quyết sống dưới đây để luôn có được cơ thể khỏe mạnh, một tinh thần vui vẻ để tận hưởng những điều tốt đẹp trong cuộc sống nhé!
 

Hãy ngừng chơi cổ phiếu
 
Cổ phiếu tăng, huyết áp cũng tăng lên, muốn mua thì cũng không mua được, cổ phiếu sụt giảm, trong tâm lại lo lắng bồn chồn, muốn bán cũng không bán được. Tiền cổ phiếu nhiều vô kể, chúng ta không thể kiếm hết được, chi bằng hãy nhường cơ hội này cho thanh niên trẻ! Nếu có cơ hội, hãy cùng với những người bạn, đồng nghiệp cũ hay bạn học cũ tụ họp và cùng nhau ăn uống, chỉ e là thời gian không có nhiều.
 

Lạc quan đối mặt với cuộc sống (Ảnh: letu.life)
 
Đối đãi tốt với bản thân
 
Tiền gửi ở ngân hàng chưa chắc đã là của bạn, vì thế lúc cần dùng thì hãy cứ dùng, gần về già thì lại càng cần đối đãi tốt với bản thân mình hơn. Muốn ăn gì, thích ăn gì thì hãy cứ ăn, vui vẻ là điều quan trọng nhất. Nhưng cũng phải chú ý rằng, đồ ăn yêu thích cần được phân thành 2 loại: có lợi cho sức khỏe, cần phải thường xuyên ăn, ăn nhiều hơn. Còn với những đồ ăn không tốt, nên ăn ít đi, thỉnh thoảng mới ăn, chứ không phải nhất định sẽ không ăn. Những đồ ăn không muốn ăn, không thích cũng nên ăn một chút, để đảm bảo cân bằng dinh dưỡng cho cơ thể.
 
Lạc quan đối mặt với cuộc sống
 
Đời người đều phải trải qua sinh, lão, bệnh, tử, những gì đến thì phải đến, không tránh được những điều không may. Khi có bệnh cũng đừng nên quá lo lắng, đừng nên sợ hãi. Hãy làm tốt những gì cần làm, để bất cứ lúc nào ra đi cũng không phải hối tiếc. Hãy để cho bác sĩ chăm sóc thân thể, và giao phó sinh mệnh cho Ông trời, còn tâm trạng hãy giữ lại cho mình.
 
Nếu như lo lắng mà có thể chữa khỏi bệnh, vậy hãy cứ lo lắng đi!
Nếu như lo lắng mà có thể kéo dài cuộc sống, vậy hãy cứ lo lắng đi!
Nếu như lo lắng mà đổi lại sự vui vẻ, vậy hãy cứ lo lắng đi!
 

Lạc quan đối mặt với cuộc sống (Ảnh: letu.life)
 
Con cháu tự có phúc phận của chúng
 
Đối với việc của con cháu, có thể lắng nghe. Đôi mắt có thể nhìn, thế nhưng miệng không nên nói ra.
 
Nguyên tắc là:
 
Những lời nói không có tác dụng, những sự việc không làm được thì không làm.”
 
Những việc bị động thì cần phải xem xét tình huống, con cháu biết độc lập chính là phúc của bạn.
 
Hãy biết chăm sóc chú ý bốn điều dưới đây:
 
- Chú ý nhiều hơn đến sức khỏe.
- Số tiền kiếm được hãy tự bảo quản tốt.
- Hãy biết trân trọng bạn đời, bởi không biết lúc nào đó họ sẽ đi trước bạn.
- Với bạn bè hãy nắm bắt cơ hội gặp mặt thường xuyên.
 
Nếu mất đi ngọn đèn trong đêm thì không có gì phải hoảng sợ, nhìn lên trời cao vẫn có ngàn sao chiếu sáng dẫn đường ta đi.
 

Lạc quan đối mặt với cuộc sống (Ảnh: letu.life)
 
Một ngày hãy nhớ làm ba việc:
 
- Việc thứ nhất là cười.
- Việc thứ hai là mỉm cười.
- Việc thứ ba là cười thật lớn.
 
Sức sống kỳ diệu theo đó luôn là một lý do tuyệt vời.
 
Cười cho đến phút cuối cùng mới là nụ cười tươi nhất.
 
Kiên trì vận động đều đặn hàng ngày, ngủ đủ giấc. Luôn giữ tâm trạng bình thản và vui vẻ thay vì đỏ mặt tía tai giận giữ mắng mỏ người khác. Hãy nhã nhặn hơn, đừng biến mình thành người thô lỗ.
 

Lạc quan đối mặt với cuộc sống (Ảnh: letu.life)
 
Khi mỉm cười, cả thế giới như đang rộng mở trước mắt bạn, trong cuộc sống luôn có lúc thăng lúc trầm.
 
Bạn không vì “nước bốc hơi” mà vui mừng, vậy tại sao lại vì “mưa rơi” mà phiền não?
 
Theo Letu.life. Quỳnh Chi biên dịch
Tác giả bài viết: Quỳnh Chi biên dịch
Nguồn tin: www.daikynguyenvn.com
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 02/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/02/2017 

- How often in the Bible the Lord asks us to welcome migrants and foreigners, reminding us that we too are foreigners!
Biết bao lần trong Kinh Thánh Chúa dạy chúng ta phải đón tiếp người nhập cư và khách lạ, đồng thời nhắc nhở chúng ta cũng là những khách lạ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/02/2017 

- A youthful heart does not tolerate injustice and cannot bow to a “throw-away culture” nor give in to the globalization of indifference.
Một trái tim trẻ trung không khoan dung trước bất công, không cúi đầu trước văn hóa thải loại, không đầu hàng trước nạn toàn cầu hóa dửng dưng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/02/2017 

- I invite you to join in the fight against poverty, both material and spiritual. Together let’s build peace and bridges of friendship.
Tôi mời gọi anh chị em đấu tranh chống lại sự nghèo đói cả về mặt thể chất và tinh thần. Chúng ta hãy cùng nhau xây dựng hòa bình và bắc những nhịp cầu huynh đệ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/02/2017 

- The throwaway culture is not of Jesus. The other is my brother, beyond every barrier of nationality, social extraction or religion.
Nền văn hóa thải loại không phải là của Đức Giêsu. Tha nhân là anh em của tôi, bất kể rào cản quốc gia, tầng lớp xã hội hay tôn giáo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/02/2017 

- It is good to know the Lord takes on the burden of our fragilities and patiently gets us back on our feet with the strength to start over.
Tốt đẹp biết mấy khi nhận ra Chúa đang quảy gánh nặng sự yếu đuối của chúng ta và nhẫn nại vực chúng ta đứng dậy trên đôi chân với sức mạnh để bắt đầu lại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/02/2017 

- Let us never place conditions on God! Entrusting ourselves to the Lord means entering into his plans without demanding anything.
Chúng ta đừng bao giờ đặt điều kiện với Thiên Chúa! Tin vào Chúa có nghĩa là dấn thân vào kế hoạch của Ngài mà không đòi hỏi gì cả.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/02/2017 

- The dignity of children must be respected: we pray that the scandal of child-soldiers may be eliminated the world over.
Cần tôn trọng phẩm giá của trẻ em: Chúng ta hãy cầu xin cho việc lạm dụng chiến binh-trẻ em phải bị loại bỏ trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/02/2017 

- I encourage all of you to see in Mary, Health of the Infirm, the sure sign of God’s love for every human being.
Tôi khuyến khích các bạn hãy ngắm nhìn Mẹ Maria, Vị Cứu tinh của bệnh nhân, là dấu chỉ chắc chắn tình yêu của Thiên Chúa đối với mỗi con người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/02/2017 

- Let us be close to our brothers and sisters who are going through illness and also their families.
Chúng ta hãy gần gũi các anh chị em đang sống với bệnh tật và cả gia đình của họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/02/2017 

- Hope opens new horizons and enables us to dream of what is not even imaginable.
Niềm hy vọng mở ra những chân trời mới, giúp chúng ta mơ về những điều thậm chí không tưởng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/02/2017 

- Those who traffic human beings are ultimately accountable to God. Let us pray for the conversion of hearts.
Những kẻ buôn người cuối cùng phải trả lẽ trước mặt Thiên Chúa. Chúng ta hãy cầu nguyện cho các tâm hồn biết hối cải.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/02/2017 

- Let us hear the cry of the many children who are enslaved. No one must remain indifferent to their sorrow.
Chúng ta hãy lắng nghe tiếng khóc của biết bao trẻ em bị bán làm nô lệ. Xin đừng ai dửng dưng trước nỗi đau của chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/02/2017 

- Being a believer means learning how to see with eyes of faith.
Làm người tín hữu nghĩa là phải học nhìn dưới con mắt của đức tin.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/02/2017 

- Let us never forget to pray for each another. Prayer is our greatest strength.
Chúng ta đừng bao giờ quên cầu nguyện cho nhau. Lời cầu nguyện là nguồn sức mạnh lớn nhất của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/02/2017 

- Consecrated life is a great gift of God: a gift of God to the Church, a gift of God to His People.
Đời sống thánh hiến là món quà tuyệt vời của Thiên Chúa: món quà Thiên Chúa ban cho Giáo hội, món quà Thiên Chúa ban cho Dân Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/02/2017 

- God wants us all to see one another as brothers and to live as such, forming a great human family that is harmonious in its diversity.
Thiên Chúa muốn tất cả mọi người coi nhau là anh em và sống trong tinh thần đó, làm cho nhân loại trở thành một đại gia đình hòa hợp trong sự khác biệt của nó.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/01/2017 

- Let us imitate the attitude of Jesus toward the sick: he takes care of everyone, He shares their suffering and opens their hearts to hope.
Chúng ta hãy bắt chước thái độ của Đức Giêsu đối với những người bệnh: Ngài chăm sóc họ, chia sẻ những đau đớn của họ và mở lòng họ hướng về niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/01/2017 

- Nothing is impossible if we turn to God in prayer. We can all be builders of peace.
Hướng lòng về Chúa để cầu nguyện thì không có gì là không thể được. Tất cả chúng ta đều có thể trở thành những người xây dựng hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/01/2017 

- Lord, God of peace, hear our prayer and grant us peace in the Holy Land. Shalom, salaam, peace!
Lạy Chúa, Thiên Chúa của hòa bình, xin lắng nghe lời chúng con khẩn cầu và ban ơn hòa bình cho Thánh Địa. Shalom, salaam, chúc an hòa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/01/2017 

- The Kingdom of God is already in our midst like a hidden seed. Anyone with pure eyes can see it blossom.
Nước Trời đang ở giữa chúng ta như hạt giống bị chôn vùi. Bất cứ ai có đôi mắt thanh khiết đều có thể thấy nó nẩy mầm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/01/2017 

- Today I want to remember in my heart all the victims of the Holocaust. May their sufferings and their tears never be forgotten.
Hôm nay tôi muốn hồi tưởng lại trong trái tim tôi tất cả những nạn nhân của cuộc thảm sát người Do Thái. Cầu mong sao những đau khổ và những giọt nước mắt của họ không bao giờ bị lãng quên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/01/2017 

- Hope lets new life blossom, like a plant that grows from the seed fallen on the earth.
Niềm hy vọng trổ sinh cuộc sống mới, như cây mọc lên từ hạt giống rơi vào lòng đất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/01/2017 

- I love to repeat that Christian unity is achieved by walking together, by encounter, prayer and preaching the Gospel.
Tôi muốn lặp lại rằng sự Hiệp nhất các Kitô hữu được thể hiện khi cùng đi với nhau, gặp gỡ nhau, cầu nguyện và loan báo Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/01/2017 

- Let us offer the men and women of our time stories marked by the logic of the “good news”.
Chúng ta hãy cung cấp cho con người thời nay những bài viết mang dấu ấn của lối biện giải “tin tốt lành”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/01/2017 

-“Be not afraid, for I am with you”. Let us communicate hope and trust in our time!
“Đừng sợ, vì Thầy ở với các con”. Chúng ta hãy truyền bá niềm hy vọng và niềm tin trong thời đại chúng ta!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/01/2017 

- The unity of love is realised when we announce together the wonders God has done for us.
Sự hợp nhất trong tình yêu được thực hiện khi chúng ta loan báo cho người khác những điều kỳ diệu mà Chúa đã làm cho chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/01/2017 

- Christian unity is not the fruit of our human efforts but a gift that comes from above.
Sự hiệp nhất các Kitô hữu không phải là hoa trái của những nỗ lực của con người mà là một quà tặng đến từ trời cao.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 02/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 89
  • Khách viếng thăm: 76
  • Máy chủ tìm kiếm: 13
  • Hôm nay: 711
  • Tháng hiện tại: 153314
  • Tổng lượt truy cập: 16117441